Mass Effect. Обман - читать онлайн книгу. Автор: Уильям Дитц cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Mass Effect. Обман | Автор книги - Уильям Дитц

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Следуйте за мной, — бесстрастно произнесла она.

— Могут ли войти мои друзья?

— Да.

Вслед за хрупкой на вид кварианкой Андерсон, Кали и Хендел прошли сквозь слабо освещенное помещение к импровизированному кабинету, где им навстречу поднялся второй кварианец.

— Проходите, — пригласил он посетителей. — Меня зовут Тар Вас Суут. Я здесь старший. Насколько я понимаю, у вас имеются вопросы относительно Джиллиан Нар Иденна. Садитесь, пожалуйста.

Хендел уже назвал свое имя охранникам, но представился снова и представил своих спутников. Тар кивнул:

— Вы числитесь в наших списках под именем Хендел Вас Иденна. И вы являетесь почетным членом экипажа «Иденны». Если бы не это обстоятельство, я бы не согласился встретиться с вами.

— Благодарю, — ответил Хендел. — Как я уже сказал охране, мы разыскиваем Джиллиан Нар Иденна. Она самостоятельно прибыла на Омегу и могла попросить здесь убежища.

— Она это сделала, — мрачно произнес Тар. — И мы с радостью принимали Джиллиан, пока она не посетила ночной клуб «Загробная жизнь» и не ввязалась в драку с телохранителями Арии Т’Лоак. Полагаю, вам об этом известно?

— Да, — печально подтвердил Хендел, — известно.

— Тогда вы должны знать, что Джиллиан убила нескольких охранников и скрылась, а Ария Т’Лоак назначила за ее голову награду в десять тысяч кредитов.

— Все это достойно сожаления, — позволил себе заметить Хендел, — но я знаю эту девушку. Если она и убила кого-то, то только в целях самозащиты. Она здесь? Мы хотели бы с ней поговорить.

— Нет, — ответил Тар. — Ее здесь нет. Вы говорите, что она защищалась. И то же самое утверждала Джиллиан. Но что еще она могла сказать? Представитель Т’Лоак назвала ее нападение «ничем не спровоцированным». И мы не в состоянии узнать, что там произошло на самом деле. Но вы жили и работали среди нас и должны знать, что многие народы неприязненно смотрят на нашу расу, что делает наше пребывание на Омеге довольно сложным. Поэтому Джиллиан должна была уйти.

Хендел вскочил со своего места и выхватил пистолет. Он прицелился в голову Тара:

— Ты мерзкий ублюдок! Ты знал, что за ее голову назначена награда, и выгнал ее на улицу. Она не сделала вам ничего плохого, но ты отказался от нее, лишь бы не испортить отношения с Т’Лоак и остальными отбросами общества этого гнилого болота. Я сейчас разнесу твою проклятую башку!

— Хендел! — Кали тоже поднялась, решив вмешаться. — Пожалуйста, опусти оружие. Убив его, ты ничего не добьешься. Прошу тебя… Что сделано, то сделано. Мы отыщем ее.

Медленно и неохотно Хендел позволил Кали опустить его руку с пистолетом. И вовремя… Потому что в комнату ворвались два тяжеловооруженных кварианца.

— Молись, чтобы с Джиллиан ничего не случилось, — проворчал Хендел, убирая пистолет в кобуру. — Если она погибнет, я вернусь за тобой.

— Проводите их к выходу, — приказал Тар. — И проинформируйте охрану. Если кто-то из этих людей еще раз подойдет близко, застрелите их.

На этом встреча закончилась.


Наступил вечер, посетители начали заполнять залы «Загробной жизни», но Т’Лоак была в плохом настроении. На то имелись свои причины. Какими бы несущественными ни были последствия ограбления банка и вчерашней бойни, на их ликвидацию было потрачено немало сил и времени, которые были бы полезнее для иных дел. Так думала Королева Пиратов, когда в ее апартаменты на втором этаже вошел Иммо и замер, дожидаясь, когда азари почтит его своим вниманием. Ария знала, что вчера вечером Иммо бросился на разъяренного биотика, и считала, что такую преданность нельзя не отметить. Она заставила себя улыбнуться:

— Слушаю тебя, Танн. Что случилось?

— Кое-кто из посетителей хотел бы с вами поговорить.

Т’Лоак приподняла бровь:

— Надеюсь, среди них нет сумасшедших биотиков?

Это была шутка, но чувством юмора Иммо не отличался.

— Нет, мэм. Это мужчина по имени Дэвид Андерсон и женщина Кали Сандерс.

Т’Лоак хорошо знала этих людей, они были ее пленниками на Омеге во время тотальных поисков Пола Грейсона. Тогда она действовала по указке Призрака и считала, что Грейсон виновен в смерти Лизелль.

Теперь, после ограбления банка и рассказа Шеллы о том, что в действительности произошло той ночью, она склонялась к мысли, что горло ее дочери перерезал оперативник по имени Мэннинг. Ради своего собственного удовольствия или по приказу Призрака? Учитывая причастность Кали и Андерсона к расследованиям, можно надеяться получить от них кое-какую информацию.

Т’Лоак кивнула:

— Проводи их наверх.

До сих пор Иммо не приходилось иметь дело с людьми, и он выглядел растерянным. Вернее, настолько растерянным, насколько это было возможно.

— Отобрать у них оружие? Или оставить?

— Пусть оставят у себя свое оружие. Не представляю, что им нужно, но они не убийцы.

— Да, мэм, — ответил Иммо и исчез.

Т’Лоак сделала глоток напитка, стоявшего у локтя, и посмотрела на танцовщиц-азари, кружившихся на верхней площадке. Они молоды. И нетерпеливы. Совсем как она сама в тот день, когда бывший хозяин этого клуба нанял ее как экзотическую танцовщицу. Это было его ошибкой, потому что его клуб теперь стал ее клубом. Повторится ли это снова? Попробует ли кто-то из стройных танцовщиц ее свалить? Возможно. Но не сейчас. Не в ближайшем будущем.

Появление Иммо в компании двоих человек с приказом пропустить их вызвало у охранников легкое замешательство. Но Т’Лоак спокойно сидела на изогнутом диванчике. Она жестом пригласила посетителей пройти:

— Прошу… присаживайтесь. Мы давно не виделись.

— Да, давненько, — согласился Андерсон. — Во время нашего прошлого посещения Омеги ваше гостеприимство было слегка… чрезмерным.

Т’Лоак рассмеялась:

— Да, на дверях имелись замки. Но сами комнаты были неплохими.

— Намного лучше, чем те, в которых мы остановились сейчас, — вставила Кали. — Дайте нам знать, если появятся свободные места.

— Я учту ваши пожелания, — ответила Т’Лоак. — Итак, что же привело вас в «Загробную жизнь»? Или это просто дружеский визит?

— Хотелось бы, — грустно сказал Андерсон. — Но мы разыскиваем дочь Пола Грейсона.

Т’Лоак позволила себе приподнять брови:

— А что с ней такое?

— Ее зовут Джиллиан, — сказала Кали. — Она тот самый биотик, кто убил вчера ваших служащих.

Т’Лоак нахмурилась:

— Вот как? Это была дочь Грейсона?

— Да, — подтвердила Кали, — это она. Не биологический его потомок, но все-таки его дочь. Джиллиан проявила биотические способности в самом раннем возрасте. Ее заметил Призрак и приказал Грейсону сыграть роль ее отца и записать в Академию Гриссома. Грейсон сделал то, что ему было поручено, и все эти годы заботился о девочке, как мог бы заботиться настоящий отец, и между ними установилась связь. Ее способности биотика развивались, и, судя по тому, что произошло здесь, она установила новые имплантаты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию