Театр Теней - читать онлайн книгу. Автор: Орсон Скотт Кард cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Театр Теней | Автор книги - Орсон Скотт Кард

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Джон Пол удержался от очевидной ремарки – одного слова, потому что оно бы вывело Питера из себя. Слово это было «да».

– Питер, когда Зверь отсюда уедет, кто знает, сколько здесь останется людей, которым он достаточно нравится, чтобы передать ему тот или иной слух время от времени? Или секретный документ?

– Отец, я ценю твою заботу. Но опять повторяю: у меня все под контролем.

– Ты считаешь, что чего ты не знаешь, того и знать не стоит, – не в первый раз заметил Джон Пол.

– А ты, кажется, считаешь, что все, что я делаю, делается недостаточно хорошо, – ответил Питер в сотый раз.

Всегда, когда разговор доходил до этого пункта, Джон Пол не пытался его форсировать дальше: если он станет слишком докучным, если Питера слишком будет угнетать присутствие родителей, их лишат любого влияния.

А это будет невыносимо. Это будет значить потерю последнего ребенка.

– Надо нам действительно завести еще ребенка или парочку, – сказала однажды Тереза. – Я еще достаточно молода, и мы всегда хотели иметь больше тех троих, что правительство нам отвело.

– Вряд ли, – ответил Джон Пол.

– Почему? Ты все еще добрый католик, или это продолжалось лишь до тех пор, пока быть католиком значило быть бунтарем?

Джону Полу не понравились эти слова, частично потому, что в них могла быть и доля правды.

– Нет, милая Тереза. Мы не можем завести новых детей, потому что нам ни за что не дадут оставить их при себе.

– Кто? Правительству теперь совершенно все равно, сколько у нас детей. Для них это все будущие налогоплательщики, или производители детей, или пушечное мясо.

– Мы – родители Эндера Виггина, Демосфена, Локи. Если мы родим нового ребенка, это будет международная новость. Я боялся этого еще до того, как похитили боевых товарищей Эндрю, но после этого и сомнений нет.

– Ты серьезно думаешь, будто люди решат, что раз наши первые трое детей были так…

– Милая, – сказал Джон Пол, зная, как она терпеть не может, когда он ее так называет – потому что он не мог не вкладывать в это слово сарказм, – они упрут этих детей из колыбельки, не успеют они родиться. Они станут целями с момента зачатия, и только и будут ждать, пока кто-то превратит их в марионеток того или иного режима. А если бы мы даже могли их защитить, каждый миг их жизни проходил бы под прессом любопытства публики. Если нам кажется, что Питеру сурово пришлось в тени Эндера, представь себе, каково будет им.

– Быть может, легче, – сказала Тереза. – Они не будут помнить, как когда-то не были в тени брата.

– От этого только хуже. Они будут думать о себе лишь как о братьях или сестрах кого-то.

– Это было так, умозрительное замечание.

– Я бы хотел, чтобы мы могли, – вздохнул Джон Пол.

Легко быть великодушным после победы.

– Мне… мне просто не хватает здесь детей.

– И мне. И если бы я считал, что они смогут быть просто детьми…

– Из наших никто не был по-настоящему ребенком. Беззаботным ребенком.

Джон Пол рассмеялся:

– Только те считают детей беззаботными, кто забыл собственное детство.

Тереза задумалась, потом тоже засмеялась:

– Ты прав. В детстве всегда или небо падает на землю, или конец света приходит.

Этот разговор был еще в Гринсборо, когда Питер открыл свое истинное лицо, но до того, как он получил почти пустой ныне титул Гегемона. И к этому разговору они редко возвращались.

Но теперь эта идея выглядела более привлекательной. Бывали дни, когда Джон Пол хотел вернуться домой, сгрести Терезу в охапку, сказать: «Милая, – без малейшей тени сарказма, – я взял билеты в космос. Мы поедем в какую-нибудь колонию. Оставим этот мир и все его заботы, родим новых детей там, в космосе, где они не будут ни спасать мир, ни править им».

Потом Тереза устроила эту свою попытку проникнуть в комнату Ахилла, и Джон Пол искренне заволновался, не сказалось ли на ее умственных способностях напряжение, под которым она находится.


Именно потому что он так беспокоился об этом, он не стал обсуждать это с ней еще пару дней, ожидая, не поднимет ли она сама этот вопрос.

Она этого не сделала, но он не очень и надеялся.

Когда Джон Пол решил, что первое смущение у нее уже прошло и она сможет вести обсуждение, не пытаясь оправдываться, он как-то за ужином завел этот разговор:

– Значит, ты хочешь быть домоправительницей.

– Я все ждала, когда же ты наконец об этом заговоришь, – усмехнулась Тереза.

– А я ждал, когда ты, – ответил Джон Пол с такой же иронической усмешкой.

– Теперь ты уже этого не узнаешь.

– Я думаю, – сказал Джон Пол, – ты задумывала его убить.

Тереза расхохоталась:

– А как же! Я получила задание от своего резидента.

– Это я и предположил.

– Шучу, – тут же сказала Тереза.

– А я нет. Что-то такое сказал Графф? Или просто шпионский роман?

– Я не читаю шпионских романов.

– Знаю.

– Это не было задание. Но действительно, мысль эту мне заронил он. Лучше всего будет для всех, если Зверь не уедет из Бразилии живым.

– На самом деле я так не думаю, – сказал Джон Пол.

– А почему? Ведь ты же не считаешь, что он представляет какую-то ценность для мира.

– Он вытащил всех из укрытия, разве не так? Каждый показал свой истинный цвет.

– Не каждый. Еще не каждый.

– Все теперь делается открыто. Мир разделился на военные лагеря. Амбиции вышли наружу, предатели названы.

– Значит, его работа сделана, – сказала Тереза, – и больше от него пользы нет.

– Я никогда не думал о тебе как об убийце.

– А я и не убийца.

– Но ведь план у тебя был?

– Я хотела проверить, возможен ли какой-нибудь план – смогу ли я проникнуть в его комнату. Ответ оказался «нет».

– Ага. Но цель остается той же. Только метод изменился.

– Наверное, я этого не сделаю.

– Интересно мне, сколько убийц говорили себе это до того момента, когда спускали курок, или всаживали нож, или подавали отравленное яблоко?

– Можешь перестать меня дразнить, – сказала Тереза. – Мне плевать на политику или последствия. Если убийство Зверя будет стоить Питеру Гегемонии, мне все равно. Я просто не собираюсь сидеть сложа руки и смотреть, как Зверь глотает моего сына.

– Но есть способ получше, – возразил Джон Пол.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению