Свадебная шарада - читать онлайн книгу. Автор: Мелани Милберн cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свадебная шарада | Автор книги - Мелани Милберн

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Если у вас нет возражений, поставьте подпись здесь и здесь, — предложил адвокат, указывая на выделенные разделы документа.

Джейд нацарапала свою фамилию, съежившись от смущения: до чего ребяческой и корявой выглядела ее подпись рядом с уверенным росчерком Ника!

Вскоре после отъезда адвоката появилась организатор свадеб, и Джейд погрузилась в водоворот обсуждения деталей предстоящей свадебной церемонии.

Следующим утром очень рано прибыл курьер, который доставил Джейд ультрасовременный мобильный телефон. Он заверил ее, что телефон уже заряжен и готов к использованию. После долгих колебаний она вытащила аппарат из упаковки, не в первый раз чувствуя себя одинокой и беззащитной. Спрятав его в сумочку, Джейд принялась отбирать вещи, которые планировала перевезти в Рим. Приехала команда грузчиков и вывезла из ее квартиры практически все. Джейд очень волновалась по поводу сохранности своих картин, но грузчики знали свое дело и каждую картину упаковали в пузырчатую пленку.

Ник позвонил Джейд непосредственно перед обедом и сообщил, что должен вылететь из Лондона в Рио-де-Жанейро и его не будет целую неделю. Джейд предстояло отправиться в Рим без него.

— Извини, что предупредил тебя в последний момент, — сказал он. — Но, вне сомнения, у тебя будет полно хлопот, связанных с подготовкой к свадьбе.

— Я удивлена, что ты не настаиваешь на совместной поездке, — язвительно заметила Джейд. — Наверное, у тебя осталось в Рио незаконченное дело, которое ты предпочитаешь уладить в постели, а не в зале заседаний.

— Мне казалось, я советовал тебе не верить газетным сплетням, — бросил Ник.

Джейд заскрежетала зубами, представив его с длинноногой моделью-бразильянкой, обладающей экзотической внешностью. Главная проблема заключается в том, что Ник наверняка не успокоится после вступления в брак. Нынешняя его любовница — явно не последняя.

— Насколько я помню, ты разрешила мне делать все, что заблагорассудится, но тайно, — прибавил он, поскольку Джейд не ответила.

Она с трудом выговорила:

— Делай что хочешь. Мне тебя не остановить. Судя по документам, которые адвокат заставил меня подписать, ты отлично себя защитил.

— Ах, так брачный договор стал камнем преткновения, да? — развеселился Ник.

— Неужели ты думаешь, что я буду требовать половину того, что у тебя имеется? — поинтересовалась Джейд. — Я просто желаю получить то, что завещал мне Сальваторе.

— Разводы порой бывают отвратительными, Джейд, — сказал Ник. — Я не готов рискнуть всем тем, что упорно создавали мой дед, отец и два старших брата. Не принимай это близко к сердцу. Я лишь проявил здравый смысл и деловую смекалку, чтобы защитить свои финансовые активы.

Джейд понимала, что он прав, и в некоторой степени она сама виновата в том, что Ник считает ее пустоголовой охотницей за чужими деньгами.

— Ты получила мобильник? — спросил он после напряженной паузы. — Я пытался дозвониться тебе, но не смог. Я приказал зарядить телефон перед тем, как он попадет к тебе. Ты его выключила, что ли?

Джейд сглотнула и посмотрела на сумочку:

— Хм… у меня не было времени, чтобы ответить, так как я складывала вещи.

— Я прислал тебе бригаду специальных рабочих, — заметил Ник. — Зачем ты упаковываешь вещи сама?

— Я не люблю, когда посторонние прикасаются к моим вещам, — отрезала она, повернувшись к нему спиной.

Снова наступило краткое молчание.

— Я, вероятно, не увижу тебя до дня свадьбы, — начал Ник. — Бизнес отнимает у меня больше времени, чем я предполагал. Я организовал твой перелет в Италию на частном самолете. Водитель заедет за тобой и доставит в аэропорт. В Риме тебя отвезут на мою виллу, и Джулия, помощница по хозяйству, поможет тебе устроиться. Организатор свадьбы обо всем позаботится. Твою квартиру опечатают, а ключи передадут мистеру Соммервиллу. Он уже нашел арендатора.

— Отец приедет на свадьбу? — спросила Джейд.

— Да, он заявил, что ждет не дождется, когда сбудет тебя с рук.

«Что ж, я не в первый раз слышу от отца такие слова», — с горечью подумала Джейд.


На римской вилле Джейд встретила Джулия Розетта. Это была строгая и неприветливая особа, которая презрительно оглядела молодую женщину с головы до ног.

— Значит, это и есть будущая жена Николо! — заявила она и с отвращением фыркнула. — Ник мог бы выбрать жену и получше. Я читала о вас. Вы не достойны называться Саббатини. Вы не принесете этой семье ничего, кроме вреда и позора, я в этом уверена.

Джейд выпрямила спину и свысока посмотрела на кареглазую итальянку:

— Если вы собираетесь и дальше работать на моего будущего мужа, я посоветовала бы вам держать свое мнение при себе. — Она указала на чемоданы и сумки, которые водитель поставил у основания лестницы. — Распакуйте вещи. А потом принесите мне в комнату джин с тоником. Я выпью его после душа, — произнесла Джейд надменным тоном.

Глаза помощницы по хозяйству были похожи на черные бриллианты, полные злобы и ненависти.

— Да, синьорина, — процедила она сквозь стиснутые зубы и наклонилась, чтобы взять сумки.

Джейд отбросила волосы назад и принялась осматривать виллу. Дом оказался славным, со вкусом украшенным. На вилле было три этажа, из комнат открывался вид на восхитительные сады, бассейн с джакузи и теннисный корт.

Пройдя в сад, Джейд присела на каменную скамью около мраморного фонтана, изображающего Купидона, который выливал воду из кувшина. Джейд прислушивалась к размеренному и успокаивающему шуму воды, плещущейся в мраморной чаше фонтана, которому было несколько веков. Ей очень захотелось взяться за кисть и краски, но пришлось сдержаться, ибо ее вещи по-прежнему были не распакованы.

Когда она вернулась в дом, Джулия спускалась по лестнице. Она бросила на Джейд язвительный взгляд:

— Я поставила ваши вещи в желтой комнате. После медового месяца я перенесу их в апартаменты синьора Саббатини, но не раньше.

Джейд немедленно решила, что будет спать в постели Ника — просто для того, чтобы позлить помощницу по хозяйству. Кроме того, Ник предупредил ее, что не вернется в Рим до свадьбы и встретится с ней только в церкви Белладжио.

— Тем не менее вам придется перенести вещи, ибо я намерена спать на кровати своего жениха, — произнесла она тоном не терпящим возражений.

Джулия что-то пробормотала по-итальянски и отправилась прочь, гневно стуча каблуками по мраморному полу.

Джейд вздохнула и стала подниматься по парадной лестнице. Она сразу же нашла апартаменты Ника. Они оказались такими, какими она их себе представляла. Огромные комнаты были оформлены в коричнево-кремовых тонах. На тумбочке у гигантской кровати стояла черная лампа. Ванная комната оказалась такого же размера, как спальня в лондонской квартире Джейд, и была отделана мрамором и золотом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению