Путь страсти - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Эшли cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь страсти | Автор книги - Дженнифер Эшли

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Заметив, что она украдкой поглядывает на них, молодые люди принялись выпендриваться. Видимо, решили покрасоваться перед ней, как делают все мужчины, когда их внимание привлекает особь противоположного пола.

Самодовольные павлины. Впрочем, ребята были симпатичные — по человеческим меркам, конечно. Вероятно, эти дурачки даже не сообразили, что имеют дело с оборотнем. В своей куртке с высоким воротом и солнечных очках Андреа вполне могла сойти за человека. Интересно, что они подумают, если она скажет, что ей уже больше сорока, с любопытством подумала Андреа. Сорок лет для оборотня не возраст — примерно то же самое, что для людей — двадцать. Шону уже сравнялось сто, по меркам оборотней — самый расцвет сил. Выглядел он тридцатилетним.

В ее глазах эти парни были обычными щенками — чуть старше Коннора, но ненамного.

— Хорошая машина! — крикнул один из тех, что сидели сзади.

— Эй, крошка! — окликнул другой. — Хочешь поехать с нами в «Редс»?

Андреа с милой улыбкой покачала головой:

— Извините, ребята, я договорилась встретиться с подругой.

— Где? Можем поехать туда все вместе.

«Еще чего не хватало! Да Глория сожрет их живьем!»

— Вы, случайно, не знаете, где тут бар «Бронко»?

Те, что сидели на заднем сиденье, обменялись недоуменными взглядами. Название им явно ничего не говорило. Зато парень на пассажирском сиденье при одном упоминании о «Бронко» заметно помрачнел.

— Ты что-то напугала, детка. Вряд ли тебе там понравится. В этом баре собираются одни оборотни.

Андреа беззаботно пожала плечами:

— Ну и что? Зато интересно.

— Ты договорилась встретиться с подругой там? — Парнишка на пассажирском сиденье окинул ее подозрительным взглядом. — Ты что — одна из их поклонниц?

— Не совсем, — уклончиво пробормотала Андреа.

— Послушай, детка, это плохое место. Не нужно тебе туда ехать.

Андреа снова пожала плечами:

— Может, подскажете, как мне вернуться обратно в Ламар?

— Отсюда? — Свет на светофоре сменился, и парнишка за рулем тронул машину. — Легко! Просто поезжай за нами.

Андреа пропустила их вперед. Если они помогут отыскать нужную ей улицу, она скажет им спасибо. А если попытаются завезти куда-нибудь... что ж, тогда она просто уедет, позвонит Ким и попросит помочь ей сориентироваться. Чего ей бояться? Неужели она не в состоянии справиться с четырьмя юнцами, к тому же не оборотнями, а людьми?

Надо отдать парням должное — они не обманули и помогли ей добраться до самого Ламара. Даже вызвались проводить ее чуть дальше, на север, и Андреа снова пристроилась им в хвост. Еще парочка поворотов, и она заметила приземистое здание. «Бронко» — значилось над входной дверью.

Андреа с трудом втиснула машину на крохотную парковку. Ее благодетели припарковались рядом. Хлопнули дверцы, и из машины вышли двое.

— Послушай, тебе не стоит туда ходить, — снова принялся уговаривать ее тот, что сидел рядом с водителем, долговязый, тощий парень с карими глазами. Заглянув в них, Андреа решила, что они могут быть и умными и даже добрыми. — Эти оборотни... они могут оказаться совершенно дикими.

Он не шутил. У самых дверей оживленно разговаривали о чем-то двое верзил, судя по их внешнему виду, вербэры, решила Андреа. Они уже наверняка по запаху угадали в ней оборотня и сообразили, что двое парней рядом с ней — люди. Скорее всего учуяли они и то, что от Андреа попахивает фэйри. А заодно услышали и последнюю фразу, потому что, оборвав разговор, уставились на них, и лица у обоих стали каменные. Учитывая острый слух, которым славились вербэры, это было неудивительно.

— Я ненадолго. Просто найду кое-кого, — чувствуя на себе подозрительные взгляды обоих вербэров, пробормотала Андреа, стараясь отвязаться от назойливого парня. — Вот и все.

— Но у этого бара очень плохая репутация, — не отставал он. — Во всяком случае, так я слышал. Послушай, детка, давай мы отвезем тебя куда-нибудь еще. В какое-нибудь приличное место.

Судя по всему, паренек ужасно переживал за нее и не оставил попыток отговорить ее от рискованного предприятия. Это еще сильнее разожгло любопытство Андреа. Улыбнувшись парню, она подошла к охранникам.

Двое громил преградили ей дорогу, пренебрежительно разглядывая Андреа с высоты своего почти семифутового роста. Андреа привыкла к Ронану и даже успела полюбить этого славного, добродушного парня. Но при виде этой парочки по спине у нее пополз холодок — Андреа почувствовала себя заблудившимся туристом, наткнувшимся на двоих разъяренных гризли.

«Только не показывай, что ты их боишься». Оба подозрительно принюхивались — от души надеясь, что они не учуют запах ее страха, Андреа сняла очки и бесстрашно посмотрела им в глаза.

— Я ищу Глорию, — заявила она.

Вербэры заметно успокоились. Один удивленно округлил глаза, другой широко ухмыльнулся:

— Она здесь.

Андреа одарила их теплой улыбкой.

— Спасибо. — Надев очки, она направилась к двери. Увидев это, кареглазый парнишка решительно преградил ей дорогу.

— Послушай, не надо, — взмолился он. — Давай поедем куда-нибудь еще!

— Моя подруга здесь, понимаешь? Я должна увести ее, — принялась уговаривать его Андреа. — Потом мы сядем в машину и уедем. — «Я увезу Глорию, даже если мне придется вытащить ее отсюда за волосы», — мысленно поклялась она.

— Я иду с тобой! — вдруг решительно выпалил парнишка.

Он был человек — он мог войти куда угодно, и никто не мог ему этого запретить. Пожав плечами, Андреа позволила ему галантно пропустить ее вперед. Как это по-людски! Идиотская привычка, фыркнула она. Кто знает, какая опасность подстерегает по ту сторону двери?

Оглушительный шум и витавшие в баре запахи ударили ей в лицо. Сигаретный дым, кисловатый запах пива и потных тел — по большей части оборотней, громкая музыка и неясный рокот голосов. Внутри было темно, тусклый серенький свет слегка рассеивал мрак. Андреа сунула очки в карман и оглядела зал.

Этот бар сильно отличался от того, в котором работали они с Лайамом. Их бар был чисто семейным заведением, детенышей туда пускали лишь по достижении двадцати одного года, взрослые оборотни собирались там по вечерам, чтобы встретиться с друзьями, приходили обычно целыми семьями. Андреа окинула взглядом зал — ни один из оборотней, если, конечно, он в здравом уме, не решился бы привести сюда подругу с детенышами. Все оборотни тут принадлежали к разным стаям — она чувствовала это по запаху. В Остине было два города оборотней: тот, где правил Лайам, и еще один, в северной части города. Еще один город оборотней, поменьше, был расположен на окраине Хилл-Кантри, поблизости от Льяно. Андреа не знала никого из их обитателей, но если живешь в стае, то пропитываешься ее запахом. Потянув носом, она насчитала в зале членов по меньшей мере пяти разных стай.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию