Мой милый доктор - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Уинтерз cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой милый доктор | Автор книги - Ребекка Уинтерз

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Кит уставилась в потолок. Обида на теледиктора не проходила. Может, после смерти отца она действительно впала в депрессию, и это замечали все, кроме нее самой, но она не писала себе эти записки! Слава Богу, Джаред поверил ей.

Джаред.

Кит обняла подушку, чувствуя, как другой страх закрадывается в ее душу, страх, не имеющий никакого отношения к угрозам.

Глава пятая

— Доброе утро, мисс Смит.

Джаред в дорогом, безукоризненно сшитом синем костюме вошел в приемную. Белая рубашка в едва заметную голубую полоску и шелковый галстук придавали ему еще более официальный и неотразимый вид. Кит подняла на него глаза, и душа у нее ушла в пятки.

Он снился ей всю ночь, и она с трудом подавила страстное желание, вызванное его близостью. За такой короткий срок, Джаред стал ей необходим, и она не могла оторвать взгляд от его красивого лица, от завитков волос на шее, еще влажных после душа. А его глаза…

Необходимо немедленно взять себя в руки!

— Доброе утро, доктор Бэннинг. Первые пациенты уже здесь.

— Я заметил. — Он мельком взглянул на трех ожидавших его больных и слегка наклонил голову. — В двенадцать у меня деловой ленч, но к двум я вернусь. Когда уйдет последний пациент, можете забрать магнитофонные записи и расшифровать их. И ужинать дома я не буду. Вечером вы свободны. Развлекитесь, отдохните.

Ее лицо вытянулось. Пытаясь скрыть разочарование, она спросила:

— Что мне делать, если будет экстренный вызов?

— Я оставлю на своем столе телефон коллеги. Он подменяет меня, когда я занят.

Кит попыталась сохранить невозмутимый тон.

— Когда вы вернетесь?

— Около половины одиннадцатого. Еще вопросы будут?

Довольная, чуть озорная улыбка мелькнула на его губах. Он понимал, как ее смущает новая роль, особенно в присутствии пациентов.

— Ваша свояченица что-то говорила о миссис Бакстер.

При упоминании о Люси Бэннинг, доктор посерьезнел.

— Она спросила, не являетесь ли вы моей новой уборщицей?

— Кажется, она именно так решила.

Он внимательно взглянул на нее, но Кит не смогла понять его взгляда.

— Миссис Бакстер приходит в пять, с понедельника по пятницу. Впустите ее через парадный вход. Она успеет убрать дом, пока вы расшифруете записи и дозвонитесь до всех завтрашних пациентов.

— А вы где будете? — подозрительно спросила Кит.


— Вне дома.

— Понимаю.

— Полагаете, я нанял вас для того, чтобы вы следили за мной?

Веселые морщинки появились вокруг его рта, и Кит подумала, что ему следует чаще улыбаться.

— Входите, мистер Уэлш, — обратился доктор Бэннинг к следующему пациенту. — Помогло новое лекарство?

Пожилой мужчина проследовал мимо Кит в кабинет, волоча ноги и пространно объясняя, насколько лучше он себя чувствует. Доктор Бэннинг слушал его внимательно, вел себя с таким тактом, каким — Кит знала это по собственному опыту — обладают далеко не все врачи.

Один за другим пациенты приходили и уходили. После ленча Кит с сочувствием выслушала мать девочки, которой на почве постоянного страха грозила язва желудка. Захлебываясь от восторга, женщина рассказывала, что дочка не желала посещать школу, пока доктор Бэннинг своими, бесподобными методами не добился того, что девочка призналась: она боится пожара в школьном здании и поэтому каждое утро отказывается выходить из дому.

Последний пациент вошел в кабинет, а его жена осталась в приемной и стала объяснять Кит, что доктор Бэннинг, вовремя диагностировав болезнь мужа, обнаружил рак и подарил ему несколько лет жизни.

Кит оставалось лишь поражаться способности Джареда справляться с любой ситуацией и сохранять при этом чувство юмора. Не успела, Кит оглянуться, как прием закончился, и она принялась за магнитофонные записи.

Уборщица оказалась милой женщиной, но она слишком много, и слишком восхищенно болтала о Джареде. Теперь Кит лучше понимала комментарии Люси Бэннинг, но решила в дальнейшем, избегать словоохотливую миссис Бакстер под предлогом большой загруженности.

Кит боялась, что будет скучать по «Стрэджи-Корп», но благодаря плотному распорядку дня Джареда даже не вспоминала о ней.

После приема Кит, поколдовав на кухне, приготовила несколько блюд, которые Джаред мог бы доставать из морозильника и подогревать себе к ленчу.

Непредвиденный пациент в среду вечером избавил Кит от психоаналитического сеанса, и она почувствовала некоторое облегчение, потому что ей не пришлось снова мучительно выяснять, кто же ненавидит ее так сильно, чтобы свести с ума.

Впрочем, Кит так хотелось оставаться с Джаредом наедине! Она радовалась даже коротким интервалам, проведенным на кухне в его обществе, когда не было пациентов. Ей было так спокойно в его доме, что казалось, она живет здесь не каких-то несколько дней, а очень давно.

Следуя совету Джареда, она не выходила на улицу, не читала газет, не смотрела телевизионные новости. Все, что она могла услышать или прочитать в газетах, было основано на слухах и могло лишь взволновать и причинить боль.

Кит полностью согласилась с его доводами и не тяготилась своей вынужденной изоляцией. Исторические романы, которые он ей купил, когда ходил за продуктами, отвлекали ее от грустных мыслей.

Неделя пролетела незаметно, однако к пятнице Кит стало казаться, что стены вокруг нее смыкаются, и она уже с нетерпением ждала поездки в Хибер. Наконец-то Джаред будет полностью принадлежать ей! Эта мысль так взбудоражила ее, что казалось, будто у нее поднимается температура.

Пока Кит нетерпеливо ждала ухода последнего пациента, раздался телефонный звонок, и, подняв трубку, она узнала голос Люси Бэннинг. Кит быстро спустилась с небес на землю, поняв, что является не единственной женщиной, жаждущей внимания Джареда.

Вполне вероятно, что путешествие в горы в машине Джареда не будет уникальной возможностью побыть с ним наедине. Люси Бэннинг и ее дети имеют полное право на его любовь, и нельзя забывать об этом.

Кит позвонила Джареду по интеркому и сообщила, что на линии Люси Бэннинг. Он ответил, что скоро освободится, и попросил, чтобы та подождала.

Кит сразу вспомнила, как был возбужден Джаред утром, и ей стало больно, словно в нее воткнули нож. Он радуется скорому возвращению на ранчо!

Неужели он влюблен в Люси?

Одна только мысль об этом повергла Кит в уныние. Она просто не знала, как справиться с обуревавшими ее чувствами. Никогда раньше она не влюблялась…

— Интересно, о чем вы думаете, — прошептал Джаред ей на ухо, и ее уныние моментально сменилось детским восторгом. Он уже проводил до дверей последнего пациента и, фальшиво насвистывая, просматривал корреспонденцию. — Давайте поскорее, уедем отсюда, Линда Смит. Мы заслужили отдых.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению