Вверяю тебе свою жизнь - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Уинтерз cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вверяю тебе свою жизнь | Автор книги - Ребекка Уинтерз

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Пока набирала номер, Брит решила, что, если подойдет Род, она поблагодарит его за помощь при подготовке к свадьбе, а затем попросит к телефону его сестру на минутку.

— Хелло, — услышала она несколько напряженный голос Денизы.

— Дениза?

— Брит! Ты не представляешь, как мне хотелось тебе позвонить. Я просто не могла дождаться, когда этот день кончится и можно будет поболтать с тобой.

— Ты и половины всего не знаешь, Дениза.

— Думаю, у тебя проблемы, дорогая, и не только из-за этого психа, который донимает тебя дурацкими письмами.

Брит с минуту не могла сказать ни слова.

— Ты слишком много замечаешь, — с трудом выговорила она наконец.

— Романа Луфку как-то трудно не заметить. Когда такой мужчина входит в твою жизнь, начинаешь по-другому думать обо всем, что ты знала о взаимоотношениях мужчины и женщины. Все, что я могу тебе сказать, — будь осторожна. Его обаяние даже меня задело.

Не было смысла лгать Денизе.

— Он-то просто делает свою работу. А мне остается лишь молиться, чтобы Роман никогда не узнал, что чувствую я. — Голос Брит дрогнул.

— Это будет трудно скрыть.

— Я знаю. Как это могло случиться? Особенно сейчас?

— Не знаю. Некоторые мужчины разрешения не спрашивают. Они просто существуют, и этим все сказано.

У Брит голова пошла кругом. Подруга говорила очень серьезно.

— Дениза! Когда мы возвращались от моих родителей, Роман мне сказал, что, если дело примет плохой оборот, вам с Родом, пока нет ваших родителей, лучше бы уехать в Калифорнию и пожить там у ваших бабушки с дедушкой.

— Как мило с его стороны, что он беспокоится о нас, но будем надеяться, до этого не дойдет. Ох, Брит, кто бы мог подумать, что наша поездка обернется таким кошмаром!

— Без Романа, честно говоря, я не знаю, что бы делала.

— Знаешь, я даже больше скажу: он единственный в своем роде человек, и если уж он не сможет обезвредить Глена, то никто не сможет. По-моему, он лучший из лучших. На большее ты не могла и рассчитывать.

— Знаю. Поверь, я это знаю. Я позвоню тебе завтра.

— Чао! — почти в один голос произнесли девушки.

Позвонив еще своим родным. Брит наконец легла, но спала беспокойно. Ее не оставляли мысли о мужчине, который находился так близко от нее.

На следующее утро, вскоре после того, как Роман ушел по каким-то своим делам, она обошла дом и решила убраться в нем, чтобы оправдать свое существование. До сих пор они оба были заняты приготовлениями к свадьбе.

Занимаясь уборкой, она вспоминала свой разговор с Денизой и не сразу поняла, что звонит телефон.

Роман говорил ей: лишь немногие знают номер его домашнего телефона. Все остальные звонят в офис и связываются с ним через Диану.

Может, звонит Роман по сотовому? Может, полиция поймала Глена? Хоть бы это было так.

Она сняла трубку в его кабинете.

— Здравствуйте.

— Здравствуйте, Британи.

У нее кровь в жилах застыла от этого интимного приветствия: мужчина отчетливо произнес ее полное имя. Он говорил с незападным акцентом.

Чувствуя, как тошнота подступает к горлу. Брит тихонько положила трубку, схватила мобильный телефон и набрала номер Лайла.

— Брит? — сразу же раздался голос Лайла.

— Ой, Лайл, скорее иди сюда. Я думаю, только что звонил Глен Бэрд. Я так испугалась, что бросила трубку.

— Успокойся, Брит. Я не могу уйти с поста, пока кто-нибудь не сменит меня. Вот что сделай. Если это он, то он, вероятно, перезвонит. Подержи его на проводе. Разговор будет записан. Заставь его говорить как можно дольше. Он может выдать важные улики. А из офиса к тебе скоро кто-нибудь подойдет.

У нее так пересохло во рту, что она не могла выговорить ни слова.

— Брит? Ты меня слышишь?

— Д-да.

— Все будет в порядке. Может, это как раз та счастливая случайность, на которую мы надеялись. Что бы ни случилось, держи его на проводе.

— Хорошо.

Она отключилась и уставилась на другой телефон.

Как мог Глен разузнать номер домашнего телефона Романа? Как ему удалось такое?

Ее всю трясло, и она ничего не могла с собой поделать. Когда обычный телефон снова зазвонил, она не сразу заставила себя взять трубку. Но Лайл сказал, что это может оказаться важной зацепкой.

Задержав дыхание, она нерешительно подняла трубку.

— Хелло?

— Британи? Куда вы пропали?

Губы плохо слушались ее, но все же она выговорила:

— Телефон упал, и нас р-разъединили.

— Узнаете, кто говорит? Вот изверг!

— Узнаю.

— Вы очень догадливы, браво! — От его смеха она вся похолодела. — Я подумал, что вы повесили трубку, потому что испугались меня. Ваш муж слишком много знает и, вероятно, уже нарассказал вам обо мне всякого.

— Нет! Я… это не так. Конечно, я вас н-не боюсь.

— Хорошо. Я вас прощаю, но давайте начистоту: я подумал, что вы меня обманули насчет свадьбы.

Как так случилось, что я ничего не знал о ваших планах?

Минута уже прошла. Если б только ей удалось задержать его еще немного…

— Э-это личное дело.

— Ну, теперь это уже не секрет. Полагаю, вы знаете, что вам обоим грозит серьезная опасность. Она изо всех сил вцепилась в трубку.

— Я н-надеялась, что вы за нас порадуетесь.

— Я бы порадовался еще больше, если бы вы не делали из этого тайны. Какие цветы вы любите, Британи?

Все внутри у нее похолодело.

— У меня нет любимых цветов.

— Ну, все равно я пришлю вам цветы, хоть и с опозданием. Желтые розы для потерявших голову от любви? Нет, лучше красные розы — символ верной любви. Только такая любовь способна оправдать ваш поступок. И это самое меньшее, что я могу для вас сделать, раз уж меня не было при таком событии.

Розы. Страх буквально парализовал ее. Она, казалось, онемела.

— Что-то не так, Британи? Сдавленным голосом она спросила:

— Что вы имеете в виду?

— У вас расстроенный голос. Сожалею, если мой звонок потревожил вас.

— Нет, нет. Конечно, не потревожил.

— Вы говорите мне не правду, Британи, но я уж разберусь с вашим мужем. Привет ему от меня. Передайте, что я еду.

Теперь страх за Романа сжал ее сердце.

— А пока до свидания, Британи.

— Нет! — выкрикнула она, не помня себя от страха. Но в трубке раздался щелчок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению