Шалости Амура - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Уинтерз cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шалости Амура | Автор книги - Ребекка Уинтерз

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Разочарование отразилось на лицах юношей. Но они безропотно удалились.

— Что случилось, Уитни? — поинтересовался Хэнк.

Она прикусила нижнюю губу, и он заметил ее белые зубы. Его рассердило, что каждая деталь ее облика запечатлевается в его памяти, не составил исключения и удивительный цветочный аромат, который исходил от нее.

— Моя бабушка просила меня поговорить с вами, но я не хотела, чтобы Роджер и Джефф услышали наш разговор.

— Твоя бабушка? — спросил Хэнк с плохо скрываемым удивлением.

— Да. Она воспитывает меня. То, что я скажу, будет звучать несколько самодовольно, но… — Она замялась, а потом смущенно добавила: — Куда бы я ни ходила, мальчики постоянно надоедают мне.

Жерар мог легко поверить в это. Он не прочь был бы позвонить сейчас ее бабуле и сообщить, что Уитни так хороша, что ее не следует отправлять одну в Европу в обществе малознакомых мужчин. С ней может случиться все что угодно.

— Джефф и Роджер действительно милые ребята, и мне они нравятся, но я надеялась, что в нашей группе будет еще девочка, с которой я могла бы находиться рядом. Но поскольку это невозможно, вы не будете возражать, если я сяду с вами? Так у меня появится защитник, который сможет помочь мне избежать нежелательных знакомств.

Ему пришлось моментально прокрутить в голове несколько вариантов развития событий и выдать правильный ответ:

— Я уверен, что найдется девочка из другой группы, которая смогла бы составить тебе компанию.

— Все уже давно перезнакомились, подружились, разбились по группам. Я записалась слишком поздно, и они не захотят принять меня к себе в компанию. Кроме того, другие девочки всегда обвиняли меня в том, что я пытаюсь отбить у них парней, даже когда я этого не делаю! Они невзлюбят меня и на этот раз. Это испортит всю экскурсию.

Он знал, что она говорит правду.

— Почему же ты поехала одна? У тебя нет друзей? — спокойно продолжил допрос Хэнк.

Ее огромные лилово-голубые глаза внезапно заблестели от слез.

— В последнюю минуту моя лучшая подруга заболела. Я живу с бабушкой, и, когда она узнала, что Лесли больна, она потребовала, чтобы я отказалась от поездки… — Раздались тихие всхлипывания, но она сумела успокоиться и произнесла: — Я заработала сама все деньги и кончила школу на «отлично». В конце концов она согласилась отправить меня в Европу, но при одном условии: если я пообещаю, что буду постоянно находиться в обществе моего учителя. Она совсем не доверяет мальчикам моего возраста. — (Жерар еле сдержал стон.) — Вы не возражаете, если я буду сидеть рядом с вами, не так ли, мистер Смит? Я буду паинькой и не буду докучать вам. Я обещаю, — вытирая слезы, грустно вымолвила Уитни.

Она казалась такой беззащитной, что у него возникло непреодолимое желание позаботиться о ней.

— Я сделаю все, что смогу, — многозначительно пообещал он.

— Спасибо большое.

Влажные, простодушные глаза смотрели на него. В них не отражалось ничего, кроме благодарности. Возможно, он был не прав. Вероятно, он только вообразил, что она интересуется им. Ему пришлось признать, что он понятия не имеет, во что верить, но чувствовал, что было бы жестоко пренебрегать ее просьбой, когда она работала так усердно весь год ради этой поездки.

В молчании они направились в зал. К тому времени, когда они вошли в аудиторию, фильм уже демонстрировали. Уитни была довольна: ее план начал срабатывать — мистер Смит клюнул на легенду о простодушной девушке, которая живет с бабушкой и впервые увидит мир.

— Хэнк! — женский голос внезапно заставил его отвлечься от неприятных мыслей.

Он обернулся и увидел Фрэн Эштон, расположившуюся со своей группой в седьмом ряду. Она указала на место у прохода рядом с собой. Она ждала его. Ясный намек в ее глазах раздражал его даже больше, чем прошлым вечером. Он обхватил Уитни за талию и направился к Фрэн.

Это был просто покровительственный жест, но, когда он почувствовал, что девушка задрожала в ответ на его прикосновение, Хэнк осознал свою ошибку и быстро убрал руку.

— Мисс Эштон! — пробормотал он тихо, чтобы не побеспокоить сидящих в зале. — Вы не возражаете, если одна из моих учениц посидит рядом с вами?

Мисс Эштон выглядела огорченной, но не смогла ответить отказом. Она просто кивнула и, надув губы, сказала:

— Конечно, не возражаю.

— Спасибо, — кивнул он.

К его облегчению, Уитни спокойно села рядом с мисс Эштон. Он отправился на поиски мальчишек. Обнаружив, что они хорошо устроились, Хэнк почувствовал острую необходимость выйти на свежий воздух, иначе он просто спятит. Ему захотелось уехать домой. Подойдя к Уитни, он еле слышно пробормотал:

— Я встречу тебя у первой кассы в международном аэропорту в воскресенье утром. Ровно в шесть тридцать. Не опаздывай.

— Еще раз спасибо, — сказала она мягко.

Ее губы коснулись его щеки. Он ощутил ее дыхание и мягкость ее губ. Его сердце начало учащенно биться, и он поспешил покинуть аудиторию. Эта девушка сводит его с ума…

Что, черт побери, он собирается делать с Уитни Лоуренс следующие десять дней? Он пообещал ей, что она сможет быть рядом с ним на протяжении всего тура. Как он заведет дружбу с Дональдом Боуэном, если будет постоянно с Уитни?

Вспомнив слова Романа о том, что эта работа потребует от него твердости и непреклонности, он испугался. Эти слова становились пророческими.

— Хэнк! Подождите!

Обернувшись, он обнаружил Дональда Боуэна. О, ему предоставляется прекрасная возможность начать действовать! Итак, посмотрим, что вы собой представляете, мистер Боуэн. Наконец-то судьба улыбнулась Жерару.

— Привет, Дон! — Жерар перешел в наступление. Возможно, называть Дональда Доном было достаточно бесцеремонно, но Жерару требуется разоблачить его за десять дней, и поэтому не стоило терять время понапрасну.

Дональд улыбнулся:

— Вы ведь не уходите?

— Нет, я только хотел подышать воздухом. Вы не составите мне компанию?

— С удовольствием… И мне хотелось бы поговорить с вами, — осторожно начал Боуэн.

— Да, я весь внимание.

— Сэнди Мак-Гиннес, секретарь нашей организации, только что проинформировала меня, что у вас есть ученица по имени Уитни Лоуренс из средней школы «Юнион», которая хотела записаться в мою группу. Очевидно, она была расстроена, когда обнаружила, что группа переполнена, — выговорил скороговоркой Дон.

— Не имею ни малейшего понятия, — солгал Жерар.

— Это не та высокая блондинка, с которой вы вошли позднее? Та, которая села рядом с Фрэн?

— Та самая, — пробормотал Жерар.

— В вашей группе только мальчики, а в моей — три девушки и три парня. Я уже поговорил с Майком Сарджантом. Он будет счастлив поменяться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию