Подкидыш - читать онлайн книгу. Автор: Аманда Хокинг cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подкидыш | Автор книги - Аманда Хокинг

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Только что проснулась. Мы просто болтали.

Я взглянула на Риза, и он быстро кивнул. Во взгляде Финна подозрение так и плескалось, будто он застукал нас с поличным при ограблении банка.

— Тебе пора собираться в школу, — холодно сказал он Ризу.

— Сам знаю, — раздраженно буркнул тот и улыбнулся мне: — До встречи, Венди.

— Ага, пока, — улыбнулась я в ответ.

— Так что тут происходит? — прошипел Финн, когда Риз ушел.

— Я уже ответила, — отрезала я и встала. — Мы просто болтали!

— О чем?

— О семье.

— Нельзя ему рассказывать о твоей приемной семье. Мансклиги не должны знать о своем происхождении. Иначе они могут отправиться на поиски родных. А это недопустимо. Мансклиги не должны общаться со своими семьями. Это слишком опасно для нашего сообщества. Ясно?

— Но это нечестно! Нечестно и несправедливо! Вы их дважды лишаете семьи! Сначала украли, а потом не позволяете познакомиться с родными! Хотя они вам все равно не нужны! Почему им нельзя вернуться домой?

— Их дом здесь. Некоторые отправляются на поиски семьи, но большинство возвращается. Если позволить манксам воссоединяться с семьями, то будут подорваны сами основы нашего общества. Твоя жалость к Ризу — недостаточная причина рушить все, что у нас есть.

— Я ничего особенного ему не сказала. Просто я скучаю по Мэтту. И рассказала, какой он классный. Я не говорила, где он живет. Ничего такого.

— Тебе следует быть осторожнее, Венди, — нахмурился Финн.

— Прости.

Не так уж я и провинилась, между прочим. Я раздраженно развернулась, собираясь пойти к себе.

— Постой. — Финн остановил меня, осторожно взяв за руку. Притянул к себе.

Несмотря на всю мою злость на него, я, как обычно, тотчас разомлела от его прикосновения. И вся злость куда-то испарилась.

— Ну что еще? — буркнула я.

— Я видел, как ты держала его за руку.

— И что с того? В вашем мире троллей и это уже преступление?

— Нет, но… тебе нельзя этого делать. Тебе нельзя заводить отношения с мансклигом.

— Ах да! — Я вырвала руку и выкрикнула: — Да ты просто ревнуешь!

— Я не ревную. Я забочусь о твоей репутации. Ты не понимаешь, насколько опасными могут быть ваши отношения.

— Да-да, конечно. Я же вообще ничего не понимаю, и как я могла забыть?

— Я вовсе не это имел в виду.

Я быстро шла по коридору, Финн не отставал ни на шаг.

— Но ведь это так, — возразила я. — Я вообще ничего не знаю.

— Венди!

Я неохотно остановилась, повернулась к нему.

— Если ты чего-то не понимаешь, то только потому, что я плохо тебе это объяснил.

Финн сглотнул, отвел взгляд. А вот это уже любопытно. Он явно что-то недоговаривал. Я ждала.

— Ты права.

Слова давались ему с трудом, я молчала.

— Я ревную.

— Что?!

У меня даже рот приоткрылся от изумления.

— Но это никоим образом не влияет на исполнение моих обязанностей. Как не меняет того факта, что тебе нельзя заводить отношения с мансклигом. — Финн по-прежнему не смотрел на меня. — А теперь приведи себя в порядок. Нас ждет длинный день.

Он развернулся и быстро пошел прочь.

— Финн, постой!

Он замедлил шаг, оглянулся:

— Все, вопрос закрыт. Я обещал, что не буду тебе врать. И я врать не стал.

И ушел. А я осталась торчать истуканом в коридоре. Ноги у меня дрожали, голова кружилась, в голове бушевала настоящая буря. Он признался, что неравнодушен ко мне! А потом велел забыть обо всем и вести себя как ни в чем не бывало.

ВОСЕМНАДЦАТЬ
Я ТЕБЯ БОЮСЬ

Слова Финна все стучали в мозгу, не давая сосредоточиться. Нет, приятно, конечно, что он меня ревнует, только все это абсолютно безнадежно. Он ведь такой правильный и никогда не нарушит здешние порядки. Так что копалась я дольше обычного. И, хотя задержалась изрядно, Финн за мной не зашел. В конце концов я решила дождаться его у лестницы. Заглядывать к нему в комнату я не рискнула.

С верхней площадки я видела холл, а если сесть на ступеньку, то и парадную дверь. К моему удивлению, она распахнулась и в холл вошел Туве Кронер. Как к себе домой.

Я сидела на ступеньке, так что его взгляд пересек весь холл и уперся точно в меня.

— Привет, — сказала я, как и положено воспитанной и гостеприимной принцессе.

— Хм, да. Тебя-то я и ищу.

Сунув руки в карманы, он подошел к подножию лестницы и там остановился.

— Зачем? — И тут же, осознав свою грубость, я торопливо исправилась: — Прошу прощения, с какой целью?

— Помочь, — коротко ответил Туве.

Немногословный. Я встала и медленно двинулась вниз по лестнице. Взгляд Туве блуждал по просторному холлу, точно он стеснялся смотреть на меня. Его темные волосы были растрепаны. Он рассеянно взъерошил выгоревшие на солнце прядки. Лицо смуглое, с легким намеком на зеленцу, — Финн как-то сказал, что это типично для трилле. Но ни у кого другого я такого цвета кожи не видела.

— Помочь с чем? — спросила я.

— Что?

— С чем ты хотел мне помочь?

Я старалась говорить надменно, но вряд ли он это заметил.

— А…

Он опустил руку и уставился в пустоту, словно сам забыл, зачем пришел.

— Я телепат, — наконец объявил он.

— Что? Ты умеешь читать мысли?

Я напряглась, пытаясь сделать свои мысли как можно более достойными для чужого чтения.

— Нет-нет. Конечно, нет, — отмахнулся он. — Но у меня бывают предчувствия. И я умею перемещать предметы силой воли. Но чужие мысли читать не могу. Зато вижу ауру. У тебя она сегодня коричневая.

— И что это значит?

Я скрестила руки на груди с твердым намерением защитить свою ауру от нападок. Хотя очень смутно себе представляла, что такое аура.

— Ты несчастна. — У Туве был отрешенный голос. — Обычно она оранжевая.

— И чем эти сведения помогут мне?

— Вообще-то ничем. Финн уже обсуждал с тобой обучение?

— Меня уже учат, как быть принцессой.

— Нет. Я говорю об обучении способностям. Оно начнется только после крещения. Считается, если их использовать без инструкций, можно с ума сойти. И главное — это спокойствие. — Он вздохнул.

— То есть ты сейчас спокоен? — Я скептически подняла брови.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию