Американский вампир - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Американский вампир | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Грэф кивнул, делая вид, что сочувствует. Как и Джесси, она была надоедливой, но он без сомнений предпочел бы трех Джесси вместо одной Бекки.

— Значит она раньше врала о нападавшей на неё твари?

— Она утверждала, что Оно недавно утащило несколько куриц, но насколько я знаю, она и сама могла убить их. Все только подлизывались к ней из-за этого. Но сейчас народ начинает приходить в себя, — она стряхнула пепел с кончика сигареты в окно. — Люди в городе больше не могут терпеть эту драму. Ей лучше не высовываться.

— Значит, на тебя Оно уже нападало? — он попытался рассмотреть выражение ее лица, но угроза демонического оленя, бросающегося под капот машины, заставляла его смотреть вперед.

— Неа, — она выдохнула длинную струю дыма.

— И ты рисковала собственной жизнью, идя сюда? Просто, чтобы доказать, что Джесси не права? Если ей всё равно никто не поверит, в чем смысл? — у Грэфа были свои соображения по поводу ее пребывания здесь, на окраине города. И было предчувствие, что она не единственная, кто делает это.

— Я проверяла, — призналась Бекки, фактически рискуя быть обличенной им во лжи, сказанной ею ранее. — Время от времени, я проверяю.

Он пробыл здесь только один день, но уже проверил преграду, держащую его здесь.

— Кому-то удавалось выбраться отсюда раньше?

Девушка сделала еще одну затяжку.

— Мнения расходятся, — теперь, когда он был у неё на крючке, она не спешила, медленно и вульгарно выдыхая дым. — Был один парень, который выбрался. По крайней мере, я думаю, что у него получилось. Примерно через месяц после того, как мы все застряли здесь, он забрался в машину и укатил, оставив после себя только след от бензина. Некоторые думают, что он сбежал, другие считают, что заехал на поле и покончил с собой, — Бекки сделала очередную затяжку и серьезно добавила: — Но если он сделал это… почему мы до сих пор не нашли его машину? — она аккуратно затушила оставшуюся половину сигареты. — Приберегу ее на потом.

— Только не говори остальным, где ты ее достала, — предупредил он. Грэф не хотел, чтобы на него набросилась куча деревенских грабителей, решивших, что у него полные карманы леденцов.

— Как хочешь, — сказала она, спрятав остаток сигареты за ухом. — Но ты мог бы многое получить, обменяв это. Все типа интересуются, когда ты собираешься вернуться в город и начнешь торг.

Он подъехал к стоянке у «Джун». Из окна виднелись физиономии зевак, которые столпились, услышав рев двигателя и хруст гравия под шинами авто. Он перевел взгляд от них обратно на Бекки.

— Тебе лучше выйти, пока они не набежали, что бы разобрать машину на запчасти.

Девушка рассмеялась. Это был хладнокровный смех, который перешел в кашель.

— Спасибо, что подвез. Надеюсь, еще увидимся.

Он наклонился над ней, чтобы открыть дверь. Какого черта, он флиртует с замужней женщиной? Бекки вышла и прошла в лучах передних фар, самодовольно улыбаясь. Она думала, что соблазнила его. Думала, что украла что-то у своего врага. Какие же чокнутые и злобные существа эти женщины.

— Эй, — он окликнул её через окно машины. — Говоришь, люди хотят поторговаться? Как думаешь, кто-то поторгуется со мной за крышу над головой?

— Не знаю, у кого есть свободная комната, — ответила она, явно разочарованная тем, что он не окликнул ее для более интимных вещей. — И им не хочется быть избитыми.

— Да, извини за это, — на самом деле он не жалел, но по правилам хорошего тона стоило извиниться за избиение чьего-то мужа.

— Судя по словам Дерека, это ему следовало бы извиняться. Он становится таким кретином, когда напьется, — улыбнулась Бекки

«Угу, и почти все остальное время остается им,» — подумал Грэф.

— Ладно, постараюсь держать кулаки подальше от него.

— Отлично, — сказала она, надув губы. — Он отец моего ребенка. Хотелось бы, чтобы он оставался рядом как можно дольше, — она погладила свой животик и, резко обернувшись, прошла к двери бара.

Грэф покачал головой и выехал со стоянки.

* * *

Как ни странно, но с отъездом Грэфа в доме стало странно тихо. Но это не мешало Джесси вздрагивать даже от малейшего шороха. Девушка сидела на стуле за кухонным столиком, обхватив руками стакан воды и уставившись на размеренно падающие капли воды из крана. Зная теперь, чем являлся ее гость и что именно он собирался сделать… Она попыталась унять дрожь. Было трудно признать существование монстра, что захватил Пинанс. Но сейчас, когда это стало частью реальности, было не так уж и трудно осознать, что другой монстр мог быть здесь. Но монстр, который бродит где-то снаружи, и монстр, что обитает в ее собственном доме, — далеко не одно и то же.

На этой неделе их стало двое.

Она бросила нервный взгляд на пластиковое покрытие дыры в кухонной стене. Раньше ее дом был ее крепостью. Но она никогда не питала иллюзий относительно того, что его стены смогут обеспечить ей безопасность, но их наличие позволяло ей не сойти с ума от страха. Теперь же брешь зияла не только в доме, но и в ее уверенности. Присутствие вампира в ее убежище сделало его нечистым и, что еще хуже, ненадежным.

Все в доме напоминало о нем. Задернутые шторы в гостиной, на которых виднелись выцветшие полосы и пыль из-за слишком долго пребывания в одном положении, а ведь ее мама никогда не закрывала окно, да и у Джесси не возникало подобной мысли. Испорченное полотенце, брошенное на полу, кровь и грязь в ванной. Она была в душе и, стоя под струями воды, заметила вмятины, оставшиеся в мыле от его сильных пальцев. Все запятнано присутствием монстра, но покинув дом, он, кажется, стал еще более реальным.

Проблема в том, что она не знала, что он делает. Действительно ли ему удалось выбраться из Пинанса? Скатертью дорога. Но что если он вернется? Что если созовет своих вампирских приятелей и вернется обратно, чтобы покончить со всем городом? Что если он в одиночку истребляет жителей прямо сейчас?

Что если он вернется и доберется до нее? Никто никогда не узнает, что произошло. Едва ли это кого-то заботит. Но они имеют право знать, разве не так? Так они хотя бы смогут защитить себя?

Она может пойти в «Джун» и рассказать все, что случилось, но лишь немногие поверят ей. Возможно, Джун… но она не станет переубеждать тех, кто не поверит. У нее есть свой бизнес, у нее есть целый город. Городской совет не поверит Джесси, они считают, что у них все схвачено. А благодаря слухам, которые распускает Бекки, и уверенности Дерека, что Джесси сумасшедшая, все будет выглядеть так, словно она вновь бьет ложную тревогу. Чудный заголовок: «Джесси: попытка привлечь внимание… снова».

Ей следовало вручить Грэфу список людей, которых он мог бы съесть до отъезда. Девушка фыркнула от этой мысли, но её веселье резко оборвалось при звуке подъезжающего автомобиля. Она не слышала подобного шума на протяжении пяти лет, и теперь он казался странным. Джесси знала, это мог быть только один человек. Один вампир.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию