Арабские ночи - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Мартон cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Арабские ночи | Автор книги - Сандра Мартон

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Да. И Бутрусу тоже. Хотя у него будет еще одна причина подчиниться.

— Ты выкупишь меня у него.

Халил поцеловал ее.

— Я бы не смог этого сделать. В мире нет столько золота, чтобы купить тебя. Но я дам ему немного, чтобы он замолчал. — Халил остановился. — Чтобы еще больше запутать ситуацию, ты должна выйти за меня замуж.

Их взгляды соединились.

— Я знаю. Я понимаю. Но… но свадьба…

Халил снова поцеловал ее. Он не стал говорить, что брак будет ненастоящим, вместо этого он просто крепко обнял ее.

— Это единственный выход. Лейла, скажи «да».

— Да, — прошептала она.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Кто сказал, что Париж создан для влюбленных?

Лейла, которая не верила в романтику, всегда считала, что эту поговорку придумали хитрые рекламщики.

Но приходится признать, что город полностью оправдал свою репутацию.

Застегивая вечернее платье, она улыбнулась собственному отражению в зеркале. Халил не сказал, что задумал, просто намекнул, что они пойдут в какое-то особенное место. А разве в Париже существуют другие места?

Париж действительно создан для влюбленных.

Именно в этом городе она впервые посмотрела в глаза мужчине и потерялась во времени.

Пускай хоть и ненадолго.

А завтра уже все изменится. Халил позвонит отцу и скажет, что хочет жениться на ней. Султану ничего не останется, кроме как принять к сведению этот факт. Затем они вернутся в Аль-Анкар и поженятся.

Она станет женой Халила. Женой шейха. Принца, который в один прекрасный день займет трон.

Лейла закусила губу.

Готова ли она к этому? А Халил? Ответ на первый вопрос — да. Тут нет никаких сомнений, она готова ко всему, если он будет рядом.

Халил — тот мужчина, о котором мечтает каждая представительница слабого пола. Красивый, недаром на него так заглядываются женщины. Высокий. Статный. Сильный.

Даже мужчины порой кидали на него уважительный взгляды. Скорее всего, в глубине души они завидовали его красоте, деньгам и могуществу.

Каждый раз, выходя с ним на улицу, Лейла чувствовала себя королевой. Ей хотелось кричать, что этот мужчина принадлежит ей и только ей! А она целиком и полностью принадлежит ему…

Но это было не совсем правдой.

Халил относился к ней с необыкновенной теплотой и нежностью. А в постели выполнял каждое ее желание.

У Лейлы даже разрумянились щеки от одной лишь мысли об этом. О таком любовнике, как Халил, можно только мечтать!

Она никогда не думала, что кто-то способен так сильно возбуждать ее.

Лейла хотела его постоянно, и это ее немало смущало. А он мог залезть к ней под юбку в шикарном ресторане и довести до оргазма в такси, которое летело по улицам города.

Но дело было не только в сексе. Они разговаривали обо всем: о политике, о музыке, о чем угодно. Они играли в шахматы, правда, Лейла все время проигрывала. Играли в карты, где она брала реванш, хотя девушке казалось, что Халил ей подыгрывает.

Так что да, она готова стать его женой и, безусловно, справится со всеми возможными трудностями.

Но Халил пришел из совершенно другого мира. Враждебного ей мира. Традиции его страны вряд ли смогу стать ее традициями.

Он женится на ней только потому, что у него не было другого выхода. И неважно, для чего он украл ее у Бутруса: чтобы спасти отца или ее жизнь.

Разве счастливый брак начинается с таких условий?

— Любимая?

Халил постучал в дверь ванной комнаты. Лейла постаралась поскорее изобразить улыбку на лице, но у нее не получилось.

— Халил. Прости, я что-то задержалась…

— Дорогая, — обнял он ее. — В чем дело?

— Ничего. Все в порядке, правда. Просто не могу уложить волосы…

Халил поцеловал ее. Нежно. Сладко. С чувством.

— Все прекрасно, — прошептал он. — Эти прядки, которые так мило падают на твои плечи… Они напоминают мне о том, как ты будешь выглядеть вечером, когда распустишь свои локоны для меня. И о том, как эротично они будут прикрывать твою грудь.

Он снова поцеловал ее, и Лейла в эту секунду поняла, почему ей не страшно стать женой Халила. Она любит его.


Его Лейла сегодня прекрасна. Она, конечно, всегда была красива. Но сегодня она блистала как никогда.

На ней было длинное облегающее платье, которое оставляло открытом одно плечо. Глядя на ее туфли с высоченными каблуками, Халил не мог не представлять, как Лейла будет выглядеть позже, когда на ней останутся только эти туфли и шелковое нижнее белье.

Великолепно, подумал Халил. Она и в самом шикарном ресторане будет смотреться лучше всех.

А сегодня вечером он вез ее в особенное место, хотя рядом с Лейлой он везде чувствовал себя как в раю.

При воспоминании о том, как они вчера прошли мимо «Макдональдса», Халил невольно улыбнулся.

— «Макдональдс»? В Париже? — удивленно воскликнула Лейла.

— Конечно. Хочешь зайти?

— Мы просто обязаны это сделать! — рассмеялась Лейла. — Разве я, как настоящая патриотка, могу поступить иначе?

Они зашли в «Макдональдс» и встали в очередь.

— Заказывать будешь ты, — улыбнулся Халил. Ему нравилось слушать, как Лейла вспоминает свои школьные знания и пытается произнести слова на французском.

Они сели за маленький столик у окна. Халил закончил раньше, чем она, и потянулся за жареной картошкой.

— Эй, не воруй! — обиженно вскрикнула Лейла.

— Дорогая, это научный эксперимент. Попробую определить, это действительно американский картофель или все-таки французский.

— Лгун!

— Опять лгун. Ну что же это такое! Принц я или не принц, в конце концов? — с театральным пафосом воскликнул Халил, прикладывая руку к сердцу.

Лейла рассмеялась, а Халил понял, что еще никогда не был таким счастливым в своей жизни. Как такое могло произойти? Ответ крутился где-то рядом, но он никак не мог его поймать…

— Халил.

Его глаза потемнели от беспокойства.

— Да, дорогая?

— Ты выглядишь таким серьезным. О чем ты думаешь?

Он поднес ее руку к своим губам.

— Просто надеюсь, что тебе понравится это место.

Ресторан располагался на Эйфелевой башне, и из окон открывалась потрясающая панорама города.

Они сели за столик у самого окна, им подали восхитительный ужин. И наконец Халил понял, что не может больше ждать. Из кармана пиджака он вытащил бархатную коробочку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению