Подруга плейбоя - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Уинтерз cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подруга плейбоя | Автор книги - Ребекка Уинтерз

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Лука судорожно вздохнул.

— Я был в полном отчаянии, Валентино. Я любил своих мальчиков больше, чем ты способен себе представить, но я тогда не мог их обеспечивать. У меня не осталось выбора, кроме как отправить их к матери. Это решение далось мне нелегко, тем более что я не знал своего отца.

«Как и я...»

— Не пойми меня превратно. Я не ищу себе оправданий, просто пытаюсь объяснить, почему никогда не рассказывал вам про близнецов. Я слишком стыдился своей неспособности их содержать. Мне понадобилось несколько лет, чтобы заработать достаточно денег и снова обзавестись семьей. — По его щекам покатились слезы. — Я не надеялся, что близнецы меня простят. Когда я позвонил им в день их восемнадцатилетия, они не захотели иметь со мной ничего общего. Разве можно их винить? — Он поднял руку. — Прежде чем ты уйдешь, я хочу, чтобы ты узнал еще кое-что. Когда ты появился на свет, я назвал тебя Валентино в честь своего отца Уильяма Валентайна. Помимо моей любви это было самое ценное, что я мог тебе дать. Твоя мама тоже хотела так тебя назвать. — Он печально улыбнулся. — Как же она тебя любила, Тино. У нее была страшная болезнь. Всякий раз, когда она теряла сознание, я боялся, что это конец и вы останетесь без матери.

У Валентино перехватило дыхание.

— Всякий раз? Ты хочешь сказать, такое с ней случалось и раньше?

— Да, но мы ничего вам не говорили, чтобы вас не тревожить. Доктор сказал, она была мертва еще до того, как упала с лестницы. Кристиано винил себя в том, что в тот день не вернулся домой раньше.

— Я тоже чувствовал себя виноватым, потому что ничего не предпринял, чтобы ее спасти.

Его отец тяжело вздохнул:

— Бедные мои мальчики.

«Клара была права».

Валентино посмотрел на него новыми глазами.

— Папа!

— Да?

— Я не хочу, чтобы ты беспокоился о деньгах. Если тебе не нравятся мои идеи, касающиеся увеличения прибыли, я могу одолжить тебе денег для уплаты долгов. Я знаю, ты мне их вернешь, когда сможешь. Позволь мне сделать это для тебя. Если бы ты плохо обо мне заботился, я бы не стал тем, кем являюсь сейчас. Подумай. Через пару дней я вернусь из Монако, и мы продолжим разговор.

Отец потрепал его по руке:

— Я очень тебе признателен, но сейчас в первую очередь ты должен думать о своей жене.

— У меня достаточно времени и средств, чтобы помогать и тебе, и Кларе. — Валентино поднялся. Ему не терпелось вернуться домой к жене. Ему нужно столько всего ей рассказать. Он сделает это по дороге в Монако. Со дня на день доктор Арно позвонит ему и скажет, что можно производить трансплантацию. А потом у них начнется новая жизнь.


Только Клара закончила рассказывать матери о своих планах, как зазвонил мобильный телефон Валентино Похоже, он его забыл. Взяв его с комода, девушка посмотрела на дисплей. Она была уверена, что это кто-то из компании Валентино.

К ее удивлению, звонили из римской клиники «Иммакулата», где находился офис доктора Арно.

Она нажала кнопку соединения.

Pronto?

— Будьте добры синьора Казали.

— Его нет дома. С вами говорит его жена синьора Казали. Ему что-нибудь передать?

В этот момент в спальню вошел Валентино Их взгляды встретились.

— Вам звонят из лаборатории клиники «Иммакулата» в Риме. Ваш муж попросил сообщить ему результаты его анализов сразу, как только они будут готовы. Пожалуйста, передайте ему, что они отправлены в офис доктора Арно.

Девушка на другом конце линии дала ей номер телефона и положила трубку.

Клара в замешательстве уставилась на Валентино.

— Тебе звонили из клиники в Риме. Доктор Арно уже получил результаты твоих анализов. Я не успела задать вопросы, потому что девушка из лаборатории сразу положила трубку. Тебе лучше им перезвонить.

Не успела Клара передать ему телефон, как зазвонил ее мобильный, лежащий на кровати. Она взяла его и ответила.

— Клара?

Когда она услышала знакомый голос, ее сердце глухо застучало. Он звонит потому, что образец ее крови, взятый Карло, показал, что болезнь прогрессирует?

— Здравствуйте, доктор Арно.

— Рад тебя слышать. Как ты себя чувствуешь после ночного диализа?

— Гораздо лучше, — ответила она под пристальным взглядом Валентино.

— Это замечательно. — После небольшой паузы он добавил: — У меня для тебя потрясающие новости.

Клара продолжала смотреть на Валентино, и ее вдруг осенило.

— Они касаются того, что мой муж собирается стать моим донором?

Его глаза наполнились нежностью, и она отвела взгляд, боясь расплакаться.

— Значит, Валентино все тебе рассказал. Мы оба считали, будет лучше, если ты узнаешь имя донора непосредственно перед операцией, но поскольку тебе оно уже известно...

Клара мысленно взмолилась о том, чтобы ей хватило сил выдержать до конца этот разговор.

— Сказать, что я потрясена, означало бы ничего не сказать.

Все это время Валентино не сидел сложа руки, а активно принимал меры, чтобы спасти ей жизнь. Степень его самопожертвования потрясла ее.

— Вам обоим нужно как можно скорее приехать в клинику.

— То есть сегодня?

— Желательно в ближайшие два часа, чтобы в лаборатории сделали дополнительные анализы. Если результаты окажутся удовлетворительными, мы сможем провести операцию уже завтра утром.

В этот момент Валентино очутился прямо перед ней. Не в силах на него смотреть, она закрыла глаза.

— Боюсь, мы не сможем приехать, доктор.

— Я не понимаю.

— Видите ли, мы на несколько дней собираемся в Монако. Валентино нужно встретиться со своим спонсором. Ради меня он превратил свой дом в больницу и бросил гонки. Я не позволю ему отдать мне почку. — По ее щекам покатились обжигающие слезы. — Это уже слишком.

Piccola...

Это ласковое обращение тронуло ее до глубины души, и она снова отвернулась.

— Пожалуйста, не прекращайте искать подходящего донора, доктор. Я не приму от Валентино такую жертву.

Закончив разговор, Клара пошла в ванную, чтобы умыться холодной водой. Когда она вернулась, Валентино стоял на прежнем месте. Лицо его было мертвенно-бледным.

— Я готова ехать в Монако. Наши вещи уже собраны.

— Мы едем в Рим, — спокойно возразил он.

— Отец Орсини дал нам одно задание. Мы должны делать друг друга счастливыми. Мне бы очень хотелось посмотреть, где ты жил раньше, познакомиться с твоими друзьями-гонщиками. Ты даже представить себе не можешь, как я ждала этой поездки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению