Слишком высокие ставки - читать онлайн книгу. Автор: Сара Крейвен cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слишком высокие ставки | Автор книги - Сара Крейвен

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Замуж? — в недоумении повторила Джоанна.

Миссис Ван Дин повела плечами:

— Ну, ты ничему не обучена, как рассказал мне Дэнис. У тебя нет необходимой квалификации, поэтому ты не можешь рассчитывать, что я буду содержать тебя так же, как его. — Она фыркнула. — Конечно, ты не можешь рассчитывать на брак с мужчиной из высшего света, но существует много молодых холостых юристов и руководителей загородных клубов. Особенных проблем не возникнет, учитывая то, что ты моя падчерица. Но так будет до тех пор, пока газетчикам не станет известно, что здесь происходило, а этого не хочет ни один из нас. — Она снова посмотрела на Джоанну с пренебрежением. — Несомненно, придется сходить в салон красоты и получше одеться. Мы конечно же не будем афишировать, что ты подержанный товар. — Она оживленно кивнула: — Таким образом, когда твой отец и мистер Горданис договорятся о деньгах, мы сможем вернуться к цивилизации. И я хочу заявить совершенно серьезно, что неприятный инцидент в настоящее время исчерпан, и мы никогда не упомянем о нем снова. Если будут спрашивать, где ты пропадала, милая, мы скажем, что ты отдыхала с друзьями.

Джоанна посмотрела на темную неподвижную фигуру у окна. Профиль Вассоса был словно высечен из камня. Он крепко сжимал кулаки.

— Да, — заговорил Дэнис одновременно бойко и смущенно. — Моя жена совершенно права. Вам придется заплатить за то, что вы сделали с моей невинной дочерью. Поэтому не думайте, что вам удастся просто передать ее обратно и избежать последствий.

— Нет, — тихо и хрипло отозвался Вассос, в его голосе появились нотки, которых Джоанна никогда не слышала прежде. — Я никогда не думал об этом. И, поверьте мне, господин Вернон, я заплачу. Я заплачу столько, сколько вы попросите, и даже намного больше.

«А теперь он все понимает и страдает…»

Джоанна внезапно вспомнила слова Хары. И, словно новое солнце поднялось на восточном горизонте, по-иному освещая весь мир, давая ей понять, что следует делать.

Подняв подбородок, она ответила спокойно и отчетливо:

— Мне очень жаль, что приходится нарушать все ваши тщательно разработанные планы, но боюсь, все совсем не так просто, как вы думаете. Потому что я не собираюсь уезжать. Видите ли, сегодня утром я узнала, что у меня будет ребенок от господина Горданиса, а это все меняет.

В наступившей неловкой тишине Вассос резко повернулся от окна и недоверчиво на нее посмотрел.

— Ты сошла с ума? — насмешливо спросила мачеха. — Боже мой, я готова держать пари, что по всему миру у него полно незаконнорожденных детей. Одним больше, одним меньше, не имеет никакого значения, дурочка ты этакая. Он по-прежнему хочет от тебя избавиться. — Она заговорила вкрадчивым тоном: — Послушай, дорогая, нельзя заходить так далеко. Хороший гинеколог все уладит. Избавься от ребенка поскорее, пока не пронюхали газетчики.

— Подождите! — прервал ее Вассос.

Он подошел к Джоанне, взял ее за руки и серьезно произнес:

— Ты сказала мне однажды, Джоанна, что не желаешь вынашивать моих детей. Я никогда этого не забуду. Если ты изменила свое мнение, скажи мне почему.

Она посмотрела на него со всей нежностью и тихо ответила:

— Я думаю, что ты догадался.

— Тем не менее, я должен услышать твой ответ. — Его голос стал резче и требовательнее. — Или мне признаться первому? Ты хочешь услышать, что у меня на душе? Я люблю тебя. — Почти с благоговением он поднес ее руки к губам и поцеловал ее мягкие ладони: — Джоанна, сможешь ли ты любить меня, несмотря на то, как неправильно я с тобой поступал? Останешься ли ты со мной, будешь ли моей женой и согласишься ли жить со мной до тех пор, пока смерть не разлучит нас?

Ее губы дрогнули, она улыбнулась:

— Вассос, я очень тебя люблю. И я вышла бы за тебя замуж сегодня же, будь такое возможно.

Впервые за несколько недель из его лица ушло напряжение, а на губах заиграла знакомая улыбка.

— Я думаю, нам придется немного подождать, дорогая. Но я не хочу тебя отпускать и не намерен это делать, — прибавил он тихо, губами касаясь ее уха, отчего по ее телу пробежала приятная дрожь.

— Так я и думала! — воскликнула Нора Вернон. — Я и прежде слышала о том, что девушки влюбляются в своих похитителей. Но о чем вы думаете, мистер Всемогущий Грек? О том, что будет дешевле обмануть ее и заставить поверить в то, что вам нужно, чем заплатить нам за ее похищение? Даже не рассчитывайте на это! Несколько сеансов у хорошего психотерапевта помогут ей забыть эту чушь, а вам все равно придется платить. — Она повернулась к мужу: — Что ты стоишь, Дэнис? Она твоя дочь! Она не может мыслить здраво. Ты должен что-то сделать.

— Да, господин Вернон, — жестко сказал Вассос, — в самом деле, сделайте что-нибудь. Впервые в жизни поведите себя как отец и благословите Джоанну на брак со мной. Ибо, что бы вы и эта женщина, именуемая вашей женой, ни говорили, я женюсь на вашей дочери. И зачем я вообще за вами посылал? — прибавил он презрительно. — Ведь вы не искали меня, не требовали вернуть вам дочь, не угрожали мне пистолетом. Я без труда отслеживал ваше местоположение. Почему вы меня не преследовали? Каковы ваши оправдания?

Вернон только вздохнул.

— У меня тоже есть дочь, господин Вернон, и, если бы кто-нибудь забрал ее у меня, я нашел бы этого человека и убил. Я понял, как неправильно поступал. Поэтому я решил, что должен позволить Джоанне покинуть меня, хотя мое сердце разорвется от тоски. Но только так могла появиться надежда на налаживание наших с ней отношений. А вы даже не пошевелили пальцем, чтобы спасти ее, — продолжал он, сверкая глазами. — Вы позволили ей терпеть мое жестокое обращение, а сами вышли сухим из воды. Я не уверен, что вы были бы здесь сейчас, если бы ваша жена не любила ваше умение «быстро зарабатывать деньги». — Он покачал головой. — Я сказал себе, что, если отдам вам дочь, это станет первым шагом на пути к прощению. Для нас с ней начнется новая жизнь, даже если я не заслуживаю такого счастья. — Он крепко прижал к себе Джоанну, обхватив ее тонкую талию, и заговорил тихо и уверенно: — Потому что, в отличие от вас, я отправился бы на край земли, чтобы найти ее снова и добиться ее любви. Дабы убедить ее, что моя жизнь принадлежит ей. — Он немного крепче обнял Джоанну. — Наша любовь друг к другу не зарождалась на основе доверия и симпатии, как следовало, и я всем сердцем об этом сожалею. Однако не важно, как все начиналось. Главное, что мы полюбили друг друга. Я ее мужчина, а она моя женщина, и ничто этого не изменит. — Он сухо прибавил: — Вы будете уведомлены о дате нашей свадьбы и сможете приехать, если захотите. Со временем вы сможете в любое время навещать своих внуков.

— Дэнис? — Лицо его жены исказилось от холодной ярости. — Ты так и будешь стоять и позволять этому варвару разговаривать с тобой подобным образом? Ты разрешаешь ему диктовать тебе условия?

Какое-то время царило молчание, а затем Дэнис Вернон устало произнес:

— Разве сказанное им неправда? Вне сомнения, я должен был разыскать Джоанну. Я хотел ее разыскать, Нора, и тебе об этом хорошо известно. Я просил тебя о помощи. Но ты мне отказывала до тех пор, пока не узнала, что на этом можно заработать деньги. Горданис прав даже в этом. — Он расправил плечи: — Но я приеду на свадьбу, и на этот раз сделаю все так, как подобает. Если только она сможет простить меня за то, как я с ней поступил. — И он мрачно прибавил: — А ты, Нора, поступай как хочешь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению