Поцелуй куртизанки - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Блейни cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй куртизанки | Автор книги - Мэри Блейни

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

— Мия, я думаю вовсе не про вас.

— Тогда кого вы имели в виду?

Дэвид немного подумал, доказывая тем самым, что думал он все-таки о ней.

— Доказательство тому — вы и Бендасбрук. У вас с ним очень много похожего. А Елена и Мерион — прекрасный пример противоположностей. На вечеринке она любит находиться в толпе гостей, а Meрион поскорее ищет тихую комнату. И он совсем не умеет петь.

— Чепуха. Может, Елена и не ищет уединения, но она может целый час говорить с одним и тем же человеком. Они оба совершенно одинаковые. За исключением музыки. — Мия повернулась к нему лицом и подбоченилась. — Признайтесь, вы говорили о нас.

Возможно. Но он ни за что не скажет об этом вслух.

— Дэвид! — Мия взяла его руку. — Когда вы в последний раз развлекались?

— Развлечения — это для детей.

— Что ж, в этом мы действительно противоположны, потому что каждый раз, когда я играю на музыкальном инструменте, для меня это развлечение. И когда я ловлю рыбу. Я развлекаюсь, когда покупаю новую одежду. Когда мы вместе смеемся. Такот чего получаете удовольствие вы?

Дэвид покачал головой, но Мия видела, что он обдумывает ее слова. Он получал удовольствие на боксерском ринге. Он получил очень большое удовольствие, нагоняя страх на мистера Коула, и развлекался, провоцируя того мужчину, который оскорбил Мию. И он… они оба определенно получали удовольствие, когда целовались.

— Дэвид, согласитесь, если мы можем вместе смеяться, то, значит, мы могли бы и вместе развлекаться.

Мия почти попросила его уделять ей больше внимания, во всяком случае, это была самая смелая попытка, на которую она решилась. Она замерла, ожидая, может быть, самого важного ответа в своей жизни. И в это время услышала, как ее зовет Джанина. Мия оглянулась и увидела, что Джанина бежит по траве.

— Синьорина, о чем вы думаете? Вы не можете ловить рыбу в этом платье! Вам надо сперва переодеться!

Мия резко выдохнула. Иногда Нина бывает уж слишком добросовестной.

— Нина, мы не собираемся рыбачить, мы просто идем на прогулку.

— Вспомните, как во время войны нам приходилось обходиться старомодными платьями, даже ставить заплатки на любимые вещи! Сию же минуту вернитесь в дом и переоденьтесь!

— Мы не собираемся ловить рыбу.

«Нина, уходи! — Мия мысленно произнесла это так громко, как только позволяло ее воображение. — Мы говорим об очень важных вещах, не порть момент!»

— Ну вот что, достаточно!

Лорд Дэвид вмешался и обратился напрямую к Джанине.

«Зачем он лезет не в свое дело?»

— Старшая здесь — мисс Кастеллано, она может поступать так, как пожелает.

— Не ругайте Нину! Это не ее вина, она милая и ранимая, не разговаривайте с ней так!

Мия схватила Джанину за руку.

— Он на тебя не сердится. — Джанина кивнула, но с сомнением. Мия снова повернулась к Дэвиду: — Если вы сердитесь, кричите на меня!

«Меня это не расстроит».

Дэвид принял ее предложение.

— Мия, кажется, вы любите связываться с неподходящими людьми. Те женщины — куртизанки, новы, похоже, искренне наслаждались их обществом.

— Что вам нужно, так это несколько раундов боксерского поединка на ринге с лордом Кайлом. Не выходите из себя!

— Я не выхожу из себя.

Но его тон доказывал обратное.

«Ну и ну», — подумала Мия.

Потом она увидела, что через лужайку к ним целеустремленно шагает Ромеро.

«О, черт!» — Мия нарочно использовала именно это слово.

Ромеро замахал, кулаками на Дэвида.

— Вы оскорбляете женщину, на которой я собираюсь жениться! — Ромеро был ниже ростом, чем Дэвид, но это не помешало ему подойти ближе. — Готовьтесь защищаться, вы, высокомерный аристократ!

«Dio mio, неужто они собираются повторить здесь, на лужайке Сэндлтона, Французскую революцию? Слава Богу, что у них нет ножей».

Тут Мия вспомнила, что, когда они столкнулись с Дилбером, у Дэвида был при себе нож. Мужчины уже снимали плащи, готовясь драться. Джанина тихо причитала.

— Нина, их надо остановить.

Мия схватила ее за руку и потянула к противникам, которые теперь развязывали галстуки.

— Да, да, а то Ромеро его убьет.

Нина схватила Мию за вторую руку и остановила ее. Мию это начинало раздражать. Она вырвала свои руки из рук Джанйны и возразила:

— Нет, не убьет, это Дэвид убьет Ромеро.

Они могли бы еще спорить на эту тему, но на это не было времени. Пока Мия прикидывала, как лучше подойти к Дэвиду, Джанина обхватила Ромеро за талию.

— Прекрати сейчас же этот вздор!

Ромеро зарычал и опустил руки, чтобы освободиться от Джанины. Мия придумала лучший ход: она прыгнула Дэвиду на спину и обхватила его ногами за пояс. Что-то затрещало, Мия надеялась, что это плащ Дэвида, а не ее платье. Дэвид схватил ее за руки, но не пытался оттолкнуть от себя, а, наоборот, крепко держал, как будто боялся, что она может упасть.

— Дэвид, послушайте. — Она зашептала ему на ухо. Он задрожал, но Мия постаралась не отвлекаться на это. — Джанина — моя сестра.

— Мия, слезьте с моей спины. Немедленно!

— Дэвид, ну почему я все всегда должна повторять по два раза? Нина — больше, чем горничная. Вы меня слышали?

— Да. — Он помолчал, как будто эта короткая пауза помогла бы ему обрести терпение. — Это неподходящее положение для разговоров.

— Ну, не знаю, зато я полностью завладела вашим вниманием.

— Мия, слезьте с меня, иначе, клянусь, я накажу вас, а не кого-нибудь другого.

— Интересно посмотреть, как вы попытаетесь это сделать, — прошептала она, но все-таки съехала с его спины вниз.

Джанина и Ромеро стояли, держась за руки, Мия подозревала, что Нина делала это не столько из солидарности, сколько для того, чтобы держать его под контролем.

Дэвид оправил одежду и причесал пятерней волосы.

— Вы сказали, что Джанина — ваша сестра?

— О, Мия!

В возгласе Джанины сквозило разочарование.

— Объясните ваши отношения с Джаниной.

— Лорд Дэвид!

Джанина повысила голос почти до крика, это даже Дэвида заставило замолчать. Завладев его вниманием, Джанина взяла себя в руки и использовала свое самообладание как доспехи.

— Если вы собираетесь обсуждать мою связь с семьей Кастеллано, я требую, чтобы вы поклялись хранить тайну, — твердо сказала она.

— Мисс, я обещаю быть осмотрительным, но не могу обещать молчать, пока не узнаю, в чем дело.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию