Феникс и ковер - читать онлайн книгу. Автор: Эдит Несбит cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Феникс и ковер | Автор книги - Эдит Несбит

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Надеюсь, таракашки не будут загадывать никаких желаний, – заметил Сирил.

* * *

Через два дня мама почувствовала себя много лучше и вечером кокосовую циновку доставили из магазина.

– Мне не нравится этот ковёр, – сказал Феникс. – Какой-то он грубый и негнучий. Моим золотым ногам больно на него ступать.

– Ничего не поделаешь, – сказал Сирил, – нашим «золотым ногам» придётся к нему привыкать.

– Значит, этот ковёр восполняет отсутствие того ковра?

– Да, – сказал Роберт, – если ты хочешь сказать, что его постелили вместо того.

– А как же тот? Волшебный?

– Завтра как раз придёт старьёвщик и заберёт его.

Феникс взлетел на своё любимое место – на спинку кресла.

– Слушайте меня! – воскликнул он. – Не плачьте! Не рыдайте! Я не стану постепенно готовить вас к новости, которую должен вам сообщить. Настало время, когда я должен вас покинуть. Нет, не испускайте тяжёлых вздохов. Все встречи всегда оканчиваются расставаниями. Я ослаб. Я нуждаюсь в отдыхе. После стольких событий этого последнего месяца я хочу отдохнуть. И прощаясь с вами, я хочу попросить вас об одном одолжении.

– Конечно, мы сделаем всё что можем, – горячо откликнулся Роберт.

– Я прошу отдать мне реликвию, предназначенную старьёвщику.

– Да? – засомневалась Антея. – А как же мама? Она может рассердиться.

– Я не раз рисковал ради вас гораздо большим, – заметил Феникс.

– В самом деле, – сказал Роберт. – Мы тоже рискнём.

Феникс радостно распушил свои золотые перья.

– Вы об этом не пожалеете, дорогие мои друзья, – сказал он. – Быстро расстелите ковёр и оставьте меня одного. Но только сначала разведите хороший огонь. И пока я буду погружён в свершение обрядов, предваряющих мой уход, позаботьтесь, пожалуйста, о покупке благовонной древесины и различных снадобий для воскурений.

Ребята достали из шкафа и расстелили на полу то, что осталось от ковра. Затем они как следует загрузили камин углём и вышли, затворив за собой дверь.

– Одному из нас надо бы остаться у двери и посторожить на всякий случай, – сказал Роберт. – А остальным надо сходить в магазин за благовониями. Надо купить всё самое лучшее, сейчас не время экономить деньги.

Все решили, что Роберт, как наиболее любимый Фениксом, должен возложить на себя эту миссию и пойти выбрать всё, что он найдёт нужным для погребального костра.

Они оставили Сирила стоять наподобие римского стражника, возле двери, за которой Феникс готовился к великим переменам.

– Пошли сначала в канцелярские товары. Купим свинцовые карандаши, их грифели вставлены в кедровую древесину, а она очень душистая.

А ещё они купили шкатулочку, сделанную из сандалового дерева.

– Потому что я точно знаю, какой замечательный у сандалового дерева запах, – сказала Антея. В лавке у зеленщика они купили все пряности, названия которых смогли вспомнить: и похожую на ракушки шелуху мускатного ореха, и гвоздику, напоминающую маленькие тупые гвоздочки, душистый перец, сушёный имбирь, и тоненькие ломкие палочки корицы. Потом они зашли в аптеку и прикупили там камфору, лавандовое масло и маленький мешочек для ароматизации белья под названием «Пармская фиалка».

Когда они вернулись домой, то обнаружили, что Сирил всё ещё стоит на часах. Они постучались в дверь, и золотой голосок сказал им: «Входите!».

На полу был распростёрт ковёр, вернее, что от него оставалось, а на ковре красовалось яйцо, совсем такое, из какого некогда вылупился Феникс.

Феникс ходил вокруг, гордый и счастливый.

– Видели?! – вскричал он, как только дети вошли. – Я снёс его. Самое красивое яйцо за всю мою долгую жизнь!

Дети с ним согласились, что яйцо действительно прекрасно.

Все свои покупки они развернули и разложили на столе. Когда их предъявили Фениксу, он пришёл в настоящий восторг.

– Никогда у меня ещё не было такого роскошного огненного погребения, – сказал он. Но вы не пожалеете о том, что для меня сделали. А сейчас спешно напишите записку: «Отправляйся к Саммиэду и попроси его выполнить последнее желание Феникса. И тут же возвращайся».

Роберт, который хотел показаться вежливым, написал так: «Пожалуйста, слетай к Саммиэду и, будь так добр, попроси его исполнить последнее желание Феникса. И возвращайся как можно быстрее».

Записку прикололи к ковру, который и исчез и вернулся, пожалуй, в течение всего одной минуты.

А огонь в камине всё разгорался. Постепенно на него были возложены все специи и благовония. Некоторые из них действительно пускали дивный запах, а другие пахли, можно сказать, что и так себе. Особенно «Пармская фиалка». Золотая птица семь раз облетела комнату и поместила себя в самом сердце огня.

– Прощайте, прощайте, прощайте! – Голос Феникса звучал как бы издали и вскоре замер.

Да, я совсем забыла сказать, прежде чем ковёр слетал к Саммиэду, он выполнил ещё одну миссию. Фениксу хотелось покоя. К ковру была прикреплена записка, в которой Феникс просил его унести яйцо в такое место, где на него никто не наткнётся следующие две тысячи лет.

* * *

– Интересно, куда это вы подевали ковёр? – спросила мама на следующее утро.

– Мы отдали его тому, кто очень нас об этом просил, – сказала Джейн. – Его имя начинается на Ф.

Все остальные предупреждающе на нее зашикали.

– Да он и двух пенсов не стоил, – сказала мама.

– Тот, чьё имя начиналось на Ф, сказал, что мы об этом не пожалеем.

– Подумать только, – покачала головой мама.

Но случилось так, что вечером в дом принесли посылку, адресованную всем детям – поимённо. Элиза, конечно, тут же забыла, какая фирма доставила посылку. Посылку тут же вскрыли. Это был большой деревянный ящик, крышку с которого пришлось отдирать с помощью молотка и кухонной кочерги.

Длинные гвозди вылезали с визгом, а доски скрипели, когда их отдирали, так плотно они были пригнаны к стенкам. Под досками обнаружилась красивая обёрточная бумага с нанесённым на неё красно-синим китайским орнаментом, а под ней – чего только не было! Всё, всё, чего дети могли пожелать!

Ну, конечно, исключительно такого размера, чтобы могло поместиться в ящике. Ясное дело, что не автомобиль, не аэроплан и не велосипед. Но всё остальное там было. Всё, о чём они долгое время мечтали, что очень хотели бы иметь. Игрушки, настольные игры, и книжки, и шоколадки, и засахаренные вишни, и коробочки с красками, и фотоаппараты, и все те подарки, какие они хотели подарить папе с мамой и Ягнёнку, но на что у них никогда не было денег. На дне ящика лежало золотое перо. Никто не заметил его, его увидел только Роберт. Он быстро спрятал его у себя на груди. Но когда он разделся, чтобы лечь спать, перо уже исчезло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию