Ева включила запись.
– Вижу хвост, двойной патруль. Обе машины казенные, из департамента. Черт, они что, совсем за дуру меня держат?
Честное слово, это было даже обидно.
Ева определила фирмы, модели, номера и приказала своим камерам снять обе машины крупным планом, после чего заказала стандартную оперативную проверку.
Машина, в настоящий момент держащаяся на два корпуса позади нее, была закреплена за детективом Фрименом, а та, что пронеслась мимо нее и объехала вокруг квартала, чтобы вновь пристроиться сзади, числилась за детективом Ивоном Мэнфордом.
– Мы внесем тебя в список, Ивон. А теперь давай поиграем.
Ева свернула на Пятую авеню и продолжила путь в центр города. Она нарочно застряла в симпатичной, кстати подвернувшейся пробке. Сымитировала пару попыток просочиться, наблюдая, как мимо проезжает машина Фримена. В нужный момент она втиснулась между такси и сверкающим лимузином, проложила себе путь и миновала перекресток в тот самый момент, как свет сменился на красный.
Она знала, что Мэнфорд передаст ее Фримену и тот будет ее вести, пока Мэнфорд не займет удобную позицию. Только с этим будут проблемы, потому что Фримен уже повернул на запад. Ева включила вертикальный режим, пересекла полосу под вой гневно сигналящих машин, повернула на восток и тоже сыграла в чехарду, приземлившись перед тяжело пыхтящим грузовиком для доставки продуктов. Водитель показал ей средний палец.
И Ева его понимала.
Она повернула на Лексингтон-авеню, нажала на газ, наслаждаясь скоростью, время от времени взлетая, потом опять покатила на запад и принялась пробиваться на другой конец города.
– Погоняйтесь за своим хвостом, ребята, – пробормотала она сквозь зубы и, хотя предпочитала парковаться на улице, на этот раз выбрала слишком дорогое, по ее мнению, место на закрытой гаражной стоянке в двух кварталах от квартиры Стронг.
Ева втиснула машину между двумя могучими внедорожниками и включила охрану.
«Рене, – подумала она, – будет ужасно недовольна».
Рабочий квартал, отметила Ева, многие вышли на прогулку, многие сидят за крошечными выносными столиками крошечных кафе и закусочных. Здесь прогулочная зона, но издалека доносится шум уличного движения. Кое-какие магазины еще открыты, надеются что-то продать кому-нибудь из местных, застрявших надолго на работе и не успевших истратить последние деньги.
Ева вошла следом за разносчиком китайской еды в дом, где жила Стронг, поймав закрывающуюся дверь. Лифта в доме не было, разносчик свернул с лестницы в коридор на втором этаже, но запах курицы гунбао преследовал Еву, пока она взбиралась на третий.
Из-за двери квартиры Стронг до Евы донеслись звуки, наводящие на мысль об автомобильных гонках на высоких скоростях. «Телевизор смотрит, – решила Ева. – Наверное, уже легла, включила сигнализацию – вот красный огонек горит». Она подняла взгляд и увидела темный непроницаемый глаз миниатюрной камеры наблюдения.
Итак, Стронг принимает меры безопасности всерьез. Значит, решила Ева, детектив Стронг неглупа и может позаботиться о себе.
«А теперь посмотрим, что за коп Лайла Стронг», – сказала себе Ева.
Она подняла сжатую в кулак руку и постучала.
Глава 14
До нее донесся заливистый лай какой-то маленькой собачки, потом скольжение щеколды и щелчок открываемого замка.
Мужчина, открывший дверь, был огромен, как блокирующий полузащитник в американском футболе – массивные плечи, ноги-столбы, каменные бицепсы.
Он дружелюбно улыбнулся Еве, загораживая своим мощным телом проход.
– Привет. Чем могу помочь?
– Я ищу детектива Стронг. – Ева перевела взгляд на зубастую собачонку, приплясывающую у его ног. – Лейтенант Даллас, Департамент полиции и безопасности Нью-Йорка.
– Она не кусается, – произнес мужчина. – Но она хочет, чтоб вы поверили, будто она – свирепый сторожевой пес. – Он наклонился, подхватил пушистый клубок на руки и попытался его утихомирить. – Лайла! К тебе коп!
– Да? Какой коп?
Стронг выглянула из-под руки громадного мужчины, и ее брови удивленно поползли вверх.
– Лейтенант Даллас?
– Детектив. Могу я войти?
– Да, конечно…
Явно застигнутая врасплох, детектив Стронг огляделась вокруг, как делают люди, когда неожиданно нагрянули гости и надо в спешке оценить, насколько велик беспорядок.
В просто и уютно оформленной жилой комнате Лайлы Стронг беспорядок оказался минимальным.
– Тик, это лейтенант Даллас, отдел убийств Центрального полицейского управления. Тик Венделл.
Тик протянул руку величиной с сервировочное блюдо и пожал ее пальцы с такой осторожностью, что Ева невольно вспомнила Леонардо, мужа Мэвис. Большие мужчины с кротким сердцем.
– Рад с вами познакомиться.
– Аналогично. Простите, что прерываю ваш вечер. Детектив, мне хотелось с вами поговорить. Мне нужно несколько минут.
– Давайте-ка, дамы, я вас оставлю, – предложил Тик. – Свожу Рапунзель на прогулку.
При слове «прогулка» собачка заерзала в руках Тика и приложила все усилия, чтобы облизать его лицо. Он поставил ее на пол.
– А ну сбегай за поводком, девочка.
Услышав команду, крошечный песик умчался с радостным лаем.
– Спасибо, Тик.
– Без проблем. – Он взял пакет для собачьего дерьма из коробки у двери, а когда собачка вернулась с ярко-розовым поводком, зажатым в крошечных зубках, пристегнул его к усеянному стразами ошейнику. – Скоро вернусь, – пообещал он, и тон его голоса подсказал Еве, что Тик и Лайла давно уже близки.
Ева выждала, пока за ними не закрылась дверь.
– Вы назвали собаку величиной с полевую мышь Рапунзель?
– Это собака Тика. Она косматая, поэтому и Рапунзель. Он всюду берет ее с собой, даже на работу.
– А где он работает?
– Он адвокат… специалист по налогам.
– А я думала, он футбольный полузащитник, прорывающийся по всему полю.
– Тик начисто лишен кровожадности. Добрейший человек из всех, кого я когда-либо встречала за всю свою жизнь. Но вряд ли вы пришли поговорить о моем парне.
– Верно. Мы можем присесть?
– Садитесь. – Лайла выключила телевизор и указала на кресло. – Тик делает домашнее пиво, – сказала она, кивком указывая на бутылки на кофейном столике. – Хотите?
– Почему бы и нет? – Ева прекрасно понимала, что пропустить по стаканчику – значит дать понять, что визит неофициальный.
Ева села, взяла предложенную бутылку и отхлебнула.
– Неплохо. Плавно идет.
– У него здорово получается. – Лайла Стронг опустилась на диван, но не откинулась на спинку. – Что вам нужно, лейтенант?