Сердце, полное любви - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Мейер cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце, полное любви | Автор книги - Сьюзен Мейер

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Знаешь, некоторые мужчины просто физически не способны хранить верность только одной женщине.

— Ты правда в это веришь? — скривился он.

— Да, — кивнула она, зная, что это поможет привнести хоть немного смысла в страдания его детства, не смягчит их, но хотя бы частично объяснит.

— Есть мужчины, в отношениях с которыми роман — это все, на что женщина может рассчитывать. Например, Мисси, начиная встречаться с твоим отцом, точно знала, на что идет, и не рассчитывала получить кольцо на палец. И я уверена, что она ни разу не пожалела о своем решении.

Дариус несколько минут внимательно изучал лицо Уитни. Казалось, он хочет что-то сказать, но вместо этого он развернулся и подошел к бару.

— Итак, у нас есть пиво и джин-тоник, — сообщил он, звеня бутылками.

— Раз Ник с Юга, думаю, нам следует запастись хорошим виски. Мы должны продумать все мелочи. Например, я планирую воспользоваться всеми возможными связями, чтобы добыть к торжественному обеду действительно хорошую рыбу.

Дариус весело рассмеялся:

— Что ж, все будет как ты скажешь. Хочешь чего-нибудь выпить?

— Извини, если наш разговор окончен, то я хотела бы спуститься вниз и обсудить кое-что с поваром, а потом позвонить отцу.

— Зачем?

— У меня есть великолепный рецепт паэльи, а мой отец знает марку виски, которое впечатлит даже твоих братьев.

— Тебе не обязательно это делать.

— Да, но я хочу тебе помочь, — улыбнулась она, поднимаясь с дивана. — Все будет идеально.

С этими словами Уитни вышла из комнаты.

Дариус смотрел ей вслед, не упустив ни одного плавного движения ее бедер и прекрасных длинных ног. Может быть, он идет на поводу у своего желания, но ему показалось, что она только что признала, что ничего не имеет против небольшого романа.

Что ж, есть только один способ это выяснить.


Днем в субботу Дариус, закончив кормить Джино, посадил его на ковер у своих ног. Малыш, оглядевшись, радостно пополз к лежащему неподалеку кубику, который забыли убрать в ящик.

— Ты это видел? Он пополз! — воскликнула, сидящая рядом с Дариусом, Уитни.

— Господи, а у меня даже нет камеры, чтобы заснять это! — простонал Дариус, вытаскивая из кармана телефон. — Пока ее нет, снимем хотя бы так.

Он направил камеру на Джино, сидящего посередине комнаты и с радостным лепетом грызущего кубик. Уитни опустилась на колени рядом с ним, пытаясь заставить малыша повторить свой подвиг. Она достала из коробки несколько игрушек, чтобы привлечь внимание мальчика:

— Эй, Джино, видишь мячик?

Малыш протянул к нему руки и радостно залепетал.

Уитни положила игрушку вне зоны его досягаемости, добавив к мячику фиолетового лягушонка, который был одной из любимых игрушек Джино. Видимо, лягушонок был слишком хорош, потому что Джино перекатился на колени и резво пополз к нему.

На лице Дариуса сияла улыбка.

— Я все заснял! Боже, как это здорово!

— Да, — кивнула Уитни и поднялась с ковра, держа на руках довольного Джино, так и не выпустившего лягушонка. — Но ты должен обзавестись настоящей камерой. Давай возьмем Джино в твой кабинет и закажем камеру по Интернету.

— Хорошо.

Войдя в кабинет, Дариус забрал брата у Уитни и посадил его в детские качельки, которые тут же автоматически пришли в движение. Одновременно заиграла веселая музыка. Качели стояли рядом с рабочим столом Дариуса, который хотел проводить с малышом как можно больше времени.

Устроившись в кресле, он включил компьютер и вошел в поисковую сеть. На экране замелькали фотографии новейших моделей видеокамер от ведущих марок. Уитни, чтобы лучше видеть, устроилась на подлокотнике.

После долгого просмотра сайтов они наконец выбрали и заказали камеру, которая понравилась им обоим.

— Ну вот и все, — улыбнулся Дариус. — Уже завтра она будет у нас.

Он посмотрел снизу вверх на Уитни, и только сейчас она осознала, насколько близко они находятся друг к другу. Но с удивлением поняла, что не чувствует паники. Она была спокойна, расслаблена, ей было хорошо рядом с ним. Она была почти… счастлива.

Нет, она счастлива. Он ей нравится. И не просто как друг или соопекун.

Она быстро вскочила и сделала несколько шагов назад.

— Что ж, хорошо, что мы с этим разобрались.

Уитни очень старалась, чтобы ее голос не звучал взволнованно или испуганно.

Что же ей теперь делать? Что за этим последует? Они будут целоваться по-настоящему? Они станут ближе? Займутся любовью?

А почему нет? Их тянет друг к другу, и они уже достаточно хорошо узнали друг друга. Они флиртовали, разговаривали, работали вместе. И даже, черт побери, целовались.

Когда же они вышли за установленные границы?

Это уже было не важно. Она не могла, не должна была начинать какие бы то ни было отношения с этим мужчиной.

Глава 10

Когда в жизни Дариуса появился Джино, ему впервые начало казаться, что все, что с ним происходит, правильно, так, как и должно быть. Он все увереннее чувствовал себя в роли отца Джино. Кроме того, притяжение, которое было между ним и Уитни, с каждым днем только усиливалось, а после того как он узнал, что, возможно, Уитни не против небольшого романа, ему перестало казаться, что это плохо. Если они и дальше будут становиться ближе друг другу, однажды он решится сделать следующий шаг.

Пока они ехали домой из главного офиса «Андреас Холдинг», Дариус осознал, что это «однажды» может наступить довольно скоро, если ему и дальше каждый день придется лицезреть длинные ноги Уитни, изящно закинутые одна на другую, каскадом ниспадающие на плечи золотистые волосы, высокую грудь, обтянутую свитером небесно-голубого цвета. За последнюю пару недель многое в ней изменилось. Исчезли мешковатые деловые костюмы, зализанные назад в пучок волосы, скованность. Она вновь превращалась в красивую, уверенную в себе, яркую женщину, ту, какой она была когда-то. Очень привлекательную и сексуальную, на которую он должен перестать таращиться, если не хочет сойти с ума от желания.

Пытаясь отвлечь себя от мыслей о том, как выглядела бы Уитни без этого свитера, он заговорил:

— Вылет Ника перенесли, так что он приедет в пятницу днем, а не вечером, как мы планировали.

Уитни подняла на него свои прекрасные глаза, которые могли бы принадлежать изящной персидской кошечке, и чуть улыбнулась:

— Что будешь делать — вернешься с работы пораньше или рискнешь столовым серебром?

— Сейчас я беспокоюсь не за серебро, а за Лиз.

— Ой, перестань, пожалуйста. Ну не съест же он ее.

— Нет, но он ужасный бабник.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению