Созвездие верности - читать онлайн книгу. Автор: Луанн Райс cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Созвездие верности | Автор книги - Луанн Райс

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Вспомнив все это, Сикстус приступил к составлению списка важных дел. Он отчаливал на рассвете субботы и не хотел затеряться в океане без должного количества съестного. Услышав гуденье подвесного мотора, он поднял голову и увидел, что это Майкл с Куин проводили инспекцию своих лобстерных ловушек.

– Что тут у вас?! – громко крикнул Сикстус.

– Привет, Сикс! – ответила Куин. Майкл помахал ему рукой.

Подозвав ребят поближе, Сикстус прислонился к комингсу. Ему понадобилось меньше пяти секунд, чтобы все понять: они были по уши влюблены друг в дружку. Сикстус присвистнул. Интересно, знают ли об этом тетка Куин и отец Майкла?

– Почему ты не в школе? – спросил он.

– У нас есть работа, – ответила Куин.

– А как же летняя школа? Тебя ведь это тоже касается, Майкл.

– Я помогаю Куин, – сказал он, но по удивленному выражению, промелькнувшему на лице Куин, Сикстус предположил: она наверняка ничего не знала о том, что Майкл бросил учебу.

– Лобстеры – это, конечно, замечательно, но вы должны подумать и о будущем. По-вашему, десять лет спустя вы вот так же радостно будете таскать ловушки посреди холодной зимы? Под снегом, с замерзшими веревками и кусками льда на руках?

– Ну да, а почему бы и нет? – улыбнулась Куин.

– Кроме того, сегодня нет снега, – сказал Майкл. – Сейчас замечательная погода и двадцать семь градусов в тени. Какие уж тут уроки, дедушка. На это даже ты ничего не сможешь возразить.

– С таким отношением к жизни, молодой человек, тебе ничего не светит. Carpe diem: «Не упускай возможность». Ладно, хорошо: но как насчет завтра, и послезавтра, и послепослезавтра? Нужно смотреть вперед, причем вам обоим… на горизонт и дальше.

– Горизонт принадлежит тебе, Сикстус, – с уважением произнесла Куин. – Ведь это ты у нас плывешь в Ирландию.

– Но только благодаря тому, что я окончил среднюю школу, – рассмеялся он.

– С чего ты это взял? – удивился Майкл. – Ты плывешь в Ирландию?

– Вы наверняка заметили, какая у меня лодка. Так вот, я управляю ею, ориентируясь по секстанту и компасу – а для этого мне нужны познания в математике. В общем, чтоб удачно переплыть океан, мне пригодится все мое образование. Английская литература, история, наука…

– А какой прок от английской литературы? – поинтересовалась Куин.

– Буду развлекать себя, чтоб не расслабляться. В мгновения скуки я могу читать сонеты Шекспира, которые заучил наизусть пятьдесят лет назад, и цитировать «Макбета».

– Представляю себе эту картину, – рассмеялась Куин.

– Да, дедушка – должно быть, свой актерский талант мама получила от тебя, – поддакнул Майкл.

– Не переводите разговор на другие темы, – строго сказал Сикстус. – Вас записали в летнюю школу, и вы в нее пойдете.

– Рррр, – умело подражая тигру, зарычала Куин.

– Рычите сколько влезет, но от занятий вам не отвертеться, – сказал Сикстус, потом повернулся к ним спиной и продолжил свои приготовления.

Покончив с лобстерами, Майкл и Куин насквозь пропахли рыбьими головами, которые использовали в качестве приманки. Майкл наблюдал за тем, как она привязывала лодку к слипу, познавая разницу между веревками для носа, кормы и шпринга. В ее движениях сквозило изящество, словно она провела на лодках всю свою жизнь, и он счел ее таланты невероятно привлекательными. В ней не чувствовалось апатии или самодовольства девчонок из Лос-Анджелеса – как раз наоборот. Куин была самой настоящей уроженкой Новой Англии.

– О чем это говорил Сикстус? – собирая снасти, спросила она. – Тебе что, нужна летняя школа?

– Я сейчас промеж двух огней, – ответил Майкл. Куин рассмеялась.

– Значит, тебя тоже выперли?

– Нет, – сказал Майкл, подумав о том дне, когда он решил оставить учебники в своем шкафчике, уйти из школы на перемене между уроками английского и французского и больше никогда не возвращаться. Тогда внутри у него была ужасная пустота, необъятнее целого космоса. – Я хочу сказать, что тот этап в моей жизни уже пройден, а новый пока не начался. Одна дверь затворилась, а другая еще не открылась. Так что я вроде как в коридоре.

Куин наклонила голову вбок, подставив солнечным лучам свои растрепанные темно-рыжие волосы.

– Если честно, то я ничего не поняла. Мне неприятно тебе это говорить, но сейчас ты разглагольствуешь, как одна из тех несчастных жен-врачей.

– Как кто?

– Ну, как в ток-шоу Опры Уинфри… Элли всегда смотрит этот бред – она хочет стать психологом, когда вырастет. Я же смотрела раза два и хохотала ужасно. Получается, в Калифорнии люди вот так вот и разговаривают? Совсем как врачи у Опры?

– Тсс, – сказал Майкл, прижав палец к своим губам. Возможно, ей было невдомек, что своими подколками она больно ранила его. Пока Куин заканчивала дела с лодкой, Майкл лежал на волноломе, ощущая под собой тепло прогретого бетона. Только что он попытался открыться ей – ведь она сама вдохновила его на этот подвиг. Такого у него никогда не было ни с родителями, ни с друзьями, ни с подружками. Хоть она и оскорбила его в лучших чувствах, он не смог удержаться от того, чтобы не посмотреть на нее.

А Куин уже была рядом – свесившись из лодки, она прильнула щекой к его лицу.

– Прости, Майкл, – сказала она. – Я пошутила, но Элли говорит, что порой мои шутки заходят слишком далеко.

– Ничего страшного, – улыбнулся он.

Они взяли ведро с лобстерами, остатки наживки и пошли домой. Прошагав по песку, пешеходному мостику и дорожке за желтым домом, Куин указала на огромный валун, нависавший над тропкой.

– Раньше здесь собирались индейцы, – сказала она. – Еще до постройки всех этих домов. Однажды сюда приезжал археолог и нашел следы древнего костра, наконечники стрел и прочие каменные орудия труда.

– Должно быть, здесь они добывали себе пропитание, – Майкл с интересом оглядывал лесистую местность и сверкающую воду.

– Совсем как мы, – ответила Куин, пока лобстеры сучили клешнями о крышку пластмассового ведра. – Я буду жить здесь, так же как они, и умру здесь. Когда-нибудь я покажу тебе Индейскую Могилу…

– Прекрати! – резко сказал Майкл. – Почему ты все время заводишь разговоры о смерти?

– Потому что она часть нас самих, – пожала плечами Куин. – Часть наших жизней.

– Это неправда, – возразил Майкл, и внезапно ему захотелось, чтоб она ушла и оставила его в покое.

– Нет, правда, – с ужасной печалью в глазах сказала Куин. – Когда человек теряет родителей в таком возрасте, как мы с Элли, чтобы продолжать жить, он вынужден смириться с этим. Конечно, это все очень грустно, но знаешь, я уже не боюсь смерти.

Тропинка закончилась у тупика на Крестхилл-роуд. Мыс был от них по правую руку, и они прошли мимо двух коттеджей прямиком во двор к Винни и ее домику для гостей. Пока они стояли на крыльце, Майкл не мог решить, чего же ему хотелось: избавиться от Куин и ее болтовни о смерти или пригласить девчонку в дом, чтобы уже там поцеловать ее. Страсть взяла верх, и он распахнул дверь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию