Мир дней. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Филип Хосе Фармер cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мир дней. Том 1 | Автор книги - Филип Хосе Фармер

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Ее подсознание вполне может следить за нами. Ученые-органики работают над проблемой извлечения информации из подсознания. Не исключено, что в самом ближайшем будущем они найдут способ, как это делать. Если им действительно это удастся, они смогут проверить допрос и все наши беседы. Все, что Сник слышала, находясь в бессознательном состоянии, станет им известно. Даже то, что она видела в тех случаях, когда глаза ее были открыты, тоже станет их достоянием.

Длинный глубоко вздохнул:

— Зато из мертвеца они уж точно ничего вытянуть не смогут.

Блондинка затаила дыхание, темнокожая женщина уставилась на него широко раскрытыми глазами.

Дунски почувствовал слабость в коленках.

— Вы намекаете на то, что собираетесь убить ее? — наконец прервал он молчание.

Длинный, покусывая губы, взглянул на Сник. Рот ее уже закрылся; казалось, она просто спит. Она действительно красива, отметил про себя Дунски. Прямо этюд в коричневых тонах: нежный и невинный котик-детеныш. И в то же время согласно ее биоданным она была очень мобильна, решительна и изобретательна в преследовании преступников.

— Я не хочу этого делать, — объявил Длинный. — Никогда еще не приходилось убивать. Мне ненавистна даже сама идея убийства. Я думаю, что мог бы пойти на это только в случае абсолютной необходимости, когда никакого другого выхода уже не оставалось бы. Но я никогда не позволю принять это решение за меня, не соглашусь на то, чтобы попытаться уйти от ответственности, переложив решение на начальника. Я…

На секунду Дунски замолчал, почувствовав еще один приступ слабости, который, однако, на сей раз не был вызван решением Длинного. В глазах его вспыхнул яркий свет, и со всех сторон подступило тепло. Хотя это «прерывание» — как иначе описать ту странную волну, отключившую его сознание, и тут же отступившую? — было коротким, он успел все-таки почувствовать огромную любовь к Длинному, хладнокровно обдумывающему убийство, и к Сник, которую скоро могли убить.

Свет, тепло и слабость прошли. Дунски легонько потряс головой, словно хотел стряхнуть с нее капли воды. Что это было?

Он подумал, что Отец Том Зурван на секунду пробился из глубин его сознания, а затем снова растворился где-то вдали. Однако размышлять об этом ему не хотелось. Тот факт, что Зурван оказался в состоянии сделать это, свидетельствовал о его, Дунски, слабости, о том, что барьер, мысленно возведенный им на пути Зурвана, не столь уж надежен. Минутная слабость с неожиданной отчетливостью продемонстрировала ему еще одну бесспорность, которую он с радостью поскорее оттолкнул от себя: те из его персонажей, которые, если смотреть на соответствующие им дни недели, отстояли друг от друга дальше других, душевно оказывались, наоборот, ближе друг другу. Путешествие во времени не всегда происходит в хронологическом порядке.

Что бы ни вызывало в душе Дунски столь странные ощущения, заливающий все свет так или иначе перешел в непрекращающееся мигание.

— Не думаю, что от нее надо избавляться, — произнес Дунски. — Посмотрите, ну что ей известно! Преследовала Кастора, он ударил ее. Проснулась уже в стоунере, вокруг какие-то люди в масках, которые тут же снова лишили ее сознания. Наверняка в ее представлении человек, который оглушил ее второй раз, это тоже Кастор. Она…

— Неужели вы думаете, что Кастор такого же роста и сложения, как я? — спросил Длинный. — Или, может быть, я одет так же, как он?

— Нет, — медленно ответил Дунски, — но она видела вас только мельком, да и дверь наполовину скрывала вас. У нее же нет ни малейших подозрений, что в этом деле замешан кто-то, кроме Кастора. Даже если ее найдут и дестоунируют, что она сможет рассказать властям?

Он остановился, чтобы сглотнуть слюну.

— Да и вообще нужно ли сажать ее в цилиндр? Разве не лучше будет, если завтра ее найдут, хотя подождите, ведь найти ее могут не раньше следующего Четверга.

Он повернулся к Блондинке.

— Сколько еще времени они — Мартин и Банблоссом — пробудут в отпуске?

— Они возвращаются завтра, я имею в виду в свое завтра, то есть в следующий Четверг.

— Значит, до того, как ее обнаружат, у нас есть еще целая неделя, — сказал Дунски, поворачиваясь к Длинному.

— Не у нас, а у вас, — поправил его Длинный. — Остальные еще до наступления полуночи разойдутся по стоунерам.

— Под нами я понимаю всех иммеров, — сказал Дунски. — До того времени мы должны убрать Кастора с дороги. Надо разделаться с ним еще сегодня. А мы тут теряем время с этой Сник. Надо все силы направить на поиски Кастора.

Длинный сверху вниз посмотрел на женщину, которая не проявляла особых признаков волнения. Повернувшись так, чтобы его лучше слышали остальные, он по-прежнему не сводил взгляда с Дунски.

— Вы очень плохо все обдумали, — сказал Длинный. — Вы позволяете своим чувствам заглушить в вас логику, чувство ответственности и ощущения того, что для нас лучше, а что хуже.

— В этом деле Кастор для нас как нельзя кстати. Я говорю о деле Сник. Здешние органики знают, что он зверски убил уже двух женщин. Если… если в таком же виде найдут тело Сник, естественно, они решат, что это его рук дело. Благодаря этому никого другого они и не заподозрят. Пожелай правительство Воскресенья послать кого-нибудь ей на замену, это произойдет не раньше следующего Воскресенья.

— О Господи, — воскликнула Блондинка, поднеся руку к губам.

— Ты собираешься разделаться с ней как мясник!


17


— Вы… не… можете… этого… сделать, — выдавил Дунски.

Длинный, глядя на него, усмехнулся:

— И почему нет?

— Это нельзя назвать слишком просоциальным поведением, — сказала Блондинка.

Дунски против своей воли издал истерический смешок.

— О Господи, ну и слова! Просоциальное поведение! — повторил он, чуть не захлебываясь. — Мы говорим о человеческой жизни, вы что не понимаете?

— Да, — согласился Длинный. — Но это ради большего блага. Ну ладно! Хватит разговоров! Никогда не встречал таких словоохотливых говорунов. Что вы болтаете, как попугаи? Вы же, кажется, считаете себя иммерами, а на самом деле… вы!..

Дунски сумел-таки — едва ли не в буквальном смысле — взять себя в руки. Почти физически он ощутил, как невесть откуда взявшиеся, невидимые руки протянулись к нему и непостижимым образом обхватили изнутри. Что это? Отец Том?

— Я решил, что надо делать. Вы должны слушаться меня. Командую здесь я, — заявил Длинный.

— Мне никто не говорил, что вы у нас за командира, — сказал Дунски. — Кто вас уполномочил?

Длинный покраснел от злости, ноздри его раздувались.

— Разве ваш шеф не сообщил вам, что я поставлен во главе операции?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию