Огненная женщина - читать онлайн книгу. Автор: Энн Оливер cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огненная женщина | Автор книги - Энн Оливер

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Я передумала… Скажешь, когда будешь готов, — сказала ему Эбби из-за гардеробной перегородки.

— Я уже готов! — объявил Зак.

Абигейл выглянула из-за ширмы. В этот самый момент Зак появился в дверном проеме, сосредоточенно застегивая запонки. Он был в костюме глубокого черного цвета. Очень стройный, высокий, элегантный. Эбби обмерла на миг, завороженно глядя на него. Закари оторвал взгляд от манжет и посмотрел на Абигейл. Она тут же поспешила отвести взгляд и вновь нырнула за ширму.

— А чем тебе не нравится мое платье? — небрежно спросила она.

— Замечательное платье. И, как правильно заметил Карло, цвет идеально подходит тебе. Просто не очень оно вяжется с твоим привычным образом…

— Ты хочешь сказать, что оно не вяжется с твоим представлением обо мне? — переиначила его слова Эбби.

— Если тебе так больше нравится…

— Но ведь твое представление может быть ошибочным. Ты это допускаешь? — спросила она.

— Допускаю. Но ты так старательно создавала это представление своими инопланетными нарядами, — припомнил ей Закари.

— Не скрою, я люблю экспериментировать с имиджем. И мой стиль жизни это вполне допускает, — гордо проговорила Эбби. — Но я также понимаю, что в сложившейся ситуации в первую очередь должна блюсти интересы новобрачных. И эксперименты со стилем в данном случае совершенно неуместны.

— Очень рад, что ты это сознаешь, — сухо отозвался Закари Форрестер.

— Ты даже не мой спутник, чтобы об этом тревожиться, — едко заметила женщина, появившись из-за ширмы в струящемся зеленом шелке.

— Но вполне мог бы им стать, — поддался моменту Зак, с удовольствием оглядев Абигейл.

— То есть? — уточнила она.

— Полагаю, теперь мы можем идти? — поторапливал ее Зак, надеясь избегнуть всяческих объяснений. — Если ты, конечно, не присмотрела себе другого кавалера.

— Идем… Ты действительно созрел для того, чтобы попробовать?.. — Эбби явно забегала вперед.

— Не самый удачный момент для серьезных решений, ты не находишь? — безжалостно осадил ее Закари. — Отложим на потом, — слегка высокомерно предложил он.

— Дай мне знать, когда в очередной раз переменишь свои намерения, — колко отпарировала Абигейл.

Она отправилась на празднество в гордом одиночестве. Но, пройдя несколько шагов, остановилась. Не могла удержаться и посмотрела, какое действие на Зака оказала ее выходка. Обернувшись, она встретила изумленный взгляд пары обожаемых голубых глаз и улыбнулась. А Закари улыбнулся ей в ответ, и все стало походить на игру, на легкий флирт, в котором ни Зак, ни Эбби никогда не считали себя сильными. Оба удивительным образом обнаружили, что шутливая пикировка и пикантные полунамеки могут быть забавными, приятными, возбуждающими…

Они все-таки разошлись. Каждый отправился сам по себе. Но у Эбби не было такого чувства, словно она утратила с Закари связь, упустила удачный момент или повела себя как-то неразумно. Наоборот, она была уверена, что когда они вновь невзначай сойдутся, то продолжат прерванную игру.


По завершении торжественной церемонии бракосочетания Абигейл несколько раз выхватывала взглядом Закари из толпы. Он был то среди беседующих джентльменов, то среди танцующих пар. Надо отдать ей должное, она не искала возможности подойти к нему. Ей хотелось, чтобы он сделал это.

— Помните меня? — раздался над ее головой глубокий баритон.

Абигейл подняла глаза.

— Конечно. Вы кузен Ника, — охотно отозвалась она.

— Совершенно верно. Винс, — сказал молодой человек с живым и очень приятным лицом.

— Да-да, я помню, — кивнула Абигейл. — Как вам здесь нравится, Винс?

— Могло быть и лучше, — пресно отозвался тот.

— А вас что-то не устраивает? — осведомилась собеседница.

— У меня нет партнерши для танцев, — доверительно сообщил ей молодой человек.

— Это весьма досадно, — отозвалась Эбби.

— А что же вы не танцуете? Странно, что у такой девушки нет кавалера, — льстиво заметил он.

— Представьте, я одна. Никаких кавалеров, никаких обязательств, предоставлена сама себе.

— А не позволите ли вы мне этим воспользоваться? — осторожно спросил Винс.

— Конечно, нужно ловить момент, — одобрительно отозвалась Абигейл, чем крайне порадовала молодого человека. — Как видите, самой мне это не очень удалось…

— Что вы имеете в виду? — поинтересовался ее новый кавалер.

— Я искренне надеялась быть приглашенной на первый танец Заком, — откровенно призналась Эбби.

— Заком? Никогда не надейтесь на Закари Форрестера, когда дело касается вечеринок. Он мастерски сведет на нет даже самое разудалое веселье! — объявил Винс.

— Что вы говорите! — заинтересованно вставила Эбби. — Кстати, у меня возникали такие подозрения…

— Выпьем по бокалу вина? — предложил молодой человек. — И потанцуем.

— С удовольствием, — приняла она приглашение.

— Эбби, — Голос Зака на сей раз прозвучал совершенно неожиданно. — Ты не подаришь мне этот танец?.. Привет, Винс.

И, не дожидаясь ответа Абигейл, Закари взял рыжеволосую девушку за руку и потянул на танцпол.

Было ли это вежливо? Он не задумывался. Обняв Эбби и прижав к себе, точно обороняя от взглядов и посягательств со стороны других мужчин, он принялся сдержанно вести ее в танце под медленные звуки музыки. Однако этот танец Абигейл Сеймур никакого удовольствия не доставлял. Она чувствовала, что для Зака это не более чем акт соперничества с другим мужчиной.

Она резко остановилась и отстранила его.

— Наслаждайся праздником без меня!

— Куда ты? — воскликнул удивленный Закари.

— Лучше уж пройдусь по пляжу.

— Почему бы нам не сделать это сообща? — спросил Зак.

Он по-свойски положил руку ей на спину и повел в сторону от скопления людей, к песчаной кромке берега, к океану. Абигейл подчинилась, о Винсе она теперь и не вспоминала. Все, не относящееся к ней и Закари, отошло в эту минуту на второй план. Она была влюблена и не считала нужным скрывать это.

Неожиданно Зак остановился и, строго посмотрев на спутницу, сказал:

— Сторонись этого родственничка Ника!

— Ты имеешь в виду Винса? — с улыбкой изумления спросила его Абигейл.

— Да, — хмуро кивнул Зак.

— Сторониться? Для такого заявления должны быть веские причины, — предположила она.

— Такие причины имеются. Винс известный волокита.

— Ах, вот оно что! Знал бы ты, что Винс о тебе говорит! — рассмеялась Эбби.

— Вы говорили обо мне? — насторожился Зак.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению