Маленькое любовное приключение - читать онлайн книгу. Автор: Кэтти Уильямс cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маленькое любовное приключение | Автор книги - Кэтти Уильямс

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— На самом деле мы преодолели их еще сегодня утром, когда ты в кинотеатре ненароком съела мою порцию попкорна.

Хезер вспыхнула. Его голос был низким, сексуальным, проникновенным, а внимательный взгляд вызвал у нее жгучее чувства стыда — из-за какого-то попкорна!

— Я думала, ты не заметишь, — пробормотала она. — Мне казалось, что я могу обойтись без него, но, когда начался мультфильм, я поняла, что ошибалась.

Хезер чувствовала, что Лео по-прежнему смотрит на нее, и вдруг осознала, что ужасно одета. Ему нравились стройные и умные женщины. Такие женщины не могли носить старые спортивные брюки и футболку.

Но она тут же попыталась изобразить на лице сияющую улыбку.

— Когда ты уезжаешь? — спросила она. — Какие у тебя планы насчет Даниеля? Не сомневаюсь, что он пребывает в восторге от сегодняшнего дня. Я очень горжусь тобой. Ты приложил много усилий, чтобы загладить свою вину перед ним, и мальчик это оценил. Дети есть дети. Они не могут долго обижаться… — Хезер осеклась, заметив, как его лицо окаменело.

— Ты гордишься мною?

— Ну да…

— Мне не десять лет, Хезер. Мне, конечно, приятно это слышать, но…

Лео окинул взглядом ее пышное тело. Протянув руку, он обнял ее за шею. В этом жесте не было ничего страстного. Он даже не двинулся с места — просто стоял, прислонившись к стене и непринужденно скрестив ноги. Но Хезер показалось, что он сорвал с нее одежду и приказал танцевать эротический танец. Ноги стали ватными, а голова закружилась. Прикрыв глаза, она судорожно вздохнула.

Несколько секунд Лео наблюдал за ней.

Хезер решительно раскритиковала его в их первую встречу и не упустила возможности прочитать ему лекцию. Но теперь он одержал над ней верх. Он видел, как она судорожно облизывает пересохшие губы и дрожит, как нежный лепесток розы под легким ветерком.

Лео погладил гладкую чувствительную кожу на шее, а затем запустил пальцы в ее мягкие как шелк волосы.

— Но… — В данный момент ему было трудно мыслить логически, что удивило его. — Есть еще много способов, которыми ты можешь наградить меня. — Его пальцы стали двигаться по вороту ее футболки.

Глаза Хезер блестели. Она понимала, что Лео сейчас поцелует ее. И тут его губы прикоснулись к ее губам — настойчиво, страстно, требовательно. Он прижал ее к стене, сопротивление было сломлено.

Лео торжествовал. Тело Хезер было мягким и упругим, как он и предполагал. Лео, застонав, просунул руку ей под футболку, легко высвободив груди из эластичного бюстгальтера, и стал нежно ласкать их.

Желание поглощало Хезер, но интимное прикосновение Лео явилось сигналом тревоги, и она оттолкнула его, отчаянно пытаясь вернуть себе способность соображать.

Лео не ожидал получить такой отпор в момент крайнего возбуждения.

— Уходи. Немедленно. — Она неловко оправила футболку и прикрыла рукой грудь.

— Уходить? Сейчас? Если ты таким образом хочешь набить себе цену, то у тебя ничего не получится.

— Я не пытаюсь набить себе цену. Я прошу тебя уйти. Я не…

— Не кокетничаешь со мной?

— Я не кокетничаю с тобой!

— Не надо строить из себя невинную девочку. Я видел, какие взгляды ты бросала на меня и как реагировала, когда я оказывался рядом!

Хезер в крайнем смятении молча смотрела на него, ощущая себя виноватой.

— Прости, — прошептала она, не в силах отвергнуть это обвинение, но в то же время отказываясь принять его. — Если ты подумал, что я кокетничаю, то ты ошибся. Я не хотела.

— Тогда чего ты хотела, интересно?

— Я…

— Ты не отрицаешь, что между нами возникло притяжение. — Лео был обескуражен ее поведением. Он хотел знать, почему она немедленно, без всяких вопросов не легла с ним в постель. Еще ни разу ни одна женщина, которая испытывала к нему влечение, не отказывала ему.

— Не надо относиться к сексу как к случайной прихоти, — дрожавшим голосом произнесла Хезер, отступая назад, пытаясь уйти из-под власти его мощного обаяния.

— Ты понятия не имеешь, как я отношусь к сексу.

— Рискну предположить — никаких долговременных связей, никаких обязательств. Только простое удовлетворение потребностей. Ты — не семьянин, потому что не хочешь им быть. Я права?

— Возможно, у меня для этого есть веские причины, черт возьми! — возмущенно воскликнул Лео.

Взглянув на Хезер, он понял, что она обескуражена его признанием. Он очень редко упоминал о своей бывшей жене, в последний раз — когда она погибла в автокатастрофе в Австралии.

Лео язвительно произнес:

— Моя бывшая жена преподала мне очень ценный урок: жизнь становится невыносимой и отвратительной, когда человек начинает думать, что секс обязательно должен сочетаться с любовью.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Я хочу сказать, что не надо отрекаться от себя, если в конце — где-то там, за углом, — тебя не ожидает хеппи-энд.

Хезер не могла спорить с этим.

— Ну так что? — поторопил ее Лео, злясь на себя за то, что опустился до объяснений, и на нее — за то, что она не разразилась мгновенно гневной тирадой о любви, романтических отношениях и всякой прочей чепухе, которая заставляет пары вступать в брак, чтобы затем через три года развестись.

— Что — что? — не поняла Хезер.

Они молча смотрели друг на друга. В конце концов она тихо спросила:

— Ты хочешь кофе?

Долю секунды Лео колебался. Ему до сих пор не верилось, что его отвергли. У него было множество женщин, но эта… Что-то в ней привлекало его.

Лео, коротко кивнув, направился вслед за Хезер на кухню и стал смотреть, как она возится с этой дурацкой кофеваркой, которая через несколько минут выдала им две порции превосходного кофе. Этот напиток был несравним с той водой для мытья посуды, которую Лео для нее приготовил.

— Почему твоя жена развелась с тобой?

— Детали не имеют значения.

— Ты так думаешь? — печально спросила Хезер. — Иногда детали — самое важное.

— Моя дорогая жена наслаждалась плодами моего труда, но сама не любила работать. Ей нужно было больше, чем открытый счет в банке. Ей нужна была постоянная, круглосуточная лесть, и когда она поняла, что я не могу ей этого обеспечить, она нашла других мужчин. Она была красива и богата, поэтому в выборе себя не ограничивала. Отсюда и мой скептицизм насчет любви и брака.

— Я очень сожалею. Наверное, все это было ужасно. Но когда родился Даниель, разве вы оба не попытались… склеить осколки?

Но Лео больше не хотел говорить о своем неудачном браке. Он взглянул на красивую и упрямую женщину, сидевшую напротив него. Она задумалась о чем-то, сочувственно сдвинув брови.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению