Секретарша-девственница - читать онлайн книгу. Автор: Кэтти Уильямс cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секретарша-девственница | Автор книги - Кэтти Уильямс

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Никто не в состоянии заставить меня делать что-либо, – спокойно ответил Бруно, но Кэти не слушала его.

– Ведь еще сегодня утром мы собирались мягко умерить пыл Джозефа и моих родителей, а теперь… В слове «теперь» крылся такой ужас, что на несколько секунд Кэти потеряла дар речи.

– Полагаю, ты ожидаешь извинений?

– Извинений? К чему мне твои извинения? Я бы предпочла услышать объяснения! Мы только что угодили из огня да в полымя, Бруно!

– Что мы сделали?

– Тебе прекрасно известно!

Бруно отвернулся, откинулся на спинку сиденья и принялся изучать темный занавес, отделяющий их от шофера.

– Почему? – очень тихо спросил Бруно. – Мы помолвлены. Почему бы нам не пожениться?

Его слова настолько шокировали девушку, что она судорожно вздохнула.

– Я хочу сказать, – продолжал он, по-прежнему глядя в сторону, – нам хорошо вместе и нас физически влечет друг к другу. Секс, как известно, один из важнейших аспектов счастливого брака. Хороший секс и умение ладить между собой. И, кроме того, Джозеф и твои родители окажутся на седьмом небе от счастья.

Несколько кратких мгновений потребовалось Кэти, чтобы осознать, куда клонит Бруно. Без всяких эмоций, спокойно он предлагает ей свадьбу как завершение начатого идиотского фарса, в котором она по глупости согласилась участвовать. Разве он не говорил ей, что настала пора осесть на одном месте? Первоначальная кандидатура Изабел не выдержала испытания. И теперь они, оказавшись в идеальной ситуации, плавно скользят от фиктивной помолвки к лишенному любви, но весьма удобному для всех браку, для всех, кроме самой Кэти.

Кровь прилила к щекам девушки, и она выпалила в отчаянии:

– Ты неустанно повторяешь, как я раздражаю тебя привычкой вести разговор, не глядя в лицо собеседнику. Поэтому буду весьма признательна, если и ты сейчас повернешься ко мне!

Бруно повиновался, и они оказались в угрожающей близости друг от друга.

– Тебе случайно не приходило в голову, что я могу не разделять твои представления об идеальном браке? – Руки Кэти сжались в кулачки. – Веришь ты этому или нет, но я не хочу идти к алтарю с мужчиной только потому, что он испытывает ко мне физическое влечение, которому в любой момент может прийти конец! Я не желаю выходить замуж лишь на основании твоего решения о возможной пользе этого брака! С безграничной наглостью и самоуверенностью ты вообразил, что я соглашусь помочь тебе в осуществлении твоих планов! Но я не Изабел, ты прекрасно это знаешь!

– Я знаю, – мягко произнес Бруно, и звук его голоса моментально подействовал на Кэти. – Ты совершенно не похожа ни на Изабел, ни на одну из когда-либо встреченных мною ранее женщин. Ты единственная. Я не понимал, насколько ты неповторима, пока, проводя рядом с тобой время, не привык к тому, как ты думаешь, и говоришь, и улыбаешься.

– Даже умаслив, тебе не удастся убедить меня согласиться с твоим идиотским планом, – тихо промолвила Кэти.

– Я и не пытаюсь умаслить тебя. Я просто говорю правду. – Протянув руку, Бруно дотронулся до пылающей щеки девушки, и Кэти с трудом подавила желание прильнуть к нему. – На протяжении всей своей жизни я встречался с женщинами, у которых всегда были наготове нужные слова и нужные наряды для любого случая. Задержавшись из-за болезни Джозефа в провинции, я подумал, что общение с таким нервным и пугливым созданием, как ты, выведет меня из себя. Я заблуждался. Ко мне пришло странное чувство, словно я отправился в волшебное, сулящее удивительные тайны путешествие, и я полюбил это чувство.

Кэти старалась не позволить сладким речам Бруно завладеть ею, лишив рассудка.

– И однажды я вдруг понял, что гадаю, как ты выглядишь… под скрывающей фигуру одеждой. – От этих его слов Кэти покраснела, и Бруно продолжил:

– Отчасти поэтому я попросил приехать Изабел. Я надеялся, что она заставит меня выкинуть из головы эти неподобающие фантазии. Пригласив ее, я поступил как нельзя лучше, ведь, увидев Изабел рядом с тобой, я понял, что она совершенно мне не подходит.

– Но ведь это не означает, что тебе подхожу я, сказала Кэти, тяжело вздохнув. – Хорошо, я тебе нравлюсь. Но я уже не совсем та неуклюжая робкая идиотка, за которую ты меня принимаешь. – Кэти нахмурилась, пытаясь не обращать внимания на очевидную истину: она действительно довольно неуклюжая и робкая по сравнению с предыдущими женщинами Бруно. Остается лишь слабое утешение, что она не идиотка. – Но для меня брак означает нечто большее. Брак невозможен, если люди не любят друг друга. Перечисленного тобой, может, и достаточно для брака, который не разобьется о жизненные скалы, но ведь он окажется лишенным… той самой искры.

– А ты не усматриваешь в наших отношениях своего рода начало? – спросил Бруно. – Я хочу сказать… ты ведь можешь… полюбить меня, разве нет?

Ощутив нотку нерешительности в его голосе, Кэти вдруг ужасно смутилась.

– К чему ты клонишь?

– Я пытаюсь сказать тебе, что не считаю наш брак лишь взаимовыгодным соглашением. Это не так. По крайней мере для меня.

– Я не понимаю, что ты стараешься сказать.

– Разве вы, женщины, не должны быть чуткими? – Казалось, Бруно слегка зашел в тупик, что на него было совершенно не похоже.

– Разве Бруно Джаннелла не самый бесстрашный из мужчин? – спросила Кэти, улыбнувшись.

– Вероятно. Но сейчас мне немного страшно, потому что я люблю тебя, и хочу на тебе жениться, и пытаюсь убедить тебя, что даже если ты меня не любишь, то полюбишь чуть позже. Обязательно.

Тебе нужно лишь время.

Что он сказал? Ей не послышалось? Бруно любит ее? На губах девушки расцвела несмелая улыбка, и Кэти почему-то ощутила себя глупой.

– Ты только что сказал, что любишь меня? – еле слышно выдохнула она.

– Да. Я люблю тебя, обожаю. Назови это как хочешь.

– Когда это случилось? – Кэти жадно ловила каждое слово, стремясь продлить столь сладостную исповедь, уносившую ее к небесам.

– Это чувство постепенно разрасталось внутри меня, – признался Бруно. – Я задавался вопросом, сможешь ли ты выполнить элементарную операцию на компьютере, в следующую же минуту ловил себя на том, что специально затягиваю время, лишь бы пробыть подольше рядом с тобой.

Слова его звучали волшебной музыкой для ушей Кэти. Девушка восхищенно вздохнула.

– Все это время, – прошептала она, – я любила тебя и думала, что ты никогда в жизни не испытаешь ничего похожего ко мне…

– Почему же ты стремилась избежать близости со мной, если любила меня? – Бруно притянул Кэти к себе и нежно поцеловал ее.

– Потому что я понимала, что человек твоего положения не может полюбить девушку вроде меня. – Кэти чуть отодвинулась в сторону. О господи, она сейчас расплачется!

– Мой носовой платок всегда к твоим услугам, пошутил Бруно, заметив выражение ее лица.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению