Закат любви, восход любви - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Уинтерз cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Закат любви, восход любви | Автор книги - Ребекка Уинтерз

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Она должна сдерживать свои чувства. Сегодняшняя ночь... Хотя они не будут спать вместе, Элли очень волновалась.

Закончив разговаривать, Джино посмотрел на нее.

- Если не произойдет ничего непредвиденного, мы обвенчаемся в семь вечера. Я уже предупредил Бьянку и своих друзей.

- Как ты объяснишь гостям такую поспешность?

- Скажу им, что в любой момент могу уехать из города по делам и поэтому хочу как можно скорее сделать тебя своей, — улыбнулся Джино.

Двадцать минут спустя молодой судья объявил их мужем и женой. Поцелуй, которым обменялись Элли и Джино, был таким же коротким, как и сама церемония.

- Поздравляю, синьора Ди Монтефалько. Для меня было большой честью связать вас с герцогом

узами брака.

Похоже, титул Джино произвел на судью большое впечатление. Он не знал, что ее новоиспеченный супруг лишится его в день совершеннолетия Софии.

- Желаю вам большого счастья в семейной жизни. Если вы поставите ваши подписи напротив моей в свидетельстве о заключении брака, мой секретарь сегодня же его зарегистрирует.

Когда они подписали документ, Джино обнял Элли за плечи и притянул к себе.

- Слава Господу, что он послал мне тебя, — прошептал он. — Обещаю, что сделаю все от меня зависящее, чтобы ты никогда не пожалела об этом решении.

Элли робко посмотрела ему в глаза.

— Я обещаю тебе то же самое, Джино.

— Поедем домой, — сказал он. Домой...

Джино обнял ее за плечи, и они покинули здание и направились к стоянке, где их ждал Паоло. Он был не один. Элли застыла на месте.

- Что эти люди делают у твоей машины?

Джино выругался на итальянском.

- Альберто, должно быть, ясновидящий. Они приехали, чтобы сопровождать меня в офис прокурора для допроса. Бедной Бьянке пришлось сказать им, где я.

Несмотря на то, что Элли хотелось открыто выразить свое возмущение подобной несправедливостью, она сдержалась. Нужно быть сильной ради Джино.

- Мы ведь знали, что это всего лишь вопрос времени. Хорошо, что это произошло здесь, а не дома.

Джино кивнул.

- Я обо всем позабочусь. Мы обвенчаемся сразу же, как только тебя отпустят.

Он так крепко стиснул ее руку, что причинил ей боль.

- Элли...— Его темные глаза смотрели ей прямо в душу.

Элли знала, что он собирается ей сказать.

- Не беспокойся ни о чем и езжай с ними. Чем раньше тебя допросят, тем скорее ты вернешься.

- Синьор Ди Монтефалько? — Двое полицейских показали ему свои удостоверения.

- Садись в машину, — сказал Джино Элли.

Она сделала, как он велел, и Паоло тут же отъехал. Обернувшись, Элли, к своему ужасу, увидела толпу папарацци.

Когда человек, которого она любила больше жизни, садился в автомобиль вместе со своими конвоирами, на него обрушились вспышки фотокамер.

— Паоло, позвони домой. Мне нужно поговорить с Бьянкой.

Si, signora.

Он набрал номер и передал ей телефон.

— Бьянка? Это Элли. Внимательно выслушайте меня.

Она объяснила экономке, почему им срочно пришлось пожениться. Узнав, что Джино арестовали, пожилая женщина испуганно вскрикнула.

— Не говорите ничего Софии. Я сама с ней объяснюсь, когда приеду домой.

Отключившись, она обратилась к Паоло:

— Мне нужна твоя помощь.

— Я к вашим услугам.

— До возвращения Джино мы должны чем-то занять Софию. В гараже есть место, где мы с ней могли бы составлять букеты.

— Я освобожу его для вас.

— Спасибо тебе, Паоло. По дороге домой нужно заехать в магазин, где продают оберточную бумагу и ленты. Еще нам понадобится краска.

— Я с радостью помогу вам, синьора.

К счастью, София не видела их возвращения. Она гуляла вместе со своим отцом и Луиджи. Воспользовавшись этим, Элли с Бьянкой обзвонили всех гостей и предупредили их, что свадьбу пришлось отложить из-за срочного отъезда Джино.

Сделав это, Элли поблагодарила Бьянку и перекусила на скорую руку. Через несколько минут вернулись София и Марчелло.

Увидев Элли, девочка подбежала к ней, чтобы обнять.

- Наконец-то вы с дядей Джино вернулись. Я не могу дождаться завтрашнего дня.

- Я знаю, дорогая, но, боюсь, мне придется тебя огорчить. Джино срочно вызвали по делам, и нам придется на несколько дней отложить свадьбу.

- Но все уже запланировано, на завтра! — Глаза Софии наполнились слезами.

- Не расстраивайся, солнышко, мы с Бьянкой уже предупредили всех гостей.

Девочка с трудом сдерживала слезы.

- Так когда же вы поженитесь?

- Самое позднее через три дня. За это время мы с тобой должны подготовить для Джино сюрприз.

София вытерла глаза и успокоилась.

- Какой сюрприз?

- Для начала ты научишь меня итальянскому, чтобы я в день нашей свадьбы могла сказать Джино самые важные слова на его родном языке. Представляешь, как он удивится!

Карие глаза девочки заблестели.

- Ты имеешь в виду «Я тебя люблю»?

- Да. И еще «Я не могу без тебя жить», «Ты самый замечательный человек, которого я когда-либо знала», «Я люблю твою племянницу как свою родную дочь».

София внезапно притихла.

- Я тоже тебя люблю, Элли.

- Тогда мы самые счастливые люди на свете.


- Джино!

Услышав голос Альберто, Джино, целую ночь промаявшись в номере отеля без телефона, вскочил с кровати. Положение в обществе не освобождало его от допроса, но давало ему некоторые привилегии.

Двое охранников по очереди приносили ему еду, но не разговаривали с ним.

Судья уже выслушал обвинения прокурора, выдвинутые в адрес Джино, и теперь решал, достаточно ли у того оснований, чтобы начать судебное разбирательство.

Все оказалось гораздо хуже, чем предполагал Джино.

К счастью, пришел Альберто. Он был единственным человеком, с которым Джино позволили разговаривать.

— Я говорил с вашей женой, — тихо произнес адвокат. — У них с Софией все в порядке.

Джино сглотнул.

- Именно это я хотел услышать.

- Я здесь всего на несколько минут. Благодаря электронным письмам Донаты к ее любовнику люди, которых вы послали в Палермо, выяснили кое-что интересное. Там живет двоюродная бабушка Донаты, которая владеет большим состоянием.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию