Пой, молись, люби - читать онлайн книгу. Автор: Лина Баркли cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пой, молись, люби | Автор книги - Лина Баркли

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— А знаете, сходство в самом деле поразительное, — промурлыкала Нели над чашкой с кофе, когда Голди отлучилась в дамскую комнату.

Эва подняла голову.

— Простите?

— Отец Зака и Ален — старые друзья. На прошлой неделе мы обедали с ними в Афинах. Андреас рассказывал нам, что был просто потрясен, когда увидел вас впервые, — продолжала Нели вкрадчиво.

— Боюсь, я не вполне понимаю…

— Вы точная копия первой и последней… короче, единственной любви Зака. — Глаза Нели пылали злорадным блеском. — Андреас испытал настоящий шок, увидев, как вы подходите к алтарю. На секунду он принял вас за Кетрин, но это было глупо, она лет на двадцать старше вас. Но ведь не зря говорят, что у каждого человека есть где-то двойник.

Словно ледяное облако медленно окутало Эву.

— Сама я ни разу ее не встречала, — призналась Нели. — Но когда мы с мужем вернулись домой, я из любопытства откопала старый альбом с семейными фотографиями.

— Альбом с фотографиями? — переспросила Эва.

— Кетрин была замужем за двоюродным братом Алена в то время, когда увлеклась Заком. Вы этого не знали?

Эва машинально облизнула пересохшие губы.

— Его двоюродный брат? — еле слышно переспросила она, невольно вглядываясь в трех мужчин, которые сидели на другом конце стола и увлеченно о чем-то беседовали.

Кетрин была замужем, когда Зак встретил ее…

— Вы, видимо, многого не знаете. Все, конечно, осуждали ее. Даже Ален. Зак был еще мальчиком, а она весьма темпераментной роковой леди. Миниатюрная, точеная фигурка, длинные черные волосы — в точности как у вас. Зак так и не смог забыть ее. Это она сделала его таким бесчувственным циником. Но с вами он не такой, как с другими. — Нели насмешливо коснулась своим бокалом бокала Эвы. — Только с вами он может оживить свои воспоминания — даже свет гасить не надо!

8

— Я хочу принять ванну, — бросила Эва, устремляясь в смежную со спальней комнату, как ручной голубь, ища укрытие, устремляется к своей голубятне.

— Эва, Нели сказала что-то такое, что тебя расстроило?

Она напряженно замерла, затем медленно обернулась.

— А что она могла такого сказать? — Ей удалось изобразить вполне искреннее удивление.

Зак развязывал галстук. Он не сводил с жены пронзительного взгляда, словно хотел угадать ее мысли.

— Лет пять назад я случайно встретил ее и пригласил на вечеринку. Она развлекалась тем, что перемывала косточки каждой из присутствовавших дам. Очень ядовитая особа. Больше я ее не видел, и уж конечно между нами ничего не было.

Бледность Эвы сменилась ярким румянцем.

— Тебе вовсе не обязательно оправдываться, — неловко произнесла она.

— Потому что тебе на самом деле все равно — было между нами что-то или нет, да, дорогая? — Мышцы вокруг его плотно сжатого рта напряглись, глаза, которые он не отводил от Эвы, превратились в узкие щелки.

— Нет, не потому. Я ведь не дурочка, — пробормотала Эва. В голове у нее так шумело, что она чувствовала себя совсем разбитой. — Я знаю, что у тебя есть прошлое… это очевидно.

— И жена, которая начисто лишена ревности. Мне крупно повезло, — негромко проговорил он сквозь зубы.

Эва удивленно взглянула на него, с трудом понимая смысл его слов.

— Зак, я не очень хорошо себя чувствую, — прошептала она. Напряжение заставило ее желудок мучительно сжаться.

— Тебе не нужно извиняться и не нужно прятаться в ванной, — резко проговорил он.

Он вышел из комнаты, оставив Эву в замешательстве. Ее желудок свело спазмом, она бросилась в ванную и несколько минут не отходила от раковины. Наконец она прислонилась покрытым испариной лбом к прохладному кафелю, постепенно приходя в себя. Потом принялась медленно раздеваться. Нели Рондирис была ядовитой и мстительной. Раньше Эва не обратила бы внимания на слова такой женщины. Но сейчас! Если принять во внимание скоропалительность их свадьбы, откровения Нели грозили заронить в ее душу ужасное подозрение.

Неужели Зак женился на ней только потому, что она напоминала ему Кетрин? Понимал ли сам Зак, что именно привлекло его в ней?

Всех поразило, что Зак выбрал именно ее. Да и она сама была потрясена, когда он сделал ей предложение.

Но если она напоминала Заку женщину, которую он любил и которую не мог забыть, тогда становилась понятной, причина такого непреодолимого влечения. Неужели всем, что дал ей Зак и что возникло между ними с начала их совместной жизни, она обязана памяти о другой женщине? Его интересом к ее личности, необыкновенной заботливостью, пылкой страстью…

Эва сжалась в комочек на кровати, которая казалась сейчас огромной, холодной и пустой. Мышцы ее были напряжены, казалось, все клеточки ее тела мучительно страдают…

Она полюбила Зака, но сейчас внезапно возненавидела за то, что он способен причинить ей такие страдания. В ее воображении замелькали картины мести. И в каждой совершенно уничтоженный Зак стоял и растерянно смотрел, как она с высокомерным достоинством и ледяным презрением собирает чемодан и решительно уходит — бросает его через две недели после свадьбы, и все узнают об этом.

Дверь спальни отворилась. Эва стремительно села и включила лампу. Зак уже успел подойти к кровати. На нем совсем ничего не было, но это его нисколько не смущало.

— Что тебе надо?! — воскликнула она гневно.

— Тебя, — коротко ответил он.

Мрачный блеск его серебристых глаз не предвещал ничего хорошего. Все ее планы отмщения съежились как воздушный шарик, из которого выпустили воздух. Зак был ой как далек от полного уничтожения! Он быстро лег на кровать и крепко сжал ее сильными руками. Одним движением он повернул ее на спину, сковывая ее сопротивление весом своего тела.

Эва испуганно и недоверчиво смотрела на него.

— Если ты меня не отпустишь, я тебя ударю! — дрогнувшим голосом выговорила она.

Зак выставил подбородок, его глаза вызывающе сверкнули.

— Пожалуйста, не стесняйся.

Она сжала пальцы в кулаки, а он наклонился и впился в ее губы обжигающим поцелуем. Ответный порыв страсти пронзил Эву, заглушая все остальные чувства. Он жадно терзал ее губы, и кулаки сами собой разжались, а руки незаметно обвили его шею. Овладевшее ею желание было намного сильнее, мучительнее, чем когда-либо прежде, Эва ничего не могла с ним поделать.

Когда он наконец оторвался от ее губ, ее сердце колотилось так бешено, что она едва дышала, желание трепетало и пульсировало в каждой клеточке, каждой жилке тела.

Эва с трудом сфокусировала взгляд на его мрачном лице. Он сжал ворот ее тонкой шелковой рубашки и, резко дернув, разорвал надвое. Треск рвущейся ткани неестественно громко прозвучал в напряженной тишине. Эва замерла от страха. Его горячие руки сжали обнажившиеся груди. Эва почувствовала, как ее тело становится податливым, мягким, словно бескостным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению