Доктор Мэйверик спросил:
– Вы хотите… увидеть его?
– Я должна.
– Понимаю. – Он посторонился. – Если вы так
считаете, как угодно. Но после этого прошу вас лечь и предоставить себя заботам
мисс Беллевер. Сейчас вы еще не ощущаете потрясения, но, уверяю вас, оно
скажется.
– Вы, вероятно, правы. Я буду разумна. Пойдем, Джейн.
Обе женщины вышли из комнаты, прошли мимо главной лестницы и
дальше по коридору, мимо столовой, которая была справа, и кухни, которая была
слева; прошли мимо двери на террасу, пока не дошли до Дубовой гостиной,
отведенной Кристиану Гулбрандсену. Она и была обставлена скорее как гостиная,
чем спальня. Кровать помещалась в алькове. Небольшая дверь вела в туалетную
комнату и в ванную.
Керри-Луиза остановилась на пороге. Кристиан Гулбрандсен сидел
за большим бюро красного дерева. Перед ним была раскрытая портативная пишущая
машинка. Он все еще сидел там, только сполз немного вбок. Высокие подлокотники
кресла не дали ему упасть на пол.
Льюис Серроколд стоял у окна и, слегка раздвинув занавеси,
смотрел в ночной мрак.
Он оглянулся и нахмурился.
– Дорогая, тебе не следовало приходить.
Он подошел к ней, и она протянула ему руку. Мисс Марпл
отступила немного назад.
– Нет, Льюис. Мне надо… увидеть его. Я должна своими
глазами все видеть.
Она подошла к бюро.
– Здесь нельзя ничего трогать, – сказал Льюис,
остерегая ее. – До прихода полиции…
– Да, конечно. Значит, кто-то его застрелил?
– Да. – Льюис Серроколд был удивлен подобным
вопросом. – Я думал… ты знаешь.
– Да, знаю. Кристиан не мог покончить с собой… и
выстрелить случайно, по неосторожности, тоже не мог… он хорошо умел обращаться
с оружием. Значит… – Она на миг запнулась. – Значит, убийство.
Она зашла за бюро и смотрела на покойного. Лицо ее выражало
печаль и нежность.
– Милый Кристиан, – тихо произнесла она. – Он
всегда был добр ко мне. – Она чуть дотронулась до его головы. –
Господь с тобой, и спасибо тебе, милый Кристиан…
– Видит бог, я хотел избавить тебя от этого,
Каролина, – сказал Льюис Серроколд. Таким взволнованным мисс Марпл его еще
не видела.
Жена тихо покачала головой.
– Ты не можешь никого и ни от чего избавить, –
сказала она. – Рано или поздно нам приходится встречать горе лицом к лицу.
И раз уж так случилось, лучше не тянуть. Я пойду лягу. А ты, Льюис, наверное,
останешься до прихода полиции?
– Да.
Керри-Луиза повернулась, чтобы уйти, и мисс Марпл обняла ее
за плечи, поддерживая.
Глава 9
Полицейского инспектора Карри и его спутников встретила в
Зале только мисс Беллевер.
Она деловито выступила вперед.
– Я – Джульетта Беллевер, компаньонка и секретарь
миссис Серроколд.
– Это вы обнаружили тело и позвонили нам?
– Да. Почти все сейчас в библиотеке, вон в ту дверь,
пожалуйста. Мистер Серроколд остался в комнате мистера Гулбрандсена следить за
тем, чтобы там ни к чему не прикасались. Доктор Мэйверик – он уже сделал
предварительный осмотр тела – сейчас сюда придет. Ему пришлось отвести…
пациента… в другое крыло дома. Вас проводить?
– Да, пожалуйста.
«Деловая особа, – подумал инспектор. – Она словно
все уже на машинке отстукала».
Он пошел за ней по коридору.
В следующие двадцать минут полицейские выполнили все, что
положено в таких случаях. Фотограф сделал снимки. Прибыл полицейский врач и
встретился с доктором Мэйвериком. Спустя полчаса карета увезла останки
Кристиана Гулбрандсена, и инспектор Карри приступил к допросу.
Льюис Серроколд привел его в библиотеку, и он зорко оглядел
собравшихся, мысленно делая первые заметки. Старушка с седой головой; пожилая
женщина; красивая девушка, которую он не раз видел и раньше, за рулем машины;
ее странноватый американский муж; двое молодых людей, тоже имеющие какое-то
отношение к семье; и деловитая мисс Беллевер, которая звонила инспектору и
первая его встретила.
Инспектор Карри заготовил небольшую речь и теперь ее
произнес:
– Вы, конечно, сейчас очень взволнованы, – начал
он, – и я надеюсь, что сегодня не задержу вас слишком долго. Мелкие
подробности мы оставим до завтра. Так как именно мисс Беллевер первая увидела
мистера Гулбрандсена мертвым, ее я и попрошу обрисовать мне общую картину,
чтобы избежать многих повторений. Мистер Серроколд, если вы хотите пойти сейчас
к жене – пожалуйста. С вами я поговорю, когда закончу с мисс Беллевер. Все
ясно? Нет ли здесь небольшой комнаты, где я мог бы?..
Льюис Серроколд сказал:
– Мой кабинет, Джолли?
Мисс Беллевер кивнула:
– Я как раз хотела это предложить.
Она пошла впереди. Инспектор Карри и его помощник сержант
последовали за ней.
Мисс Беллевер была на высоте. Можно было подумать, что
расследование поручено не инспектору Карри, а ей.
Однако наступил момент, когда инициатива перешла к нему.
Инспектор Карри обладал приятным голосом и приятными манерами. Он был спокоен,
серьезен и даже как бы слегка извинялся за вторжение. Некоторые были склонны
недооценивать его, и напрасно. Он имел не меньше деловых качеств, чем мисс
Беллевер. Но предпочитал не выставлять их напоказ.
Он откашлялся.
– Основные сведения я уже получил от мистера
Серроколда. Мистер Кристиан Гулбрандсен был старшим сыном покойного Эрика
Гулбрандсена, учредителя Фонда, стипендий и прочего. Он был одним из
попечителей Фонда. И прибыл сюда вчера, неожиданно. Все правильно?
– Да.
Инспектору Карри понравилась односложность ее ответов. Он
продолжал:
– Мистер Серроколд был в это время в Ливерпуле. Сюда он
вернулся сегодня вечером, поездом восемнадцать тридцать?
– Да.
– Сегодня после обеда мистер Гулбрандсен объявил о
своем намерении поработать у себя в комнате и после того, как подали кофе,
удалился. Так?
– Да.
– А теперь, мисс Беллевер, будьте добры своими словами
рассказать мне, как именно вы обнаружили, что он мертв.
– Сегодня вечером у нас произошел довольно неприятный
инцидент. Один молодой психопат, сильно возбужденный, угрожал мистеру
Серроколду револьвером. Они заперлись в этой комнате. Молодой человек стрелял,
видите, в стене отверстия от пуль? К счастью, мистер Серроколд остался
невредим. А молодой человек совершенно расклеился. Мистер Серроколд послал меня
за доктором Мэйвериком. Я позвонила ему по внутреннему телефону, но никто не
брал трубку. Я нашла его среди его коллег, передала просьбу мистера Серроколда,
и он сразу пришел сюда. Возвращаясь назад, я решила зайти к мистеру
Гулбрандсену, спросить, не нужно ли ему чего-нибудь перед сном – горячего молока
или виски. Я постучала, ответа не было, и я вошла. Увидела, что мистер
Гулбрандсен мертв, и позвонила вам.