Маргаритки в раю - читать онлайн книгу. Автор: Джилл Шелвис cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маргаритки в раю | Автор книги - Джилл Шелвис

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

При другом — это если бы он не был копом? Или если бы Ханна не жила так далеко от места его службы? Или если бы они оба не боялись посмотреть в лицо собственным чувствам?

— Да, — ответил он наконец, — из этого могло бы возникнуть нечто большее.

Гораздо большее.

— Может, тебе стоит поговорить об этом с ней? — Алекс кивнула в сторону обрывистого утеса, возле которого появилась Ханна.

Ее волосы трепал легкий бриз, юбка живописно обвивалась вокруг длинных ног. Она удалялась от них по тропинке. Один лишь вид ее порождал у Зака что-то вроде страдания. Голодную, мучительную тягу и только она одна могла ее утолить.

— Нам правда не о чем с ней говорить, — произнес он вслух.

— Готова спорить, что это не так. — Алекс поднялась, чтобы идти, но помедлила и вернулась поцеловать его. — Люблю тебя, Зак.

Он остался сидеть один на песке, а вдалеке, на расстоянии футов пятидесяти, маячила Ханна. Как будто почуяв его присутствие, она медленно повернулась и посмотрела на него.

Зак зашагал к ней.

— Привет.

— Привет, — чуть улыбнулась она. — Опять Алекс тебя распекает?

— Как всегда. Она упрямая, особенно в том, что касается…

— Касается… чего?

— В том, что касается нас, — без обиняков выложил он. — Она обожает во все вмешиваться.

— Она знает о прошлой ночи?

— Пытается разнюхать.

— Она просто пытается выяснить, не проиграла ли она.

— Проиграла во что?

— О!.. — Ханна прикусила губу. — Так, одно дурацкое пари.

— Насчет чего?

— Насчет туалетов.

— Это как?

— Да так, чепуха. Понимаешь, это глупое пари затеяли Алекс с Тэрой… Ну, в общем, вызов… Тот, кто найдет себе пару на лето…

— Пару?

— Да. Подразумевалось, что это очень легко и просто. Но только не для меня. Потому что я ведь даже не хожу на свидания. Поэтому я решила поставить перед собой специальную задачу… — Она подняла на него полный раскаяния взгляд. — Ты ведь уже понял, какую.

— Так, значит, все это… только ради пари? — Будто ушат холодной воды обрушился Заку на голову. — И что же ты выиграла?

— Зак, с этого начиналось, но потом я…

— Что ты выиграла, Ханна?

— Ничего, потому что я не рассказала им о нас… о том, что у нас было.

— А что получишь, когда они узнают правду?

Выражение мучительного раскаяния пробежало по ее лицу.

— Ну, понимаешь… Речь шла не о выигрыше. Главное — что ждет проигравшую.

— И что же ее ждет?

— Ей придется до осени мыть туалеты — все туалеты в гостинице.

— Выходит, я избавил тебя от нескольких часов неприятной работы и помог сэкономить бутылку моющего средства? — Коллизия никак не укладывалась у него в голове.

— Понимаешь, я была совершенно уверена, что проиграю, — горячо убеждала его Ханна. — Но тут появился ты…

— И ты решила: долой мытье сортиров, пересплю-ка я с Заком! Это мой шанс.

— Нет! Все совсем не так! Когда я тебя увидела… после стольких лет… ко мне заново вернулись те чувства, которые я испытывала к тебе когда-то… — Она помедлила в нерешительности и добавила: — Конечно, это было очень дурно с моей стороны.

— Очень дурно, — тупо отозвался он.

— Да, но не в том смысле, как ты думаешь.

— Тогда объясни.

— Не знаю, сумею ли… Понимаешь, я посмотрела на тебя, и тут что-то случилось. — Ханна подняла глаза, словно старалась гипнотически передать эту мысль. — Мне показалось, что у нас есть что-то общее: оба мы одиноки, тоскуем по чему-то, но не понимаем, по чему именно. Я вдруг так обрадовалась, что снова вижу тебя, — сказала она просто. — Это было похоже на возвращение домой после долгой разлуки, когда и сам не подозреваешь, что скучал. Я даже не сразу поняла, как реагировать.

— Поэтому решила со мной переспать.

— Ну, это было непростое решение, — отозвалась она с глухим смешком, но улыбка исчезла с лица. — Хорошо, пусть так: я решила с тобой переспать. Мне надоело быть девственницей, понимаешь? Я устала думать об этом, представлять, каково это, когда тебя обнимают, целуют. Каково это, когда тебя желает человек, которому ты хоть немного небезразлична.

— Что ж, насчет последнего ты попала в точку, — нехотя произнес Зак. — Ты мне небезразлична, и даже больше.

— Правда?

Господи, выражение ее глаз кольнуло его в самое сердце.

— Правда, но…

— …но мы договорились, что это лишь на время. Я знаю. Я помню. — Девушка внимательно смотрела на него. — А ты бы хотел, чтобы это было что-то более серьезное?

— Нет.

Глава одиннадцатая

— Ну, как… ты уже провернула с Заком то дело, которое планировала?

Ханна, Алекс и Тэра сидели на кухне за ежевечерним ритуалом: баловались сладостями.

Ханна, испуганно встрепенувшись, поглядела на Алекс.

— Так что? Дело сделано?

— Честно говоря, я бы предпочла это не обсуждать.

— Это почему же?

— Потому что… — А действительно, почему? — подумала Ханна. — Потому что…

— Потому что ты влюбилась!

— Да ну? Правда? — оживилась Тэра. — Ну-ка, ну-ка, дайте мне взглянуть. — Она подошла поближе и всмотрелась в лицо Ханны. — Хмм… совсем не обязательно, — бросила она через плечо, обращаясь к Алекс. — Возможно, всему виной внушительная порция трехслойного мороженого, съеденная ею за ланчем. В сочетании с пятью кусками торта, которые она поглотила только что.

— То есть ты считаешь, что выражение ее лица вызвано воздействием сладкого, а не воздействием мужского? — деловито уточнила Алекс.

Подружки стояли возле Ханны и обсуждали ее так, будто она была не живым человеком, а бездушной куклой. Рассмеявшись, Ханна оттолкнула их прочь.

— Убирайтесь, обе! Если вы что и обнаружите на моем лице, так только злость и раздражение. Причем на вас! Спокойной ночи!

Она выскочила из кухни и бессильно привалилась спиной к дверному косяку. Потом посмотрела на изогнутую лестницу, ведущую в верхние апартаменты.

Интересно, там ли Зак?

Впрочем, это ее совершенно не интересует.

Ах, если бы это действительно было так!

Усилием воли она заставила себя отправиться в собственную комнату. Там она некоторое время бесцельно слонялась туда-сюда, пока не раздался стук в дверь.

За дверью оказался Зак. Он был, как всегда, ослепителен, и один только взгляд на него причинял боль.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению