Жил-был Щелкунчик - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Уинтерз cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жил-был Щелкунчик | Автор книги - Ребекка Уинтерз

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Мы были дома у Фреда и показывали ему щенка, мама. У него есть корабль в бутылке и рыжая кошка, такая жирная, что она все время спит. — Анна промчалась через прихожую и бросилась к матери. Собаки кружили у ее ног, тихонько поскуливая. Мег слова вымолвить не могла. Она только крепче обняла свою дочь.

Один из офицеров кивнул Кону.

— Ваша жена испугалась, что вы с дочкой пропали.

Мег видела и раньше боль во взгляде Кона, но с этим страдальческим выражением ничто не могло сравниться. Внутренний свет, сиявший в его глазах, померк, словно часть его души умерла.

Ее сердце сжалось от страха. Что она натворила?

Кон взглянул на офицера.

— Знаете, как бывает, когда вы женаты всего пять дней. Мы пока не привыкли разлучаться.

Кон снова применил свой актерский талант, мастерски выпутавшись из сложной ситуации. Но Мег знала, что отныне их отношения изменятся навсегда.

Он обнял ее за плечи и привлек к себе, пылко поцеловав в висок.

— Мы встретили Фреда Дийкстру, и он позвал нас в гости. Он вдовец, бывший железнодорожник, и живет через два дома от нас. Он подарил Анне шоколадного Санта-Клауса.

— Прости, — с болью прошептала Мег. — Я… я не понимала…

Кон погладил ее по руке.

— Когда он помогал мне переезжать, я его замучил своими рассказами о тебе и Анне. В итоге он захотел познакомиться с тобой. Мы с Анной как раз возвращались, чтобы спросить, можно ли пригласить его к нам на ужин, и тут увидели полицейскую машину. А потом столкнулись с миссис Дунлоп, и она сказала, что ты нас разыскиваешь. Прости, что заставили тебя волноваться.

Он склонился к ней и крепко поцеловал в губы. Офицеры, наверняка, сочли это проявлением любви. Но Мег его бездушный поцелуй показался издевательством над их былой страстью.

— Клянусь, что никогда больше не буду таким легкомысленным, миссис Джонсон.

Мег знала, что говорит он одно, а думает совсем о другом. Она не могла сдержать дрожь. Никакие извинения не помогут ей вернуться на тот уровень отношений, которого они достигли сегодняшним утром. До ее звонка в полицию.

— Что ж, тогда мы уходим. — Офицер улыбнулся. — Счастливого Рождества.

— Простите за беспокойство. Счастливого Рождества.

Кон крепко сжал ее руку и пошел провожать полицейских.

— Анна, деточка, вернись на крыльцо и сними ботинки. Смотри, вода на полу.

— Хорошо, мама. Тор, ко мне. Ко мне, Ганди.

Мег почти успела подняться по лестнице, когда вернулся Кон, отрезав ей путь к бегству. Он вошел следом за ней в спальню и бесшумно прикрыл дверь.

— Изв-вини, — сбивчиво начала Мег. — Я знаю, что это звучит глупо, но…

— Скажи мне одну вещь, — ледяным тоном потребовал Кон. — Ты меня выдала?

Она отрицательно покачала головой, уставившись в пол.

— Нет.

— Не лги, Мегги. Если ты хотя бы намекнула, нам придется переехать, и я буду вынужден снова сменить имя. Если это так, я должен связаться с… нужными людьми и доложить им о случившемся. Наверное, я сейчас уже ничего не могу изменить.

Мег почувствовала себя еще более виноватой.

— Нет, Кон. По телефону я сказала только, что Анна пропала. И Дунлопам говорила то же самое.

— Но ты собиралась все рассказать обо мне, когда я вошел. Не отрицай.

Она отчаянно искала слова, которые могли бы его успокоить. Их не было.

— Я бы не рассказала, — выдавила она наконец.

— Ты зарываешь талант в землю, Мегги.

Мег подняла заплаканные глаза и поежилась, увидев перед собой его бесстрастное лицо.

— Ни одна Мата Хари не сумела бы разыграть такую убедительную комедию, как ты этим утром, когда пыталась вернуть мне частичку России. А включить в спектакль нашу невинную малютку Анну было и вовсе гениальным ходом. Мои поздравления, любимая. — Последнее слово он произнес с особенно жестокой усмешкой, вызвав у Мег болезненный стон. — Ты заставила меня поверить, что у нас еще есть надежда.

Невысказанные чувства — злость, и что-то еще, что Мег не сумела определить — сквозили в каждом жесте Кона, когда он выходил из комнаты.

Представив себе возможные последствия своего поступка и угрозу, которой подвергся Кон, Мег без сил рухнула на постель.

— Мама?

Услышав на лестнице шаги Анны, Мег пулей выскочила из кровати и бросилась в ванную умываться, пряча от дочери следы слез.

— Можно, Фред придет к нам ужинать? Он хороший.

Мег подумала, что гость поможет ей развеяться и скоротать остаток дня. Да и Кону придется вести себя, как ни в чем ни бывало.

— Конечно можно, киска. Почему бы тебе не взять собак и не сходить за ним? Он сможет провести у нас вечер и посидеть у камина. А ты покажешь ему свои игрушки.

— Можно, я пойду прямо сейчас?

— Да. Но не забудь переобуться и надеть шапку.

— Не забуду.

Мег спустилась вместе с Анной по лестнице и занялась обычными кухонными хлопотами.

После ухода дочери Мег решила зайти в кабинет к Кону и предупредить его о приглашенном госте. Но ледяной взгляд Кона заставил ее замереть на пороге.

— Где Анна?

У Мег пересохло в горле.

— Она пошла звать мистера Дийкстру к ужину. Я как раз хотела сказать тебе.

Он смотрел на нее прищуренными глазами, откинувшись на спинку кресла.

— Я рад, что ее хотя бы несколько минут не будет в доме. То, что я хочу сообщить, много времени не займет, но мне бы не хотелось говорить при ней.

— Т-ты с-со…

— Я не намерен отвечать на твои вопросы, — грубо перебил ее Кон. — Все, что от тебя требуется, это слушать меня.

— Я твоя жена! — в ужасе воскликнула Мег. — Ты не имеешь права так со мной обращаться, что бы ни случилось.

— Я забыл, — усмехнулся он с холодным презрением. — Да, ты моя жена… которая пять дней назад в этом самом доме клялась перед Богом любить и почитать меня, быть для меня утешением, спасением, опорой…

— Прекрати! — закричала Мег. — Я не вынесу этого.

Он перевел дыхание и поднялся с кресла.

— Тебе и не придется. Я уезжаю.

— Что?

— Мой банковский счет переписан на твое имя. Можешь брать деньги, когда захочешь. Тебе хватит. Дом тоже принадлежит тебе.

— Ты что? — с тревогой спросила она. — О чем ты говоришь? Куда ты едешь?

Кон поджал губы.

— Если я отвечу, ты все равно мне не поверишь, так что это не важно.

— И к-как долго тебя не будет?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению