Наследство старого вора - читать онлайн книгу. Автор: Борис Седов cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследство старого вора | Автор книги - Борис Седов

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Мысли в моей голове начали путаться, и это нужно было остановить. Нужно посидеть где-нибудь спокойно, разложить все по полочкам, угомониться…

Эти американцы - что-то в них было знакомое. Я говорила с ними всего лишь две минуты, но… Да! Глаза! Такие же глаза были у тех, кто держал меня в квартире на Бухарестской. Такие же холодные и безжалостные. И никакая напускная любезность не могла скрыть этого.

Готова спорить на что угодно, они же бандиты. Американские бандиты, то есть-попросту гангстеры. И все вокруг этого медальона.

Нет, все-таки я поговорю с Артуром. Больше мне не к кому обратиться. Не убьет же он меня, в конце концов…

Я ему не позволю.

Перейдя Невский, я углубилась в Малую Садовую и через минуту вышла на площадь к Радиокомитету. В сквере торчала яркая коническая крыша какого-то ларька, и я пошла туда.

Сев за столик, я долго оглядывалась, пытаясь обнаружить коварно следящих за мною гангстеров, но потом плюнула на это бесполезное занятие и взяла банку джин-тоника.

Сделав несколько глотков, я закурила. Так, мне надо успокоиться и вспомнить все подробности, касающиеся медальона, если я хочу выпутаться из этой истории более-менее целой и невредимой.

Значит, так.

Сначала были те, кто вломился в мою квартиру и забрал медальон со столика в прихожей

* * *

Генри Томпсон, по прозвищу Дамбер, и Сонни Альтшуллер, среди своих - Грин, стояли рядом с памятником русской царице и задумчиво смотрели друг на друга.

Дамбера, бывшего морпеха, прозвали так за внешнее сходство с одним из героев фильма «Тупой и еще тупее», а Грин очень любил называть доллары «зелеными».

- То есть как это - мертв? - наконец спросил Дамбер. - Мистер Шервуд ничего не говорил об этом!

- Как есть не говорил, - подтвердил Грин.

- И что теперь?

- А черт его знает, - поморщился Грин, - если бы медяшка была прямо на ней, тогда и вопросов бы не возникло. Затащили бы ее в тихое место, дали разочек по голове и забрали медальон. А теперь… Теперь придется вламываться в ее квартиру, вариантов нет.

Дамбер кивнул, и оба гангстера отправились погулять по одному из прекраснейших городов мира, а заодно и обдумать подробности плана «Б», который предусматривал грубое проникновение в квартиру Лины и изъятие находившегося там медальона. Если хозяйка окажется дома, то с ней было приказано не церемониться. Мистер Шервуд так и сказал - дать ей по башке и связать. И без медальона не возвращаться.

Пройдя по переулку Крылова, Грин и Дамбер направились в сторону Сенной. Поглазев сквозь старинную решетку на воспитанников Суворовского училища, они пересекли улицу Ломоносова и оказались под сводами галереи Апраксина двора.

Наивные американские гангстеры и не подозревали, какому риску подвергают себя, вторгаясь на территорию Апрашки. Великолепная архитектура города, мосты и памятники ввели их в заблуждение, и они расслабились, думая, что внешние признаки европейской цивилизации соответствует внутреннему содержанию.

Следуя за азартно передвигающейся толпой, Дамбер и Грин вошли в подворотню, которая вела во внутреннее пространство Апраксина двора. Они не знали, что там действуют не то что средневековые, а скорее первобытные законы дикого базара.

Первым знаком, говорившим о том, что это место следовало бы покинуть как можно скорее, была встреча с коротко стриженным мускулистым парнем в черной кожаной куртке. Он был удивительно похож на обычного гангстера и стал бойко всучивать Грину и Дамберу какие-то карточки, быстро говоря на русском языке, которого они по понятным причинам не знали.

К парню тут же присоединилась толстая женщина, тоже в кожаной одежде. Воровато оглядываясь, она присоединилась к парню. Настойчиво втолковывая американцам что-то на непонятном языке, бойкие аборигены стали подталкивать их к шаткому столику, на котором были разложены какие-то блестящие бумажки.

Дамбер понял, что дело пахнет жульничеством, и, любезно улыбаясь, отрицательно покачал головой.

- Нет, - сказал он по-английски, - спасибо, нам это не надо.

Услышав английскую речь, парень в кожаной куртке умолк на секунду, а потом на чудовищном английском сказал:

- Лотерея. Моментальный выигрыш. Билет - пятьдесят долларов. Выигрывают все билеты.

Грин, рассердившись, рявкнул на парня:

- Отвали, засранец!

Парень нахмурился и ответил:

- Fuck you тебя самого, понял, бля? Первую часть предложения Грин и Дамбер поняли, а уж о смысле второй можно было догадаться по интонации.

А мошенник в это время уже повернулся к ним спиной и, завидев в толпе другую, более подходящую жертву в виде немолодой женщины с растерянным лицом, устремился к ней.

Грин и Дамбер переглянулись, и Грин сказал:

- И как им только не жарко в кожаных куртках!

- Ты лучше за карманами следи, - ответил Дамбер, - по-моему, тут какой-то турецкий базар.

- Но…

Грин не договорил. Неожиданно Дамбера сильно толкнули, и, обернувшись, он увидел рядом с собой двух сцепившихся цыганок. Одна из них сильно толкнула другую, и та, падая, ухватилась за Грина.

- Эй, красотка! - воскликнул Грин. - Полегче!

Но тут его оттолкнул какой-то мужчина, и все завертелось.

Дамбер едва увернулся от мелькнувшей в воздухе хозяйственной сумки, которая тут же попала прямо в лицо Грину, кто-то закричал, в общем - стало весело. Грин нахмурился и сжал кулаки, но тут все прекратилось.

Одна из цыганок побежала прочь, другая бросилась за ней, визгливо вопя, мужчина, толкнувший Грина, скрылся в толпе, и все успокоилось.

- Ну дела! - Дамбер удивленно смотрел вслед цыганкам. - А еще говорят, что Санкт-Петербург - большой культурный центр.

Грин, поправляя одежду, усмехнулся и сказал:

- Нью-Йорк тоже большой город. А ты в Гарлем зайди - и оттуда тебя увезут в пластиковом мешке. Может, тут какой-то местный Гарлем?

- А ты хоть одного негра видишь? - резонно поинтересовался Дамбер.

- Ну, я не в смысле негров, - сказал Грин и полез в карман за сигаретами.

Тут его лицо изменилось, и он, вытаращив глаза, воскликнул:

- Эй, а мой бумажник?

Дамбер нахмурился и проверил карманы.

- И мой тоже… - растерянно сказал он.

Взглянув в ту сторону, где скрылись цыганки, он увидел какую-то мелькнувшую вдалеке цветастую тряпку и бросился туда. Грин устремился за ним.

- Эй, ты, стой! - закричал Дамбер, расталкивая толпу.

Это было не так просто, потому что аборигены, судя по всему, были специалистами в толкании и прочих чисто хоккейных приемах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению