Студентус вульгарис - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Кощиенко cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Студентус вульгарис | Автор книги - Андрей Кощиенко

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

– Графиня, вас словно само небо послало нам! Ваши высочества, позвольте вам представить – графиня Алистера Эберардо, маг огня.

Высочества милостиво кивнули и улыбнулись дежурной улыбкой.

– Графиня! Его высочество принц Диний! Ее высочество принцесса Сюзанна!

Лицо Алистеры удивленно вытянулось, и она с недоверием уставилась сначала на Сюзанну, а потом на Диния.

Она их никогда не видела, понял я, наблюдая за ее ставшим подозрительным взглядом. Наверное, думает, что ее разыгрывают! И как теперь быть?

Но тут мне на помощь пришел Диний. Слегка искривив край рта, он поднял руку к вороту и вытянул за цепочку желтый кругляш. Медальон с каким-то изображением на нем. Ну если для меня он ничего не значил, то Алистера его узнала.

– Ваше высочество! – сделала она по всем правилам реверанс.

Наверное, это знак принадлежности к императорской семье, пришел я к выводу, наблюдая, как вздохнувший принц опять отправляет его за воротник. Ну и славненько! Статус-кво подтвержден!

– Графиня, – обратился я к Алистере, – его высочество принц Диний просит вас оказать ему небольшую услугу. Дело в том, что он с сестрой приехал в гости к своей знакомой, Стефании Терской, и нигде не может ее найти. Не могли бы вы помочь, сходить к ней и сообщить, что его высочество принц и ее высочество принцесса ждут ее возле оранжерей?

– Э-э-э… – Лицо Алистеры, до этого сияющее от лицезрения императорских особ, погасло и вытянулось.

– Но… – неуверенно начала она.

– Не сомневаюсь, что вы не откажете принцу в его маленькой просьбе! Не так ли, ваше высочество?

– Да. Я был бы признателен, – ответил принц, которому я адресовал свой последний вопрос.

– Да. Это было бы очень мило с вашей стороны, – поддакнула Сюзанна, бросив несколько быстрых взглядов на меня и Алистеру.

– Хорошо. Конечно, я помогу его высочеству… – после продолжительной паузы, во время которой, видно, происходила борьба в ее душе, ответила Алистера.

– Благодарю вас! – Принц поклонился ей.

– Вы позволите мне удалиться? – делая реверанс, ответила она.

– Да. Извольте.

Алистера повернулась и не очень торопливо пошла по дорожке назад, держа при этом как-то неестественно прямо спину. Я бы сказал – ошарашенная походка ошеломленного человека…

– Князь, я же просил вас – давайте без политесов! – недовольно прошипел в мою сторону Диний, когда Алистера удалилась на приличное расстояние.

– Увы, принц, увы, – ответил я, глядя в спину удаляющейся девушки, – это та особа, которая палец о палец не ударит, если вы не принц. Но вам повезло – вы принц. И она пошла… стукать пальцами…

– М-да? А мне она показалась весьма красивой девушкой… – задумчиво промолвил Диний, глядя вслед Алисте.

Да. Очень даже красивая, согласился про себя я с ним. И попка у нее… поаккуратнее, чем у принцессы… покруглее… так.

– Уж поверьте мне… Я тут не первый день обретаюсь… – ответил я, отворачиваясь от Алистеры. – Кстати. Меня и Стефанию она считает своими врагами…

– А вы? – живо отреагировала принцесса.

– Я смеюсь… – улыбнулся я.

– А зачем вы тогда послали ее к Стефании? Маленькая месть? Да? – с неподдельным интересом спросила Сюзанна.

– Это же забавно, когда к тебе приходит посыльным твой враг и сквозь зубы, с ненавистью сообщает, что тебя ждет принц! Стефи обалдеет.

– Ха-ха-ха! – рассмеялась Сюзанна. – А вы, князь, интриган!

– Ну… какая это интрига! Так. Маленькая ответная шпилька…

– Не такая она и маленькая. Особенно для девушки… – Принцесса оценивающе оглядела меня с ног до головы. Во взгляде ее было одобрение. – У вас тут, похоже, как у нас во дворце. Тайные интриги, борьба за власть… Вы мне расскажете, что тут у вас происходит? – доверительно спросила Сюзанна, беря меня за локоть и заглядывая в лицо.

– Вы имеете в виду… последние сплетни?

– Пусть сплетни…

Принц с неудовольствием глянул на сестру, но ничего не сказал.

Совсем принцесса заскучала у себя во дворце, подумал я, глядя ей в глаза. Но пересказывать ей сплетни? Сорри… это не ко мне…

– Жаль, но в местных хитросплетениях я не очень… Да и Стефания, пожалуй, тоже. Мы с ней темные маги, и нас не то чтобы совсем, но избегают. Обо всем узнаем, как правило, последними…

– Вот как? – Разочарование в голосе.

– Но я попробую развлечь ваше высочество рассказами кое-каких историй, которые случились со мной в жизни. Некоторые из них мне кажутся забавными…

– Да? Ну хорошо…

– Тогда начнем наше путешествие! Сейчас вы находитесь во дворе Столичного университета магии. Справа от вас парадная лестница, ведущая в зал испытаний. Именно на ней первого сентября выстраиваются в ожидании…

(Некоторое время спустя, где-то рядом с оранжереями)

– …В университете существует легенда о невидимом поросенке… – Я проводил взглядом вприпрыжку промчавшегося по соседней дорожке мальчишку-посыльного и продолжил: – Студенты верят, что тот, кто услышит его хрюканье, никогда не «срежется» на экзамене…

Ну где эта Стефи пропала?!


– Господин главный эконом, господин главный эконом!

– Чего тебе? – недовольно оглянулся тот на запыхавшегося мальчишку-посыльного. В данный момент они на пару с главным агрономом осматривали отремонтированную теплицу на предмет подготовки к весенним посадкам. Выходило так, что нужно было еще денег. И это ему не нравилось.

– Господин главный эконом! Эрт Олис, старший на воротах, сказал, что в университет приехали их высочества – принц и принцесса! Он послал меня сказать об этом господину ректору, но его нет. Господин секретарь сказал – никого нет! Есть только вы, и вы самый главный!

– Чего-о? – обалдело протянул господин старший эконом, вытягиваясь в лице.

– Вы самый главный! И секретарь просил передать, что вам нужно встретить принца и принцессу!

– Да он охренел, этот секретарь! Он зачем там сидит? Пусть идет и встречает! Я-то тут при чем?

– Не знаю, господин! Он сказал, что вы самый главный. Наверное, поэтому.

– Идиот… Я главный? Ладно, я с ним поговорю! Как главный?! А где принц с принцессой? Зачем они приехали?

– Не знаю, господин! Меня сразу услали. А видел я их тут, рядом. Сразу, как с дорожки сворачиваешь!

– Ладно! Иди.

– …! – с чувством сказал вслед убегающему мальчишке господин эконом. – Вот ведь принесло! Что, предупредить не могли? Заранее. Отлично! Значит, все всё бросили и разбежались. А мне – отдувайся за них! Даже переодеться нет времени! Тьфу! Пошли, – буркнул он агроному, поворачиваясь к выходу, – посмотрим, что там… Не одному же мне отдуваться!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию