Американский вампир - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Американский вампир | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Жители Пинанса застыли от шока, уставившись на место, где только что был монстр. Грэф не смотрел на них. Он не мог отвести взгляда от Дерека, который стоял, дрожа, как человек, который только что осознал, что сражался с тигром, и у него закончились боеприпасы. Грэф даже не издал предупреждающего рычания, прежде чем бросился к нему. Он не укусил его. Он сбил его с ног, подождал, пока тот встанет, и снова сбил на землю. Дерек отполз назад, опираясь на руки, как краб, но Грэф вновь толкнул его вниз.

Люди Пинанса нетвердой походкой направились к дому, их лица и одежда были черны от копоти и дыма. Некоторые из них бросили своё оружие. Другие держали его крепко. Все они надвигались на Дерека.

Когда был сделан первый удар — удар прикладом ружья, заставивший Дерека сплюнуть кровь и зубы — Грэф был удовлетворен тем, что осуществится своеобразное правосудие Пинанса. Он потащился обратно к Джесси, внезапно лишившись сил.

Девушка лежала лицом к земле, у ее головы образовалась лужа крови. Липкая, темно-красная кровь стекала по её волосам, капая на редкие травинки и песок. Посмотрев на нее сверху вниз, Грэф непроизвольно вдохнул, и глоток воздуха, застрявший в груди, усилил боль, уже зародившуюся там. Он опустился на колени рядом с Джесси и поднял безвольную руку девушки, всё ещё теплую, но быстро остывающую из-за смерти. Грэф перевернул Джесси на спину и отвернулся.

Его не должна была беспокоить свернувшаяся кровь; это было записано в должностной инструкции вампира. Но смотреть на Джесси было невозможно. Он не хотел видеть её лицо, поврежденное и наполовину отсутствовавшее. Не хотел видеть подтверждение того, что её хрупкая смертная жизнь погасла.

Её смертная жизнь. Клыки заныли и удлинились. Грэф не спрашивал себя, хотел ли он спасти Джесси. Не спрашивал, сработает ли это; он видел вампиров, созданных после более грязных смертей, чем эта, и они были исцелены до совершенства. Но хотела ли она быть спасённой? В Пинансе для неё больше ничего не осталось. Её семья мертва. Её дом разрушен. Она была глубоко несчастной, когда он приехал. Хотела ли она провести вечность в этом несчастье?

Грэфу было трудно представить кого-то, кто был бы несчастлив, будучи вампиром. Ещё труднее было представить пробуждение завтрашней ночью и отсутствие Джесси рядом с ним.

Мог ли он сделать её счастливой? Счастливой настолько, чтобы захотеть жить вечно?

Пока хорошие, достойнейшие люди Пинанса забивали Дерека до смерти на его лужайке, Грэф подхватил Джесси на руки и тихо пошёл прочь.

Глава 20

В комнате было темно и устрашающе тихо. Несмотря на нехватку света, Джесси четко видела очертания мебели своей спальни, поэтому она расслабилась, вновь опускаясь на кровать, на которой села, вытянувшись в струну. Девушка прижала руку к груди. Такие ночные кошмары, как этот, всегда заставляли её пульс учащаться и легкие болеть от нехватки дыхания.

Её рука всё ещё оставалась там, где была. Грудь не двигалась. Она судорожно втянула воздух, ладонь поднялась и опустилась в движении только один раз.

Джесси прикоснулась к волосам и пригладила их. Они не были влажными от пота. Девушка испытывала жажду. Очень, очень сильную.

Грэф сел рядом с ней. Он пах так хорошо и привычно, что хотелось уткнуться ему в шею, вдыхая его запах.

Стоп, у Грэфа не было запаха.

— Ты в порядке? — спросил он, сжимая руку Джесси так же, как это делали люди на похоронах её родителей. В порядке ли? — Держишься? — Странный вопрос от Грэфа. Без привычных шуток…

— Я в порядке, — механически ответила Джесси, а потом поправила себя: — Нет, не в порядке. Что-то не так.

— Всё нормально, — Грэф обнял её, и девушка прильнула к нему, потому что у неё были другие поводы для беспокойства помимо того, где находится её тело. Он поцеловал её щеку и пригладил волосы. — Что последнее ты помнишь?

Последнее воспоминание? Джесси плохо помнит последнюю ночь, в общих чертах.

— Кажется, это борьба с монстром… Я помню Его когти. Помню много стреляющих людей…

Стрельба. Уже что-то.

— У Дерека было ружье?

Грэф издал утвердительный звук, зародившийся глубоко в горле.

— Да, было. Ты помнишь, это хорошо.

— Подожди, — Джесси помнила ружье, и как Дерек направил его на Грэфа. Она вспомнила, как закрыла дуло ружья рукой и… — Он застрелил меня!

— Не паникуй! — Грэф не разжимал объятий, словно пытаясь удержать её от прыжка с обрыва. — Я все могу объяснить.

Ружье выстрелило, выстрел был рассеянным, он пробил её руку, задел лицо и грудь. Джесси гладила ладонями свое лицо, которого уже по всем правилам не должно было существовать.

— Ты сделал меня такой, как ты.

— Я все могу объяснить, — повторил он, но выражение его лица говорило: «О, чёрт!»

— Что тут объяснять, — девушка пожала плечами, думая о том, что должна чувствовать себя одеревеневшей и раздражительной после сна, но этого не было. Она чувствовала себя великолепно. Не только телом, но и душой, если она у нее конечно была. — Ты спас мне жизнь.

— Нет, я вроде как убил тебя, — Грэф склонил голову на бок. — Ты воспринимаешь это пугающе хорошо.

— Да? — Она снова пожала плечами. — Это лучше, чем быть мёртвой.

— Ну да, — он почесал голову. — Честно говоря, я ожидал, что ты выйдешь из себя.

— Я всё ещё могу это сделать, — наверно, она еще не осознала в полной мере то, что с ней произошло. А когда осознает, она оставляет за собой право взбеситься. А сейчас были более важные вещи, волнующие ее. — Оно ушло?

— Да, и Дерек…

— Мёртв, — закончила она за него. Ком от скорби и гнева встал в её горле. — Это может вывести из себя.

— Лучше не надо, — неужели она услышала ревность в его голосе? Это несказанно обрадовало ее самым волнующим и постыдным образом.

— Ты уже превращал кого-то в… вампира? — Джесси вспомнила обо всех тех людях, что лежали окровавленные на траве.

Грэф покачал головой.

— Только тебя, насколько я знаю.

Новость о собственной смерти Джесси определенно не ожидала когда-либо услышать. Она рассмеялась над нелепостью всего происходящего.

— Мне надо кое-что тебе сказать, — Грэф выглядел немного раздраженным из-за её настроения. Может всё, что он собирался ей сказать, больше подходило для нового взбесившего вампира, чем для нового спокойного. — Не хочу, чтобы ты думала, что я сделал это, и ты теперь мне обязана.

Она кивнула, показывая, что слушает.

Грэф продолжил:

— Ты не обязана идти со мной, поэтому не думай, что я давлю на тебя. Я собираюсь выбраться отсюда. У меня есть жизнь за пределами этого места, и мне нужно вернуться к ней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию