Обаятельный ангел - читать онлайн книгу. Автор: Эбби Грей cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обаятельный ангел | Автор книги - Эбби Грей

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Когда мы вернемся домой, ты продолжишь работать в школе или все-таки уйдешь в компанию Реда? – спросила Анджела.

– Не знаю. Я не хотел бы разочаровывать Реда, но мне жаль оставлять школу. Наверное, стоит посоветоваться с матерью. Правда, я знаю, что она скажет: «Следуй зову сердца, сынок, сердце никогда тебя не подведет». Сама она всегда так поступает и теперь совершенно счастлива.

– Правда?

– Да. Сегодня моя мать и Том Ллойд обвенчались в Сан-Франциско. Они улетели туда вдвоем, а праздник отложили до нашего возвращения в Тишоминго.

– Том Ллойд? Тот самый?

– Да, смотритель на кладбище. Они встретились, когда мама пришла на могилу отца. Том тоже потерял жену и остался один, они разговорились…

– Но… – Анджела выглядела смущенной.

– Да, он младше меня. Знаешь, что сказала мама? Ей не нужны деньги, ее раздражают кумушки из деревенского клуба и журналы для домохозяек. Все, что ей нужно, – это любовь, и она нашла человека, который может дать ей это. Какая разница, кто он и сколько ему лет? По-моему, это очень мудро.

– С ума сойти!

– Я только недавно понял, что моя мать – удивительный человек, – вздохнул Кланси. – Я думал, она умрет на месте, когда узнает о тебе и нашем ребенке, или закатит скандал… Но она только сказала, что я был не прав. Если бы я знал это раньше!

Все сказанное Кланси с трудом умещалось в голове Анджелы. Том Ллойд был самым высоким человеком если не на свете, то хотя бы в Луизиане. Даже в детстве он обгонял в росте своих ровесников на добрых полфута. Анджела хорошо знала его мать и несколько раз видела жену – невзрачную женщину, молодую, но казавшуюся старше из-за тихого голоса и поникших плеч. Конечно, он в два раза младше Мередит Морган, но, в сущности, неплохой человек…

– Завтра об их свадьбе узнают в Тишоминго, – сказала она.

– Могу себе представить, какой поднимется шум, – усмехнулся Кланси. Он лег на одеяло, и прозрачный шарф Анджелы коснулся его лица. Повеяло тонким, горьковатым запахом духов, и у него закружилась голова.

– Привет, Кланси, – произнес откуда-то сверху знакомый голос. Такой знакомый, что Кланси с трудом удержался от ругательства.

– Мелисса?! Черт побери, что ты здесь забыла? – Кланси вскочил.

– Кто твоя маленькая подружка? – ехидно спросила Мелисса.

Анджела решила отвернуться и смотреть на темную полосу там, где море переходит в небо, пока не закончится этот разговор.

– Кажется, я спросил, какого черта ты здесь делаешь?! – повысил голос Кланси.

– Не ори на меня! – огрызнулась Мелисса.

Кланси тяжело вздохнул. Похоже, нет такого места на всем земном шаре, где бывшая жена не добралась бы до него.

– Ходили слухи, что ты уехал отдыхать на две недели. Я подумала, что тебе может понадобиться компания, учитывая то, в каком состоянии я застала тебя в последний раз. Но похоже, я ошибалась. – Она бросила ненавидящий взгляд в сторону Анджелы. – Компанию ты уже нашел. Наверное, ты решил, что напиваться в одиночку скучно и неромантично. Бедная девочка… Кстати, ты не представишь нас друг другу?

Анджела поднялась, комкая в руках угол шарфа.

– Кланси не должен представлять нас, – тихо сказала она. – Мы с тобой проучились в одном классе двенадцать лет, хотя ты, наверное, и забыла меня. Зато я тебя помню очень хорошо. Я – Анджела Конрад.

Глава 9

– Разумеется, я не могла тебя забыть, – прошипела Мелисса. – Одна из тех маленьких сучек, что все время крутились вокруг Кланси.

– Я любила его, в то время как ты видела в нем только парня, рядом с которым будешь хорошо смотреться, – ответила Анджела. – Ну и деньги его родителей, понятное дело.

Кланси встал между ними.

– Послушай, Мелисса. Кажется, я не просил тебя приезжать сюда. Между нами давно ничего нет, и не твое дело, чем я занимаюсь и с кем провожу время. Тебе лучше уйти.

«Господи, все кончено, – с ужасом подумал он, – Анджела решит вернуться домой как можно скорее. Ну почему Мелисса появилась именно сейчас?»

– Конечно, ты не просил меня, – заявила Мелисса, – но я узнала сногсшибательную новость и приехала поделиться с тобой.

– Что случилось?

Мелисса рассмеялась:

– Испугался? И правильно. Весь Тишоминго стоит на ушах из-за твоей мамочки.

– Что с ней?

– Так ты не знаешь? Сегодня она вышла замуж за Тома Ллойда. За этого сопляка, кладбищенского сторожа! Мои родители просто в шоке. Такая достойная женщина, всего через три года после смерти мужа…

– О Господи… – Кланси с облегчением вздохнул и рассмеялся: – Всего-то! Ты могла не тратить время, я знаю обо всем. Кстати говоря, откуда ты узнала, где я?

– Все очень просто. Моя подруга Кристи работает на почте в Тишоминго, сегодня утром ей попалось письмо твоей матери с названием отеля и номером комнаты, и она сказала мне. Думаю, ты получишь письмо завтра утром.

– Ясно. – Кланси подобрал с песка бокалы и положил в сумку. – Что же, спасибо за заботу. Думаю, тебе больше нечего здесь делать. – Он обернулся к Анджеле: – Пойдем, я провожу тебя.

Мелисса загородила ему дорогу. Впервые она поняла, что не имеет никакой власти над этим человеком. Оказалось, в нем есть многое, чего она не замечала раньше. Сейчас Мелисса не могла заставить Кланси сделать то, что ей нужно, и это сводило ее с ума.

Анджела глянула на нее через плечо.

– До свидания, Мелисса, – спокойно сказала она. – И ты, Кланси… До свидания. Прости, но любовный треугольник сейчас нужен мне меньше всего.

– Не уходи, – прошептал Кланси, коснувшись ее руки, – не уходи… пожалуйста!

– Не останавливай ее, – усмехнулась Мелисса, – поверь, ей лучше уйти сейчас, чем…

– Заткнись и успокойся! А теперь послушай меня. Мы с тобой развелись, у тебя новая семья, и ничто – слышишь! – ничто и никогда не заставит меня снова тебя полюбить!

Анджела так сжала кулаки, что костяшки пальцев побелели. Один хороший удар – и этой размалеванной стерве придется делать пластическую операцию. «Кажется, мне впервые пришли в голову такие мысли, – удивилась она, – десять лет назад я бы заплакала и убежала».

– Думаю, ты полюбишь меня, когда я скажу тебе еще одну хорошую новость, – почти ласково проговорила Мелисса.

Анджела еще не знала, что она скажет, но ее сердце сжалось от странного предчувствия.

– Помнишь, когда мы были женаты, ты очень хотел ребенка, но у нас никак не получалось? Можешь радоваться: я беременна.

– Что?

– Ты плохо слышишь? Я. Жду. Ребенка. Ясно? И этот ребенок – твой, Кланси. Срок крохотный, всего несколько дней, но ты же знаешь: для новых тестов это не помеха.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению