Клановое фэнтези. Руны Возмездия - читать онлайн книгу. Автор: Константин Игнатов cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клановое фэнтези. Руны Возмездия | Автор книги - Константин Игнатов

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Партнеры с интересом наблюдали за действиями Лекаря. За время короткого совместного странствия друзья уже убедились, что псевдоним свой Кирилл вполне оправдывал. Не сомневались в его способностях они и сейчас. Лекарь доверие товарищей оправдал. Уже через несколько минут Волонтер пришел в себя, открыл глаза, тихо спросил:

– Где я?

– С командой, – ответил за всех Киря. – Всё в порядке. Не волнуйся.

Знахарь вытащил из собственной сумки целую батарею разноцветных склянок. В прозрачном стакане смешал жидкости из склянок в определенной пропорции, протянул раненому.

– Пей, – приказал он Волонтеру. – Это эликсир здоровья.

Обессиленный волшебник послушно выпил содержимое стакана. Чудодейственный эликсир возымел действие. Здоровье возвращалось к Сплавщику прямо на глазах. Через полчасика он уже сидел по центру плотика, завернувшись в теплое одеяло, с удовольствием выслушивал от соратников историю собственного спасения.

Жаль только, что на поиски партнера у путешественников ушло несколько драгоценных дней. А ведь команде магического испытания предстоял еще обратный путь – к тем галереям Проклятых Катакомб, с которых их Посвящение начиналось. Именно там соискателей «ожидали» персональные Звезды. Но как двигаться против течения? И как найти нужную речушку? Оказалось, что в подземное озеро их впадало несколько штук. Вода – не лес, где можно оставить зарубки на деревьях. По ее голой поверхности – да еще в кромешной тьме – особо не сориентируешься… Спасти волшебников могла только магия. Магия речная. Все дружно уставились на Волонтера. На первый взгляд, он уже вполне пришел в себя. Сплавщик догадался, чего от него ожидают товарищи, улыбнулся, кряхтя, вылез из-под одеяла, подполз к самому краю надувного плотика, тихонько пошлепал ладошкой по воде, что-то неслышно прошептал над поверхностью. Вскоре возле плавучего островка появились уже знакомые путешественникам рыбины. Дело пошло на лад. Рыбины ухватились своими пухлыми губами за причальный канат. Движение возобновилось. Только теперь в обратном направлении – к устью реки. Довольный Сплавщик вновь забрался под теплое одеяло. Следуя его примеру, друзья тоже расслабились – завалились отдыхать. Рыбы не подведут.

Однако к исходу дня удача изменила волшебникам. Плотик приблизился вплотную к искомой речушке – той самой, откуда спутников вынесло в озеро. Но заходить в устье реки и буксировать акулий островок против течения хвостатые помощницы наотрез отказались, как Сплавщик их не уговаривал. Здоровенные озерные рыбины всю свою жизнь провели в спокойных водах, привыкли к стоячим глубинам. Поэтому испытывали перед бурлящими потоками необоримый безотчетный страх.

Своенравная подземная река, по которой путешественники сюда явились, раз за разом петляла. Она то пересекалась с галереями Проклятых Катакомб, проложенных в верхней части скал, то уходила от них далеко в сторону. На головы магов свалилась очередная проблема: как добраться вверх по несущейся навстречу водной глади хотя бы до ближайших тоннелей.

Простые обыватели, далекие от тайн волшебства, наивно полагают, будто для чародеев вообще нет преград и расстояний. Дескать, взмахнул рукой – перенесся на сотни верст, куда душа пожелала; быстро и удобно, никаких забот. Что ж, доля правды в подобных рассуждениях, безусловно, присутствует. Есть у волшебников свои привилегии в этом мире. Заклятие Перемещения вполне доступно магам высших ступеней, – кстати говоря, именно такие и только такие маги допускались к Посвящению в небезызвестной Чайной. Но заклятие сие – штука непредсказуемая; способно отколоть самые каверзные сюрпризы даже в руках опытных, умудренных жизнью волшебников. Еще больше неожиданностей сулит групповое перемещение. Все члены команды в таком случае должны иметь совершенно одинаковые устремления, грубо говоря, мыслить в унисон. Разумеется, добиться этого неимоверно тяжело. Здесь потенциальным партнерам понадобились бы длительные совместные тренировки с пробными перемещениями в натуре. По сути, действие заклятия строго индивидуально. Рассчитано оно исключительно на одного человека. Расширение формулы волшебства – при групповом скачке – неизбежно влечет за собой трудности в фокусировке конечного пункта маршрута. Каждый из попутчиков должен строго представлять себе, куда он, собственно, направляется. Восприятие отдельных людей, как известно, носит характер личностный, эмоционально окрашенный. Скажем, какое-то определенное, конкретное место может отложиться в памяти одного человека в светлых и радужных тонах, а в памяти другого – в мрачных, угрюмых.

В Проклятых Катакомбах, как уже успели подметить кудесники, колдовская Волна – основа волшебства – подвергалась непонятным, неестественным искажениям, которые вообще могли изменить суть заклятия. Изменить кардинально, непоправимым образом. Например, занести волшебника куда-нибудь в параллельный миро. Так и останешься замурованным навеки где-нибудь на отшибе вселенной, в дремучем крае, заселенном страшными чудовищами. Пользоваться заклятием Перемещения в условиях зачарованных пещер маги – участники Посвящения – не рискнули. Не известно, что из этого получится.

В общем, о сказочном перелете в мгновение ока из пункта А в пункт Б мечтать участникам Посвящения не приходилось. В данном случае им требовалось волшебство более приземленное, конкретно-предметное. Странники погрузились в раздумье. Многообещающая идея первой посетила голову Лекаря. Киря вдруг припомнил, с какой ловкостью управлялся давеча Орлоголовый с воздушной горой. Волхв с живостью обратился к птичьему мастеру:

– Слушай, Беркут, тебе по силам подогнать сюда откуда-нибудь из уголков пещеры свежий крепкий ветерок?

– Зачем? – машинально переспросил Орлоголовый.

– Соорудим из одеяла небольшой парус. Весим мы не так уж и много. Воздушной тяги для движения должно хватить. Ведь ходят же под парусами огромные корабли. Перевозят между прочим целые трюмы грузов – и ничего.

– Так-то оно так. Сила небесных потоков безгранична, – подтвердил Беркут. – Но я не смогу поддерживать нужную плотность воздуха слишком долго.

– Если память мне не изменяет, – вмешался Черный Кот, – ближайшая галерея Проклятых Катакомб, освещенная факелами, ожидает нас за первым поворотом реки. Это, наверное, версты две отсюда, не больше.

– Да-да, – согласился Кирилл. – Я помню, как она промелькнула далеко вверху во время движения сюда.

– Что ж, – подытожил Беркут. – Тогда, думаю, дотянем. Надо только прочно закрепить парус на поверхности плотика, чтобы его не сорвало ветром и не унесло прочь. Кстати, он и нас самих может запросто утянуть в воду. Забросит, точно прошлогоднюю листву, и не поперхнется.

– Это не беда, – отрезал волхв.

Носитель быстро восстановил в памяти точечное заклятие Липкости, которое самопроизвольно родилось у него в мозгу во время битвы с дьявоглотами. Заклятие сработало четко, без сбоев. Киря намертво приклеил к акульей коже одну из сторон одеяла. Затем весь экипаж кораблика встал за приклеенной тканью и поднял руками полотнище вверх. Получился импровизированный парус. Подошвы ботинок каждого из путешественников Киря тоже на всякий случай жестко прикрепил к поверхности плотика, – разумеется, временно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению