Ласка скорпиона - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ласка скорпиона | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

– Детектив Пибоди. – К ней Рорк обратился куда мягче, чем к Уэбстеру. – Насколько я понимаю, вы ведете параллельное расследование по гибели детектива Гейл Девин. Не исключено, что вам в ваших поисках поспособствует тот факт, что Рене Оберман под именем Марсии Анброме положила на свой счет два и восемь десятых миллиона американских долларов через два дня после операции, в ходе которой была убита Девин. Гарнет тоже сделал крупный взнос в тот же день – миллион двести тысяч. И Бикс сделал то же самое под своим вымышленным именем.

«К черту экран, – подумал Рорк. – У меня все в голове».

– Под именем Джона Барри Бикс держит счета в Монтане, – и там же он купил коттедж с пятьюдесятью акрами земли, – а также на Филиппинах, где он одно время был расквартирован, пока служил в армии, и в Токио, где он родился. Мы начали с этихтрех, но работаем по всей команде. Я уже закончил работу по Фримену, Палмеру и Марселлу. Через несколько часов будут остальные.

– Вам придется добавить в список доктора Адамса. – Мира сидела прямо, сложив руки на коленях. – Как я уже проинформировала майора, просматривая все записи по следственным делам, результаты тестирования, характеристики и послужные списки каждого из сотрудников отдела лейтенанта Оберман, я обратила внимание на вызывающие тревогу нестыковки, на то, что при ближайшем рассмотрении оказывается подменой и фальсификацией результатов тех членов команды, которых проверял или консультировал доктор Адаме.

– Да, конечно, я его добавлю, – согласился Рорк.

Незачем было говорить Мире, что он уже проверил ее коллегу и добавил его в список, уже нашел некоторые из закопанных им горшков с золотом.

– Детектив Пибоди, – продолжала доктор Мира, – вам необходимо знать, что за несколько недель до гибели детектива Девин лейтенант Оберман, согласно записям доктора Адамса, выразила тревогу душевным состоянием детектива Девин, утверждая, что детектив не способна сосредоточиться на работе, придерживаться процедуры, берет слишком много личного времени. Доктор Адамс выделил время для личных консультаций с детективом Девин. Он принимал ее дважды в неделю в течение семи недель… вплоть до ее гибели.

– Значит, она ему доверяла.

– Да, возможно, – согласилась Мира.

– Если она ему доверяла, могла рассказать, что многое в отделе кажется ей подозрительным. Могла даже сказать, что она собиралась по этому поводу предпринять.

– Это не исключено. – Глубокая усталость на лице Миры стала еще заметнее. – Если это так, то я полагаю, на Адамсе, безусловно, лежит ответственность за ее гибель.

В эту минуту в кабинет своим размашистым энергичным шагом вошла Ева.

– Прошу прощения за задержку. – Она бросила взгляд на экран и кивнула. – Я вижу, с финансами уже разобрались. Вот вам доказательства того, что Рене, Гарнет и Бикс разжились фальшивыми удостоверениями и с их помощью укрывали собственность и деньги.

– Добавь сюда Фримена, Палмера и Марселла, – сказал ей Рорк. – А скоро будут и остальные.

– Прекрасно. Одного этого довольно, чтобы снять с них погоны и выгнать из полиции, арестовать, предъявить обвинение и судить. И засадить в тюрьму. Нам придется вычеркнуть Гарнета из этого списка, потому что я только что осматривала его труп, но данные, полученные на него, затрагивают всех остальных.

– Я хотел бы услышать отчет по убийству Гарнета, – потребовал Уитни.

– Сэр, ведущим следователем является детектив Джанберри. Он ведет следствие вместе со своей напарницей детективом Дельфино. Детектив Джанберри известил меня и разрешил прибыть на место преступления. По прибытии я сделала для детективов заявление по поводу обоих моих столкновений с убитым.

– Что значит «обоих»? – подал голос Уэбстер.

– Второе столкновение имело место примерно в двадцать два ноль-ноль вчера вечером, когда Гарнет набросился на меня у ворот моего дома, где устроил засаду, дожидаясь моего возвращения. Предполагаю, что он был проинформирован о моем отъезде из дома детективами Мэнфордом или Фрименом, которые предприняли попытку установить за мной двустороннюю слежку за полтора часа до этого.

– Что, черт побери, происходит, Даллас? – подал голос Уэбстер. – Почему меня не проинформировали?

– Ты был занят, – сухо ответила Ева. – Информирую тебя прямо сейчас. Моя стычка с Гарнетом записана на видео, и я сделала отчет по ней моему командиру.

Ева помолчала, перевела дух.

– Продолжаю. Детектив Гарнет вошел в здание, где был убит Кинер, в час ночи, сломав печать и вскрыв замки. Или это сделал его убийца и оставил мастер-ключ на теле Гарнета. Пройдя внутрь на расстояние около шести шагов, Гарнет был атакован сзади. У него перерезано горло. Других видимых повреждений нет, за исключением тех синяков на физиономии, что я ему поставила вчера примерно в двадцать два ноль-ноль.

– Господи Иисусе!

– Прочитай отчет, Уэбстер. Просмотри запись. У Гарнета забрали все ценное, если не считать ножа в ножнах, висевшего у него на поясе. Детективы согласились держать меня в курсе расследования.

– И что тебе пришлось дать им взамен? – спросил Уэбстер.

Теперь она повернулась к нему, такая же рассерженная, как и он.

– Не все на свете сводится к торговле и к бартеру. У меня есть интерес в их деле, их убитый связан смоим и был убит в том же месте. Они копы с мозгами, соображают, что к чему. Я им сказала, что не могу в данный момент раскрывать некоторые детали моего расследования. И опять-таки, поскольку они копы с мозгами, они сразу поняли, что речь идет не только о мертвом ширяльщике. Им хватило ума это понять еще до моего приезда. Пусть командир решает, информировать ли офицеров, расследующих убийство Гарнета, об этих деталях и когда именно это лучше сделать.

– Я подумаю, – ответил Уитни.

– Да, сэр. На основании моего собственного визуального анализа, судя по углу нанесения удара, убийца ростом был выше убитого. В убитом ровно шесть футов роста. К тому же его ударили сзади, а это значит, что он шел впереди убийцы, повернулся к нему спиной. А это, в свою очередь, говорит о том, что он знал убийцу, доверял ему. Я думаю, что Гарнета убил Бикс, а с учетом его патологии и психологического портрета, он это сделал по приказу своего лейтенанта.

– Небольшая домашняя уборка, – заметил Фини.

– Да, Гарнет загадил весь ее чистенький мирок. Подозреваю, что после стычки со мной он ей позвонил, а может, и сам к ней явился во всей красе. Он знал, что БВР к нему присматривается, – добавила Ева, кивнув Уэбстеру.

– Я пустил слух. Как договаривались.

– Это сработало. Он уже набрасывался на нее раньше, даже силу пытался применить в тот вечер, когда Пибоди подслушала их разговор. Он дважды сорвался из-за меня. Вчера в своем кабинете она не смогла призвать его к порядку, и она сама это поняла. Все ее попытки подчистить за ним задним числом ни к чему не привели и лишь усугубили ее унижение. Он опять набросился на меня вчера вечером и за это лишился бы жетона. Для нее он стал не только бесполезен, он стал угрозой. Она действовала быстро – слишком поспешно, на мой взгляд. В пылу момента. С холодной головой она нашла бы другой, не столь громкий способ избавиться от него.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию