Цвет страсти - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Мартон cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цвет страсти | Автор книги - Сандра Мартон

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— Джесс Блэквулф.

— Но… но…

— Вам требовалось мое имя? Вы его получили. А теперь давайте двигаться, пока не пошел дождь.

— Но… — снова начала она.

— Больше никаких разговоров. Поняли?

Но он не может, ну никак не может быть Джессом Блэквулфом, если ему, конечно, не перевалило за шестьдесят. Сиенна промолчала, когда он, закрепив на ее запястье ремень и пару раз дернув за него, удовлетворенно хмыкнул и распорядился:

— Делайте все, что буду делать я… И перестаньте анализировать и думать. — Мужчина грубо встряхнул ее за плечи. — Если хотите жить, слушайте меня внимательно. Правила очень простые.

— Правила? Тут еще существуют правила? — пробормотала она с нервным смешком.

— Да. Их пять. Не смотреть вниз. Не смотреть вверх. Смотреть только на свои руки, ноги и на меня. Слушать то, что я скажу. Делать то, что я скажу. И никаких вопросов. Понятно?

Во рту у нее пересохло. Вместо ответа она только кивнула. Видит бог, никогда в жизни ей не было так страшно.

Он повернулся к ней спиной.

— Подождите!

— Господи, ну что еще?

— А что именно я должна делать?

— Я только что объяснил!

— Нет. Ну… в общем, я видела, как люди лазают по скалам. Значит, мне надо искать за что ухватиться? А потом — куда поставить ногу?

— Бог мой, леди, вы глухая?! Вы делаете то же, что и я. Ничего больше. Мы на крутом склоне. Земля — в сорока футах от нас. Вполне достаточно, чтобы сломать шею. — Его глаза сузились. — Просто доверьтесь мне.

Довериться ему? Мужчине, который, возможно, и не существует? Мужчине, который отдает приказания, как генерал, выглядит как дикарь и думает, что можно покорить женщину одним поцелуем?

— Да у вас, собственно, и нет выбора, — добавил он, будто услышав ее мысли.

Вот тут он прав. Может, она все-таки спит? Или у нее галлюцинации? Или что там бывает, когда ты без сознания?

Все может быть, но сейчас у нее нет другого выхода, кроме как начать спуск.

Сиенне захотелось плакать. Она попыталась сдержать всхлип. Слишком поздно. Джесс Блэквулф — тот, кто называл себя Джессом Блэквулфом, — определенно услышал это.

— Страшно?

Какой смысл лгать?

— Вы очень догадливы, черт возьми! Ну разумеется, мне страшно!

Он едва заметно улыбнулся. Улыбка лишь на мгновение задержалась на его лице. Но все равно это была улыбка, которая сразу превратила его из грозного самца в восхитительного мужчину. Похоже, она действительно чокнутая, если в такую минуту обращает на это внимание.

— Ничего, — сказал мужчина. — Только дураки не боятся. Слушайтесь меня. Будьте хорошей девочкой, и я обещаю, что с вами ничего не случится.

Слушайся его. Будь хорошей девочкой. Сиенна едва не расхохоталась. Впрочем, сейчас не время и не место ворчать по поводу равноправия полов.

— Договорились?

Она кивнула. Наклонившись, мужчина слегка коснулся ее губ.

— За удачу.

А потом повернулся и шагнул вниз.

Во всяком случае, это так выглядело.

Через мгновение его голова появилась снова.

— А теперь вперед, — скомандовал он, протягивая ей руку.

— Иду, — пробормотала Сиенна. Однако ноги ее, казалось, просто вросли в землю.

— Помните, что я говорил? Делать все, что я скажу.

— Думаю, вам все же не мешает кое-что знать обо мне, — заявила Сиенна с наигранной легкостью. — Я никогда не делаю того, что мне говорят. Особенно если говорит мужчина.

— Если вы собираетесь устроить костер из лифчиков, лучше сделайте это где-нибудь в другом месте.

Как ни было ей страшно, она не смогла удержаться от смеха.

— Вот и хорошо, — улыбнулся он. — Теперь вы немного расслабились. Сделайте глубокий вдох. Еще. А теперь дайте мне руку.

— Подождите…

— Нет! — рявкнул он. — Никаких «подождите»! Слышали гром? Скоро начнется гроза.

Еще один раскат грома подтвердил его слова.

Разве стоит оспаривать столь убедительный довод?

Сиенна взяла Джесса за руку и шагнула вперед.


Дождь начал накрапывать, когда они достигли дна каньона.

Что же касается самого спуска… Сиенна с трудом смогла бы восстановить его в памяти. На полпути, когда камни начали ползти под ее ногами, а ногти были сорваны от отчаянных попыток хоть за что-то удержаться, она наконец решила последовать совету Джесса.

Перестала думать.

После этого стало легче, но ему все же два раза пришлось спасать Сиенну. Его лицо искажалось от напряжения, пока ее ноги пытались нащупать какую-нибудь опору.

Но вот они уже внизу. И когда мужчина, называющий себя Джессом Блэквулфом, поймал ее и снова сказал: «Хорошая девочка», ей и в голову не пришло поднимать вопрос о равноправии.

Сиенна была рада, что осталась жива.

— С-спасибо. — Это все, что ей удалось выговорить.

Джесс кивнул, размышляя, стоит ли признаваться, что она удивила его своей смелостью.

Нет. Зачем благодарить ее за ситуацию, которую она сама же и создала, ситуацию, при которой им обоим пришлось рисковать своей жизнью? Кроме того, им нужно поскорее выбраться отсюда, пока непогода не разыгралась в полную силу. Судя по всему, гроза ожидалась нешуточная. Потемневшее небо, ветер, гром, сверкающие молнии. Скоро серебристый ручей, что бежит между каньоном и его ранчо, превратится в бурлящий грязный поток.

Дорога каждая секунда, и он должен выпустить эту женщину из своих объятий.

Но только не сейчас.

Ей необходимо тепло его тела. Зубы Сиенны стучали, кожа была холодна как лед.

Джесс видел мужчин — опытных воинов, — которые, избежав смерти, потом, когда им уже ничто не грозило, падали на землю и не могли подняться.

Сиенне Каммингс пришлось пройти через страшное испытание.

Джесс постарался внушить ей, что от нее требуется только послушание. Но он-то знал, что спуск требует решимости и силы духа. Сиенна обладала и тем и другим.

Конечно, нужно учитывать, что сначала она все же забралась на этот выступ, что почти так же трудно. Как ей это удалось, оставалось для него загадкой.

Возможно, кто-то помогал ей. Тот парень, о котором она упомянула. Джим или Джон. Или Джек. Да, Джек. Он поднялся вместе с ней. А потом бросил ее.

Какой скотиной нужно быть, чтобы поступить так?

Вопросы, вопросы, вопросы… И все без ответов.

Джесс притянул Сиенну к себе и прижался щекой к ее волосам. Волосы были мягкими, пахли дождем и — очень слабо — сиренью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению