Дети Разума - читать онлайн книгу. Автор: Орсон Скотт Кард cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дети Разума | Автор книги - Орсон Скотт Кард

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Все из них требовали ее неотрывного внимания, чтобы исправно исполнять работу, но чтобы заглянуть внутрь себя, чтобы пройти по тем сетям, которые люди называют филотическими,.ей были нужны все возможные резервы. Дерево-отец по имени Человек объяснил ей как-то, что в одном из человеческих языков это имеет нечто общее с любовью. Связи любви. Но Королева Улья считала иначе. Любовь - это яростное совокупление с трутнями. Любовь - это гены, только и думающие о воспроизведении, воспроизведении и еще раз воспроизведении. Филотические связи - это нечто иное. Они требовали добровольной самоотдачи, которая была подвластна только разумному существу. Существо могло обратить свою преданность туда, куда требовалось. Это было больше, чем любовь, потому что давало не просто случайный результат. Когда существ связывает преданность друг к другу, они становятся огромным единством, новым, цельным и нерушимым.

«Вот я, к примеру, привязана к тебе», - сказала она Человеку, начиная сегодняшнюю беседу.

Подобным образом они разговаривали каждую ночь, связываясь друг с другом разумами, но еще ни разу не встречаясь. Да и как они могли встретиться, если ей все время приходилось проводить под землей, тогда как он пустил корни у ворот Милагра? Но разговор разумом всегда правдивее, чем разговор на Любом языке, и они знали друг друга лучше, чем если бы увидели и дотронулись друг до друга.

«Как всегда, ты начала мысль с середины», - пожурил Человек.

«А ты, как всегда, понял меня с полуслова, так какая разница?».

- И она рассказала ему о том, что произошло между ней, юной Валентиной и Миро.

«Я слышал кое-что», - признался Человек.

«Мне пришлось кричать, чтобы меня услышали. Они не похожи на Эндера - до их разумов не докричаться».

«Ну так что, это возможно или нет?».

«Мои дочери слабы и неопытны, и они полностью поглощены кладкой яиц у себя дома. Чтобы поймать айю, нужно соткать хорошую, крепкую сеть, получится ли это? Тем более та айю, которую мы должны будем вызвать, уже обладает своим домом. Только где он находится? Где тот мост, который построили мои матери? Где эта Джейн?».

«Эндер умирает», - сказал Человек.

Королева Улья поняла, что таким образом 6н ответил на ее вопрос.

«Которая его часть умирает? - спросила Королева Улья. - Я всегда считала, что он очень похож на нас. Поэтому ничуть не удивилась, когда он первым из людей продемонстрировал возможность управлять не одним телом, а несколькими, как это делаем мы».

«Не совсем так, - произнес Человек. - По сути дела, у него ничего не получилось. Как только он создал своих двойников, его связь с собственным телом резко ослабла. Сначала казалось, что он отбросит юную Валентину. Но теперь все изменилось».

«Ты видел что-нибудь?».

«Ко мне приходила его приемная дочь Эла. Тело его ведет себя очень странно. Какая-то неизвестная болезнь. Он не может потреблять кислород и не приходит в сознание. Сестра Эндера, старая Валентина, утверждает, что он, наверное, отдал все внимание своим другим "я", поэтому в старом теле ничего не осталось, что могло бы поддержать его работу. И его оболочка постепенно начинает отказывать. Первыми сдали легкие. Может, еще что-нибудь отказало, но сперва дали о себе знать легкие».

«0н должен вернуть свое внимание. Иначе он умрет»

«Именно так я и сказал, - вежливо напомнил ей Человек. - Эндер умирает».

Королева Улья уже поняла, на что намекает Человек, значит, нам потребуется сеть не только для того, чтобы поймать айю этой Джейн. Надо будет еще поймать айю Эндера и переправить ее в одно из двух других его тел».

«Иначе они все умрут одновременно с ним, - согласился Человек. - Точно так же, как умирают рабочие, когда гибнет Королева Улья».

«На самом деле некоторые из рабочих могут прожить еще несколько дней, но в принципе да, ты прав. Они умирают потому, что не способны удержать разум Королевы Улья» «Не притворяйся, - осуждающе произнес Человек. - Вы ведь никогда не пробовали этого».

«Не пробовали. Мы не боимся смерти».

«Тогда почему же ты продолжаешь рассылать своих дочерей по разным планетам? Потому что смерть для тебя ничего не значит?».

«Я спасаю свой род, а не себя».

«Как и я, - подтвердил Человек. - Кроме того, мои корни слишком глубоко ушли в землю, чтобы пересаживаться куда-нибудь».

«Но у Эндера нет корней», - напомнила Королева Улья.

«Интересно, хочет ли он умереть, - вдруг задумался Человек. - Вряд ли. Он умирает вовсе не потому, что потерял волю к жизни. Это тело умирает, потому что он утратил интерес к тому существованию, которое оно ведет. Но он по-прежнему хочет жить жизнью Питера. И жизнью Валентины».

Ото он так говорит?».

«0н не может говорить, - объяснил Человек. - "А с филотическими связями так и не научился обращаться. Он так и не научился выходить на простор и связываться с другими, как это делаем мы, деревья-отцы. Как общаешься со своими рабочими ты, как общаешься со мной».

«Но однажды мы нашли его. Связались с ним через мост, научились слышать его мысли, видеть его глазами. В те дни ему снились сны о нас».

«0н видел вас во сне, но так и не понял, что на самом деле вы хотите мира. Он так и не узнал, что вас не надо убивать».

«0н не догадывался, что игра ведется по-настоящему».

«Или что сны реальны. Он обладает своей мудростью, этот мальчик, но так никогда и не научился обращаться к своим чувствам».

«Человек, - окликнула Королева Улья, - что, если я научу вас присоединяться к сети?».

«Так ты серьезно вознамерилась поймать Эндера, когда он умрет?».

«Если мы сможем поймать его и переправить в одно из других тел, может быть, мы поймем, как найти и поймать Джейн».

«А что, если у нас ничего не получится?».

Эндер умрет. Джейн умрет. Мы умрем, когда прибудет флот. Разве это чем-нибудь отличается от обычного исхода жизни?».

Отличается, - сказал Человек. - Отпущенным нам временем».

«Так что, вы согласны попробовать? Ты, Корнерой и другие деревья-отцы?».

«Я не знаю, что ты подразумеваешь под "сетью" и чем она отличается от того, как связываемся друг с другом мы, деревья-отцы. Ты должна помнить, что еще мы связаны с нашими матерями. Они не умеют говорить, но они наполнены жизнью, и мы крепко держимся за них, точно так же, как твои рабочие держатся за тебя. Найди способ включить их в свою сеть, и отцы последуют за ними».

«Что ж, Человек, давай поиграем с этим сегодня ночью.

Позволь мне попробовать связать нас друг с другом. Ты скажешь, что это тебе напоминает, а я попытаюсь разъяснить тебе, что делаю я и к чему это приводит».

«А может, сначала найти Эндера? На случай, если он вдруг ускользнет?».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению