Опасные любовные связи - читать онлайн книгу. Автор: Ким Болдуин cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасные любовные связи | Автор книги - Ким Болдуин

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Внутри ждали двое – мужчина и женщина, на лицах написана серьезность. Представительно одеты, на вид лет пятидесяти.

– Вот она, как и обещал, – сказал Терренс из-за спины Хэйли, и тоже вошел в комнату.

– Мы заберем ее отсюда, – сказал мужчина, который ждал внутри. Напряженный, он стоял, облокотившись на стол, и пристально смотрел на Терренса и Хэйли.

– А информация, которую я просила достать? – добавила женщина.

Барроус не ответил. Вместо этого он встал перед Хэйли, повернувшись к этой паре спиной, и расстегнул на Хэйли пиджак.

– Планы поменялись, – сказал он, отступая на шаг в сторону, чтобы было видно взрывное устройство, примотанное к ее животу. Шесть палок динамита, провода и круглый металлический детонатор. Бомба была оборудована еще часовым механизмом, но на дисплее отсчета не было.

Не успели они сказать и слова, Терренс поднял руку, показывая дистанционное пусковое устройство в ладони.

– Только, шелохнитесь, только пикните, и мы все взлетим на воздух.

Он снова почти срывался на крик.

– А теперь вытянули вперед руки. Медленно. Очень медленно.

Они подчинились. Барроус открыл сумку и вытащил нож. Он все время держал палец на красной кнопке. Разрезал пленку, стягивавшую Хэйли руки, а потом вытащил три пары наручников.

– Пристегни-ка их друг к другу.

Хэйли не могла унять крупную дрожь, а сердце ее так громко сокращалось, что, касалось, оно бьется в голове, разрываясь пополам от желания вылезти через уши. Приказ Барроуса она слышала, словно в трубе.

Ей мешала жесткая тряпка, не дававшая говорить, и Хэйли отрицательно помотала головой. Это получилось просто на рефлексах. Задуманное Барроусом начинало воплощаться, а Хэйли отчаянно не хотелось подойти к концу раньше времени.

– Давайте, мисс Вард, это совсем не сложно. Сначала прикуйте его к батарее. Потом ее к нему. Потом ее к батарее. Пошла!

У Хэйли все плыло перед глазами от подступивших слез. Она подошла к жертвам, качаясь, и начала делать то, что Барроус приказал. Когда она закончила, Терренс грубо пихнул ее в сторону – подошел проверить, достаточно ли крепки оковы. Потом обыскал обоих, забрал пистолеты и сунул к себе в карманы.

Теперь он был уверен, что они не представляют опасности, и позволил себе расслабиться. Он подошел к мужчине, их лица разделяли какие-то сантиметры, и довольно ухмыльнулся.

– Ну что, Пирс, наше соглашение ведь никак нельзя расторгнуть, да?

– Ты за это заплатишь, – ответил Пирс.

– Ой, ну не надо говорить мне, что за это будет, и что мне делать, а что нет. Я этой херни за свою жизнь так наслушался. Но посмотри, к чему это привело? Вот, к тому, что сейчас. Здесь и сейчас. Правда ведь, Пирс? И сдается мне, что ничего мне за это не будет. И знаешь, почему? Потому что я все делаю сам, и мне для этого дрессированные обезьяны не нужны.

– Ты жалкий старый дурак! Не думаешь же, ты, что сможешь стать президентом? – отозвался Пирс.

– Закрой свой рот! – вскричал Барроус, и повернулся к Хэйли, – Ты, возьми стул и поставь на середину комнаты, сейчас же.

Хэйли трясло от страха, все происходило словно в тумане. Она взяла тот стул, на который он указал, и велела себе сделать несколько глубоких вдохов, чтобы ее снова не начало мучить удушье. Но каждая попытка вдохнуть встречала сопротивление от натяжения пленки, которой Барроус ее обмотал. А это напоминало ей о динамите и вводило в еще большую панику.

Она поставила стул туда, куда он приказал. Терренс тем временем потянулся к сумке и достал рулон скотча.

– Сядь, и не двигайся.

Что ей оставалось делать? Барроус угрожающе поднял взрыватель, показывая, что большой палец лежит на кнопке.

Хэйли села, а он ее привязал. И ноги, и руки. Надежно. Шанса освободиться не было. Пока он наматывал скотч на ее лодыжки, Хэйли смотрела поверх его головы на то, как двое у окна судорожно пытаются освободиться от наручников. Но безуспешно.

Наконец, сенатор взял сумку и направился к двери. Затем оглянулся.

– Ну, вы что, не пожелаете мне удачи? – Не дожидаясь ответа, он поднял руку, убеждаясь, что привлек их внимание, только потом нажал на кнопку, и поспешно вышел, закрыв за собой дверь.

Все трое сжались, предчувствуя сокрушительный взрыв, но когда он не последовал сразу, оглянулись на живот Хэйли. Загорелся дисплей часового механизма. Он показывал 7:58…7:57…7:56…

Хэйли забилась в ужасе, неистово пытаясь разорвать путы вокруг талии.

И услышала, как ей закричали в один голос:

– Нет! Перестань! Не надо, ты можешь его запустить! Она не прекратила попыток совсем, думая, что все

равно ей конец, и несколько минут, по большому счету, ничего не значат, но их предупреждение заставило ее сбавить силу. Она пыталась освободить руки, но Барроус хорошо постарался, и ослабить пленку ей никак не удавалось. Хэйли услышала, как Пирс спросил женщину:

– Ну, получается?

– Нет, – ответила она, – Не могу дотянуться. Какие-нибудь мысли есть?

– Нам конец, – ответил он.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

Домино старательно держала дистанцию от побитого седана Бьюик, особенно, когда он сворачивал на второстепенные, где не было других машин. Когда они уже прилично отъехали от города, она нарочно отстала на пару километров, и держала фары выключенными, чтобы он ее не смог заметить. Пару раз ей казалось, что она их потеряла, что они свернули на проселочную дорогу или двухполоску. Но когда дорога вновь начинала идти прямо, Домино видела впереди красные габариты и успокаивалась.

Примерно через полчаса Домино впала в панику: я-их-упустила. Несколько минут, в течение которых она не видела Бьюик, показались вечностью. Сначала она прибавила скорости, потом посчитала, что могла проехать мимо, и развернулась, чтобы прочесать проделанный путь еще раз. Только когда ехала в обратную сторону, она заметила свет напротив громадного заброшенного здания, на площадке рядом с ним стояли две машины. Домино снизила скорость, но тут одна из них – старый мятый Бьюик, – взревел, заводясь.

Она как можно скорее съехала с дороги, остановилась на обочине, притаившись в высоких кустах, окаймлявших луг со стороны трассы. Бьюик так быстро промчался мимо, что Домино не успела заметить, была ли в салоне Хэйли, но интуиция подсказывала ей, что нет. Скорее всего, это был кто- то, работающий на подхвате, а значит, Хэйли осталась внутри с теми, кто приехал на второй машине.

Поспешный отъезд мужчины вызвал у Домино тревогу, и она включила заднюю передачу, выезжая с обочины и направляясь к зданию. Забыв обо всех предосторожностях, она выпрыгнула из машины, едва заглушив двигатель. Входная дверь не была заперта, Домино взбежала по лестнице, шагая через три ступеньки, и ворвалась в единственную освещенную комнату.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению