Тень Гегемона - читать онлайн книгу. Автор: Орсон Скотт Кард cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тень Гегемона | Автор книги - Орсон Скотт Кард

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

- А как ты узнаешь, что ты его расшифровал?

- Когда в нем появится смысл.

- Спать пора. Но я знаю, что ты не ляжешь, пока не расшифруешь.

Он едва заметил, как она отошла. Теперь Боб взялся за другую сдвоенную букву. На этот раз работа оказалась сложнее, потому что буквы перед и после пары были разные, значит, надо было пробовать больше комбинаций, а возможность исключить буквы g, i, n и w не сильно ускорила процесс.

И опять Боб стал пробовать различные подстановки, но ничего не вызывало ассоциаций, пока не попалось слово " jees ". Так товарищи Эндера по последней битве называли свою группу - jeesh. А что? Это слово вполне могло быть паролем.


h-n-jeesh-g-en-s-ns-n-si-n-s-g

- n-n-wiggin-


Если эти двадцать семь букв угаданы правильно, остается всего тридцать. Боб протер глаза, вздохнул и стал работать.

Запах апельсинов разбудил его в полдень. Сестра Карлотта чистила апельсин "мексемерика".

- Люди их едят на улице и сплевывают мякоть на тротуар - ее не разжевать так, чтобы можно было проглотить. Но сок лучше, чем из любого другого апельсина.

Боб вылез из кровати и взял предложенную дольку. Карлотта была права. Она протянула ему миску - сплевывать мякоть.

- Отличный завтрак, - сказал Боб.

- Ленч, - поправила сестра Карлотта. Она держала в руке бумагу. - Я так понимаю, это и есть решение?

Там была распечатка, которую Боб сделал перед тем, как идти спать.


hlpndrjeeshtgdrenrusbnstun 6 rmysiz 40 ntrysbtg

bnfndwigginptr


- А! - сказал Боб. - Я не показал, где тут разбивка на слова.

Сунув в рот дольку мексемерики, Боб прошлепал босиком к компьютеру, вызвал нужный файл и распечатал. Потом отнес его Карлотте, сплюнул мякоть, взял еще один фрукт из ее сумки и стал чистить.

- Боб, - сказала она, - я простой смертный, а не гений. Я только вижу вот здесь - " help ", а здесь - " Ender ".

Боб взял у нее листок.


hlp ndr jeesh tgdr en rus bns tun 6 rmy siz 40

n try sbtg

bn fnd wiggin ptr


- Гласные опущены по максимуму, и есть ошибки в написании. Но в первой строке сказано: " Help. Ender's jeesh is together en Russia…"

- " T - g - d -г" - это значит " together " - вместе? А предлог " in " написан по-французски?

- Именно. Мне это понятно, а язык с виду не похож на общий. - Он продолжал переводить. - Дальше я долго не мог понять, пока не допер, что 6 и 40 - это числа. Уже почти все буквы разобрал, когда догадался. Дело в том, что числа эти важны, но без контекста их вывести невозможно. Так что следующие слова как раз дают контекст для чисел. Там говорится " Bean ' s toon 6" - "взвод Боба б", потому что Эндер разделил армию драконов на пять взводов вместо обычных четырех, но мне дал что-то вроде резервного взвода, и если добавить его, то получается шесть. Кто это может знать, кроме учеников Боевой школы? И лишь кто-то вроде меня мог понять, что это за число. То же самое и со следующим - " Army size 40". Каждый ученик Боевой школы знал, что в армии сорок солдат. Если не считать командира, тогда получается сорок один, но это не важно, потому что последняя цифра не имеет значения.

- Почему ты так решил?

- Потому что следующая буква n - " north ". В письме указано их местонахождение. Они знают, что они в России. И потому что они видят солнце или хотя бы тени на стене и знают дату, они могут примерно вычислить широту. Шесть-четыре-ноль север. Шестьдесят четыре градуса северной широты.

- Если это не значит чего-нибудь другого.

- Нет, сообщение должно было быть очевидным.

- Для тебя.

- Да, для меня. Конец строки означает " try sabotage " - "пытаемся саботировать". Думаю, это значит, что они стараются делать ошибки в работе, которую русские им поручают. То есть делают вид, что подчиняются, но на самом деле саботируют. Очень разумно это зафиксировать. То, что Граффа после войны с жукерами отдали под военный трибунал, наводит на мысль, что лучше иметь документальные свидетельства, подтверждающие, что сотрудничества с врагом не было - на случай победы противной стороны.

- Но Россия ни с кем сейчас не воюет.

- Полемарх был русским, а войска Варшавского пакта были ядром его сил в войне Лиги. Не стоит забывать, Россия была самой сильной страной, когда началась война с муравьеподобными, вынудившая человечество объединиться под властью Гегемона и создать Международный Космический Флот. Русские всегда чувствовали, будто их обманом лишили великой судьбы, и теперь, когда нет больше жукеров, имеет смысл вернуться на прежний курс. Они не считают себя плохими парнями - они считают себя единственным народом, который обладает волей и мощью объединить мир по-настоящему и навсегда. Они считают, что творят добро.

- Люди всегда так считают.

- Не всегда. Но, в общем, чтобы вести войну, нужно уговорить свой народ, что он либо защищает себя, либо сражается потому, что достоин лучшего, либо ради спасения других людей. Русский народ отзывается на альтруистические стимулы не хуже любого другого.

- А вторая строка?

- "Bean find Wiggin Peter" - " Боб, найди Виггина Питера ". Они предлагают мне разыскать старшего брата Эндера. Он не улетел в колонии вместе с Эндером и Валентиной. И он действовал в сети под именем Локи. И думаю, он теперь и Демосфена тоже использует, когда Валентины нет.

- Ты об этом знаешь?

- Я много чего знаю. Но главное здесь то, что они правы. Ахилл охотится за мной, и за тобой, и у него в руках весь джиш Эндера, но он даже не знает, что у Эндера есть брат, а знал бы, так ему было бы все равно. А мы с тобой оба знаем, что Питер Виггин оказался бы в Боевой школе, если бы не некоторые недостатки в характере. И по всему, что мы знаем, эти недостатки могут быть как раз такие, которые нужны, чтобы у Ахилла был достойный противник.

- Или такие, что победа Питера будет ничуть не лучше победы Ахилла - в смысле количества страдания в мире.

- Этого нам ведь не узнать, пока мы его не найдем?

- Чтобы его найти, Боб, тебе придется открыть, кто ты.

- Ага, - подтвердил Боб. - Правда, захватывающая перспектива? - Он сделал преувеличенный жест восторга, как ребенок, которого обещали повести в зоопарк.

- Это твоя жизнь будет ставкой в игре.

- Это ты хотела, чтобы я нашел себе цель для служения,

- Питер Виггин - не цель, он опасность. Ты просто не знаешь, что может сказать о нем Графф,

- Еще как знаю, - возразил Боб. - Как ты думаешь, откуда я вообще знаю о нем?

- Но он может оказаться ничуть не лучше Ахилла!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению