Пой, молись, люби - читать онлайн книгу. Автор: Лина Баркли cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пой, молись, люби | Автор книги - Лина Баркли

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— И не одна ты была потрясена, — негромко и мрачно произнес Зак. — Мне и в голову не приходило, что ты все еще невинная девушка, иначе ни за что не лег бы с тобой в постель. Не в моих правилах соблазнять неопытную невинность.

— Я не намерена это обсуждать. — Ее напряженный голос дрогнул. — Я даже не понимаю, зачем сейчас пошла с тобой.

— Ты сделала свой выбор, — жестко пояснил Зак. — Вот почему ты здесь, а не там.

Эва закрыла глаза. Он как будто заглянул ей в душу. Пока Зак не произнес эти слова, она не могла понять, почему позволила ему так бесцеремонно вмешаться в их разговор с Троем. Ей казалось, что уйти с Заком — более легкий выход, чем продолжать разговор, который не мог ни к чему привести.

— Ты даже не считаешь его виноватым, — пробормотал Зак.

Эва заглянула в себя и увидела, что он снова попал в точку. Ее первоначальный гнев сменился печальным пониманием…

— Абигайль — очень красивая, очень соблазнительная, — нехотя промолвила Эва.

— Голубоглазая блондинка с крепкими зубами и длинными ногами. Таких везде полно, — откликнулся Зак небрежно, ошарашив Эву подобным отзывом о ее очаровательной кузине.

Потом она напомнила себе, что на Зака, которого постоянно окружают красавицы мирового уровня, Абби могла и не произвести особенного впечатления. Но только это никак не объясняет, почему он решил, что низкорослая чернявая секретарша достойна его внимания!

И тут Эву осенило. И как она раньше не догадалась! Мистер Сфаэлос пресытился красотками, которые наперебой старались завоевать его внимание. Даже пожилые матроны не оставались равнодушными к обаянию Зака. Главным же достоинством Эвы было то, что ее нисколько не интересовал Сфаэлос. Подчеркнутое равнодушие выделяло ее из числа прочих женщин. А самодисциплина позволила ей не замечать его магическую красоту до вчерашнего дня, когда пережитое потрясение и выпитое бренди разрушили защитные барьеры…

Зак помог ей выйти из машины, и легкое прикосновение его руки заставило Эву вздрогнуть. Она не хотела больше иметь с ним ничего общего. И собиралась твердо сказать ему об этом. Возможно, он чувствует себя ответственным за го, что произошло вчера. Ведь она оказалась гораздо менее опытной в делах подобного рода, чем он легкомысленно полагал.

Шикарный ресторан был пуст, и Эва ощутила себя в нем неуютно. В углу пианист негромко наигрывал незнакомую мелодию. Вокруг них сразу же молча засуетились официанты.

— Где же посетители? — робко спросила Эва.

— Я хотел, чтобы никто не мешал нашему разговору. Подумал, что вернуться ко мне домой ты не захочешь.

Он заплатил за то, чтобы в ресторане они были одни! У Эвы это с трудом укладывалось в голове.

— Угощайся, — произнес Зак ободряюще.

— Давай лучше сначала поговорим, — нетвердым голосом предложила Эва.

На его чувственных губах появилась невеселая улыбка.

— Иногда ты кажешься мне ребенком, дорогая.

— Я просто не привыкла к такому обращению.

— Совсем еще маленькой девочкой, — продолжил он, слегка усмехнувшись. — Если бы ты взглянула в зеркало, выкинув из головы образ своей кузины, ты увидела бы то, что вижу я. Идеальный овал лица, глаза изумрудного цвета, прозрачную кожу, очаровательный рот и фигуру, которая может соблазнить и монаха, давшего обет безбрачия. Но я не монах. — У Эвы пересохло во рту, на скулах выступили розовые пятна. — Когда я смотрю на тебя, то вижу прелестную женщину, которая ходит, говорит и держится так, словно она невзрачная дурнушка. Именно это сперва привлекло мое внимание — полное отсутствие уверенности в себе. Ты пробудила во мне любопытство. Сначала я решил, что это спектакль, специально рассчитанный на то, чтобы заинтересовать. — Увидев, как она сжалась, он жестом призвал ее к терпению. — Потом я заметил, как ты посматриваешь на меня и делаешь непроницаемое лицо, и понял, что, во всяком случае, ты не равнодушна ко мне.

— Если ты пытаешься доказать, что я сама тебя завлекала…

— Если бы твоя свадьба не расстроилась, я никогда не подошел бы к тебе, — мягко уверил ее Зак. — Но ни один мужчина, увлеченный женщиной, не упустит возможности, если та представится. Вчера я вовсе не имел намерения ложиться с тобой в постель. Это было преждевременно, а для тебя и вовсе неразумно, но я и подумать не мог, что окажусь первым. Только не пытайся представить то, что произошло между нами, как дешевую мимолетную связь. Это неправда.

Эва бессильно опустила голову. В ее памяти снова всплыли картины минувшей ночи и в глубине живота шевельнулась огненная змейка, заставившая ее побледнеть и напряженно замереть в гневном негодовании на слабость плоти.

— Но это не может изменить моих чувств и мыслей. У нас разные взгляды на жизнь. То, что случилось, — заключила она сухо, — не должно было случиться.

— Но все же это случилось, и теперь пути назад нет.

— Может, так могло быть, если бы я думала, что влюблена в тебя. — Кровь прилила ей к лицу. — Но это не так!

— Любовь! — повторил Зак с заметным раздражением в голосе.

— Да. То, очевидно, что тебе незнакомо!

Эва заставила себя высказаться со всей откровенностью. Близость с мужчиной при отсутствии глубокого чувства была не для нее. Прошлой ночью она попала из огня да в полымя, но у нее достаточно силы воли, чтобы признать ошибку.

Зак неестественно рассмеялся; его глаза недобро сверкнули, когда он взглянул на нее в упор.

— О нет, Эва. Однажды и я любил. И думаю, гораздо сильнее, чем ты когда-либо! Мне было девятнадцать, а ей на десять лет больше. Это продолжалось два фантастических года, но однажды утром я проснулся и увидел, что ее нет со мной. Шесть месяцев я пытался разыскать ее, и еще шесть месяцев спустя готов был отдать все, что имел, лишь бы вернуть ее.

Его признание поразило Эву. На миг она ясно представила Зака юным страстным обожателем взрослой женщины, но воображение не сумело надолго удержать этот образ. В тридцать четыре года в Заке Сфаэлосе не осталось ничего мальчишеского. Он был стопроцентно уверенным в себе зрелым мужчиной.

— Но почему она ушла? — спросила Эва, не в силах подавить естественное любопытство.

— Она убедила себя, что мы с ней не пара. — Зак пожал широкими плечами, и его подвижный рот нервно дернулся. — Но зато помогла мне избавиться от романтических иллюзий. Возьми разумный процент взаимного уважения и симпатии и добавь сюда физическое влечение и ты получишь гораздо более прочный союз, чем тот, который базируется на любви.

— Я в это не верю.

— Только вчера твои иллюзии разбились вдребезги, — напомнил ей Зак с откровенной жестокостью. — Ты была абсолютно уверена в Воглере и слепо полагала, что он не способен обмануть тебя. Ты возвела воздушный замок из несбыточных надежд, веря, что любовь побеждает все. Но если бы ты не была влюблена в него, то сумела бы заметить, что его взгляд обращен не только на тебя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению