Цвет страсти - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Мартон cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цвет страсти | Автор книги - Сандра Мартон

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Причиной был сам Джесс.

Сиенна едва знала его, и в то же время у нее было такое чувство, будто они знакомы всю жизнь.

Она удовлетворенно вздохнула, когда его руки обхватили ее. Тело Джесса было твердым и сильным, его сердце ровно билось возле ее уха. Из всего, что случилось с ней в последние часы, только это — да, только это было реальным.

Его руки. Запах его кожи. Ощущение его тела.

— Джесс, — прошептала Сиенна, поднимая к нему лицо, желая почувствовать его губы, прогнать холодную пустоту, грозившую захватить ее.

Она не воровка, вторгшаяся в частные владения, потому что не было никаких запретительных знаков вокруг бескрайних земель Джесса.

Во всяком случае, не в июле 2010 года.

Правда, Джесс говорил, что сейчас 1975 год. Значит, она или оказалась в Зазеркалье, как Алиса, или…

Или сошла с ума.

— Шшш, — сказал он тихо. — Шшш, малышка.

Джесс успокаивал ее, но она хотела большего. Сиенна снова нашла его губы, скользнула руками по его груди. Ее пальцы коснулись когтя ястреба, горячего, словно наполненного некоей таинственной энергией. Дрожь пробежала по телу Джесса от ее прикосновений, вызывая в ней ответную дрожь. Он застонал — ее сердце забилось быстрее. Забыв обо всем на свете, Сиенна привстала на цыпочки, зарываясь пальцами в его густые черные волосы.

Он воспламенился мгновенно.

Джесс пробормотал что-то — слова прозвучали гортанно и хрипло. Она не поняла их смысла, однако уловила настойчивую потребность — ту же, что охватила ее.

Простыня, соскользнув с плеч Сиенны, упала на пол. Она прильнула к Джессу и застонала, когда он, сжав ягодицы женщины, приподнял ее над полом.

Да, это уже не галлюцинация. Его ищущая рука между ее бедрами. Его жаждущий рот на ее груди.

Джесс подхватил Сиенну на руки и понес куда-то в глубь комнаты, подальше от пятна света, отбрасываемого лампой. Они упали на кровать, и их губы снова сомкнулись.

Сиенна нуждалась в нем. Хотела его. Ее сердце трепетало от неодолимого желания, когда Джесс вдавил ее в мягкий матрас. Он сдвинул ее трусики и сбросил свои брюки.

Еще мгновение — и он будет у нее внутри. Этот мужчина. Этот незнакомец.

Незнакомец!

Глаза Сиенны широко раскрылись.

— Подождите, — попросила она, задыхаясь. — Подождите…

Она пыталась отвернуться, но Джесс обхватил ее лицо и снова поцеловал.

— Нет. Джесс. Пожалуйста! Нет…

Но мужчина не слушал ее. Дыхание с шумом вырывалось из его легких. Сиенна сжала кулак и с силой ударила его в грудь.

— Джесс! Послушайте меня!

Она начала колотить его по плечам, но он схватил ее за руки, одновременно раздвигая коленями бедра.

— Нет! Джесс, нет, нет, нет!

Наконец его большое тело замерло. Пальцы разжались. Отпустив Сиенну, он откатился в сторону и встал с постели.

Без его тела, накрывающего ее, холод, такой же глубокий, как и темнота вокруг, стремился проникнуть внутрь, казалось, до самых костей. Подтянув колени, Сиенна обхватила их руками. Что-то упало на нее. Какая-то махровая ткань. Халат? Она накрылась им и села, опираясь спиной на подушки. Свет брызнул в лицо. Рядом с постелью, держа лампу, стоял Джесс.

Наполовину обнаженный, в одних брюках, он стоял совершенно неподвижно. Длинные волосы свободно падали ему на плечи, черные полосы были стерты, но коготь ястреба по-прежнему висел на груди. Он представлял собой замечательную смесь цивилизованности и первозданной необузданности, дикой и опасной.

Кровь прилила к ее щекам. Что бы она почувствовала, если бы он овладел ею?

— Это рискованная игра, — тихо произнес он.

Их взгляды встретились.

— Это не игра. Я совсем не думала… — Ей хотелось свалить всю вину на него, но это было бы нечестно. — Все так перемешалось… Так много всего произошло… — Ее горло судорожно дернулось. — Мне очень жаль.

Он отрывисто рассмеялся:

— Мне тоже.

— Я… я не знаю, что произошло. Я не…

— Честно говоря, мне нет до этого дела, леди. Вы все равно надолго здесь не задержитесь. Как только гроза кончится, вы уедете.

Сиенна кивнула. Она хотела того же. Ее, наверное, давно уже ищут.

— Найдите в гардеробной какую-нибудь одежду… — предложил Джесс, поставив лампу на столик рядом с кроватью. — А я пока приготовлю что-нибудь поесть.

— Думаю, мне это не нужно.

— Здесь я решаю, что нужно, а что нет. Зарубите это себе на носу, леди.

— Джесс… Мистер Блэквулф…

— Оденьтесь потеплее. Без электричества ночью холодно.

Сиенна кивнула. Глупо, конечно, но мысль о том, что он сейчас исчезнет в темноте, заставляла ее испытывать странное беспокойство.

— Подождите!

Джесс обернулся:

— Что еще?

— Свет… Разве вам не нужен свет?

Он взял со стола свечу:

— Этого мне хватит.


Какое-то время Сиенна просто сидела.

Устоит ли она на ногах, если поднимется? То, что она едва не позволила незнакомцу уложить ее в постель, казалось просто немыслимым.

Сиенна прерывисто втянула в себя воздух.

Пора наконец быть честной!

Джесс Блэквулф — не насильник. Она хотела его так же, как и он ее. Она сама желала заняться с ним любовью. Такого Сиенна не испытывала ни с одним мужчиной. Не то чтобы у нее их было много. Один в колледже, еще один — в самом начале ее карьеры. По современным меркам ее сексуальный опыт весьма незначителен.

А как было в семидесятых? Что ей известно о сексуальной жизни того времени?

Впрочем, это не имело значения. Ее тянуло к Джессу по каким-то особым причинам, никак не связанным с годом или эпохой.

Она закрыла глаза, позволив себе вспомнить шелковистость его волос, упругую твердость груди, властное давление тела, жар поцелуев…

Сиенну охватило желание, сильное и неодолимое. Все, чего она хотела, — это снова оказаться в объятиях Джесса.

— Хватит, — приказала она себе.

Сиенна Каммингс совсем не такая, и она не собирается меняться. Секс, несомненно, занимает определенное место в жизни женщины, но именно место. Не более того. Конец истории.

То, что произошло между ними, — просто результат сумасшедшего дня, который начался в одном веке, а закончился в другом. И она больше не будет думать об этом.

Сиенна села и натянула на себя халат — халат Джесса, конечно. Это было ясно по размеру, который кого угодно заставил бы почувствовать себя лилипутом, и по слабому мускусному запаху, навевающему мысли о море, соснах и мужчине.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению