В хижине миллионера - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Уинтерз cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В хижине миллионера | Автор книги - Ребекка Уинтерз

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Брент не знал, что ты назван опекуном Ники. Теперь он понял, что ребенок будет жить здесь, и навсегда исчезнет из моей жизни.

Последние слова были сказаны очень тихо, но Массимо почувствовал, какой непростой выбор пришлось сделать Джулии ради сына своего брата.

Он хотел что-нибудь сказать, но слова не шли на ум.

— Ники уже уложили? — к его облегчению, она неожиданно перевела тему разговора.

— Нет. На улице сейчас так хорошо, что пусть погуляет еще немного. Потом будет крепче спать. С ним твой отец, что позволяет нам оставить вечер для себя. Пойдем.

Джулия обеспокоенно взглянула на него.

-Куда?

— На прогулку. Нам нужно кое-что обсудить.

Массимо заметил, что Джулия сразу начала заметно нервничать.

— Но твою машину еще не вернули из сервиса.

— У меня есть еще одна.

Джулия начала нервно теребить рукав кофты.

— Наверное, нам не следует оставлять ребенка.

Массимо нахмурился.

— Ты слышишь, что он плачет?

-Нет.

— Тогда в чем дело? Там вокруг него столько взрослых любящих людей, что он вполне какое-то время обойдется без нас. - Не дав ей времени придумать очередной повод, чтобы остаться, Массимо взял ее за руку и повел к машине.

— Я не думала, что ты повезешь меня на яхту, — сказала она, когда поняла, что машина приближается к бухте.

Это были ее первые слова после долгого молчания в машине.

— Ночь — самое лучшее время, чтобы оценить красоту озера в полном объеме.

— Малыш будет скучать, Массимо.

— Понимаю. Но нам с тобой нужен отдых. Мы практически месяц ни на шаг не отходили от него. Тем более я обещал твоей матери, что этот вечер они проведут с Ники.

В этот момент он остановил машину и хотел помочь Джулии выйти, но она, не дожидаясь его, выскочила из машины и направилась к яхте. Массимо не стал ее догонять. Он почувствовал, что Джулия хочет побыть одна.

Отплыв от пирса, Массимо приглушил мотор и подсел к Джулии, которая все это время неотрывно смотрела на воду.

— Здесь так красиво, — зачарованно сказала она. — Каждый должен хоть раз в жизни насладиться этой красотой.

— Звучит грустно, — ответил Массимо, любуясь ее профилем.

— Я думала о Пиетре. Когда она вышла замуж за Шона, она представить не могла, что больше не...— Джулия не смогла договорить. Лишь через минуту она добавила: — Извини.

— За что? Мне тоже тяжело об этом говорить.

Джулия вытерла глаза.

— Как прошел день на работе?

Обычно такой вопрос жена задает мужу после того, как они не виделись целый день. Но Массимо догадался, что Джулия всего лишь хочет сменить тему.

— Тебе правда интересно?

— Думаешь, нет? Все, что касается тебя, так или иначе касается меня с Ники. Поэтому я хочу знать все, чтобы быть готовой. После истории с Виго я не желаю больше оставаться в неведении.

Массимо кивнул и развернулся так, чтобы видеть ее глаза.

— Дела на фирме совсем плохи, — начал он. — Три года назад компания начала терять деньги. Тогда я был вице-президентом отдела продаж и точно знал, что у меня все нормально. Значит, дело было в чем-то другом. Никого не предупредив, я начал проверять счета и понял, что утечка идет из отдела Сансона. Но я ничего не мог сделать. Я не имел веских доказательств. Тем более на стороне Сансона всегда были его братья.

— Это серьезное обвинение, — пробормотала Джулия.

Массимо кивнул.

— Тогда я тоже сомневался, что Сансон настолько ненавидит меня, чтобы начать грабить фирму собственного отца. Не знаю из-за чего он начал это делать. Из-за простой зависти или из мести.

— За что ему тебе мстить?

— Хотя бы за то, что его отец сделал вице-президентом меня, а не его.

— По правде говоря, меня от него тошнит.

— Атмосфера в семье всегда была накалена до предела. Я боялся, что если начну расследовать дальше, то окажется, что и другие мои кузены замешаны в утечке денег.

— Не может быть! - не верила своим ушам Джулия.

— Я в этом не уверен. Точнее, я сам не хотел в это верить. Поэтому я уехал из Италии. Придет время, и дядя сам все узнает. Но я понимал, что мой отъезд может иметь неприятные последствия. Сан-сон постарается сделать все, чтобы подозрения пали на меня. Теперь еще завещание Пиетры... я вернулся в компанию, будучи под подозрением.

— Но твой дядя встретил тебя как будущего Героя!

Массимо было приятно, что Джулия с таким рвением защищает его.

— Дядя Альдо очень мудрый человек. Он наверняка понял, почему я уехал. Но он слишком горд, чтобы признать, что в его бедах виноваты его же сыновья. Поэтому он и хочет сделать меня директором, чтобы я взял под контроль действия Сансона и тот не смог бы причинить еще большего вреда фирме.

Джулия внимательно посмотрела на него.

— Это огромная ответственность, — сказала она. — И как на это отреагирует его сын?

— Не могу себе даже представить.

— Тогда я не уверена, что тебе стоит сидеть и ждать его реакции.

У Массимо замерло сердце.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты когда-нибудь говорил Пиетре о своих подозрениях?

— Нет. Я не хотел ее тревожить.

— Тогда не думаю, что тебе стоит знакомить Ники с его итальянскими родственниками. Если бы Пиетра узнала о том, к каким выводам ты пришел, она бы этого не захотела. Признайся, ты привез сюда Ники только потому, что думал, что этого бы хотела Пиетра.

— По большей части да.

— А Серафина как-то повлияла на твое решение? Она когда-нибудь изъявляла желание поехать с тобой в Центральную Америку?

Массимо непонимающе уставился на Джулию.

— Да. Но я знал, что она не продержится там и одного дня.

— Тогда ты должен уехать из этого змеиного логова и забрать Ники. А когда он вырастет, ты расскажешь ему о деньгах и наследстве, и пусть он сам решает, что с ними делать.

Массимо прикусил губу.

— Это очень соблазнительна идея. Ты предлагаешь поехать в Соному?

— Нет. Тебе нужно вернуться к любимому делу. Лия сказала мне, что тебе постоянно звонят коллеги за советом.

Джулия и его домохозяйка в короткий срок стали близки друг другу. Это была редкость, также к Лия далеко не ко всем людям относилась с таким доверием:

— Если ты не забыла, у меня есть племянник.

— Ни у кого из твоих коллег нет детей?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению