Талисман любви - читать онлайн книгу. Автор: Луанн Райс cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Талисман любви | Автор книги - Луанн Райс

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Мужчина не стал колебаться. Прижав к себе Кайли, он обхватил другой рукой Мэй. Все трое прыгнули на раздутый желтый аварийный желоб. Спуск вниз продолжался не больше секунды, и, оказавшись на бетонном покрытии летного поля, Мэй наконец-то глубоко вздохнула.

Мужчина поставил ее на ноги подальше от аварийного желоба. Застыв на месте, они смотрели в глаза друг другу. Они были далеко от здания терминала. Выли сирены, по взлетно-посадочным полосам мчались аварийные машины. Пассажиры скатывались по желобу, а почувствовав под ногами твердую почву, начинали отчаянные поиски друзей и членов семей.

– Благодарю вас, – с трудом вымолвила она.

– Ох, – выдохнул он, и она видела, как его серо-голубые глаза снова приобрели тот же приятный и забавный блеск, который она уже заметила в самолете.

– Пожалуйста, не благодарите меня. Я должен был…

– Давайте отойдем от самолета, – предложила Мэй.

– Как вас зовут? – спросил мужчина.

– Мэй Тейлор, – ответила Мэй, – А это – моя дочь, Кайли.

– Откуда ты это узнала, Кайли? – спросил он девочку с франко-канадским акцентом.

– Узнала что? – удивилась Мэй.

– Что что-то должно произойти с нашим самолетом, – объяснил мужчина, взяв Кайли за руку. – Она остановилась перед моим креслом и попросила меня помочь вам, когда наступит время…

– Время? – уточнила Мэй, повернувшись к Кайли, которая не спускала глаз с их спасителя.

– Это она сказала мне, – ответила Кайли.

– Она? – переспросил мужчина.

– Твоя маленькая девочка, – ответила Кайли.

Мужчина опустился на колени и внимательно заглянул в глаза Кэйли.

– Моя маленькая девочка умерла, – сказал он.

Полицейские автомобили и пожарные машины, наконец, подъехали вместе со спасателями, которые начали по спешно оттаскивать людей от самолета. Молодой полицейский рванулся оттеснять сгрудившихся пассажиров прочь.

– Мартин Картье! – воскликнул он, сделав шаг вперед, чтобы пожать руку мужчины.

В пятисекундном взрыве эмоций он успел поведать о решающей встрече Кубка Стэнли, победном броске Мартина, вероятности побить «Мэйпл Ливз».

– Вы играете в хоккей, – спросила Мэй.

– За «Бостон Брюинз», – ответил он.

– А вы из Бостона?

– Из Блэк-Холла, штат Коннектикут.

– И вы прилетели в Логан вместо Провиданс или Хартфорда? Но вам же далеко отсюда.

– Да, Провиданс ближе, – согласилась Мэй. – Но и Бостон совсем неплохо. У нас назначена встреча в городе…

Внезапно почувствовав себя совершенно опустошенной, она твердо осознала, что отменит свое посещение доктора Генри. Ему придется подождать, ничего, увидит результаты исследования Кайли позже. Мэй поедет сейчас прямо домой, уложит дочь в кроватку и примет горячую ванну.

Но сначала… Она опустила руку в карман. Ее пальцы сжали крошечный стеклянный пузырек с пробковой крышкой. Пузырек был заполнен лепестками белых роз. Мэй удивилась, как это она могла сомневаться в необычном даре Кайли. Сама Мэй унаследовала бизнес организаторов свадебных церемоний от своей матери и понимала, что волшебство приходит само по себе, неожиданно и ниоткуда. Она даже приготовила для себя этот талисман и носила его на удачу повсюду, по всем клиникам Торонто, где обследовали Кайли.

– Спасибо вам за все. – Она протянула пузырек Мартину. – Надеюсь, этот талисман принесет вам удачу в решающих встречах.

Он кивнул, внимательно разглядывая маленькую бутылочку в своей руке. В этот момент его окружили товарищи по команде, полицейские, пожарные вместе с несколькими пассажирками с их рейса. Мартин Картье поднял глаза и поймал ее взгляд. Он продолжал смотреть на нее даже тогда, когда ее оттеснили от него. Его яркие чистые глаза были странно красивы на этом сером взлетном поле. Какая-то женщина подбежала к нему. Она была стройная, гибкая. Вся в украшениях и дорогом наряде от модного дизайнера.

Мужчина отодвинул красивую даму от себя своей огромной ручищей. Мэй не понимала, по какой причине, но он все еще продолжал улыбаться только ей одной. Это казалось невозможным, безумием, достойным обсуждения с психиатром, которого они с Кайли только что посещали, но Мэй подумала, что он сейчас отодвинул от себя эту красавицу, чтобы она не загораживала ему Мэй.

Глава 2

Грешными заголовками о жестком аварийном приземлении самолета пестрели все газеты. Кто-то повредил дымовой датчик, чтобы покурить в туалете, потом бросил окурок в мусорку. Какое-то время окурок тлел, затем мусор загорелся. Автоматический огнетушитель работал со сбоями – по капризу случая. И стюардессы достаточно долго не реагировали, достаточно для того, чтобы воздухозаборник успел заполниться едким дымом и распространил его по всему салону и кабине пилота, при чем до кабины дым добрался как раз в тот момент, когда пилот начал сажать самолет.

Инцидент получил даже больший резонанс, чем можно было бы ожидать, из-за присутствия на борту нескольких игроков «Бостон Брюинз», среди которых оказался и знаменитейший Мартин Картье. Чей-то саквояж сорвался с полки и ударил его по голове, и ему потребовался осмотр врача команды; спасая женщину и маленькую девочку, он иссушил горло и легкие, надышавшись едкого дыма.

Тренер однозначно настроился продержать кумира «Медведей» на скамье запасников, но Мартин послал его к черту и не согласился. Аварийные приземления отделяют мужчин от мальчиков. Мартин получал травмы и похуже, клюшками и шайбами; он получал намного более серьезные удары на синей линии, не сравнить с аварийным приземлением в аэропорту Логан.

Направляясь в своем «порше» от Бикон-хилла до Флит-стрит, Мартин слушал, как ведущий какого-то из спортивных радиоканалов распалялся про «Проклятие Картье». Как жена Мартина, Триша, сбежала от него к молодому любовнику из Техаса. Как его отец, величайший игрок «Мэйпл-Ливз», а затем тренер, Серж Картье, оказался в тюрьме по обвинению в денежных аферах. Не говоря уж о том факте, что, невзирая на талант и результативность, Мартин Картье, в отличие от своего отца, никогда не приводил ни одну команду к победе в Кубке Стэнли.

А самое ужасное – трагедия с его дочерью, Натали. И вот теперь неудачный полет из Торонто – очередное проявление «Проклятия Картье».

При мысли о Натали у Мартина задрожали руки. Он вдавил в пол педаль газа и едва не подрезал грузовик, когда въезжал на стоянку для машин игроков. Одеваясь в раздевалке, он наткнулся на крошечную стеклянную бутылочку, которую Мэй Тейлор дала ему после авиационной катастрофы. Он задумался, откуда ее дочь могла узнать о Натали, и, вместо того чтобы вытащить странный пузырек, он поглубже засунул его в карман.

Мартин Картье выпрыгнул на лед Флит-центра под гвалт, крики, аплодисменты и пронзительный свист. За тем провел три периода, защищая своего вратаря от атак противника. Прикрывая зону, он настойчиво беспокоил «Мэйпл-Ливз» из Торонто, чтобы не дать им выиграть. Всегда быстрый на своих коньках, тем вечером Мартин Картье был просто в ударе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению