Не покидай меня - читать онлайн книгу. Автор: Дениза Алистер cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не покидай меня | Автор книги - Дениза Алистер

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Тори не смогла возразить и прильнула к нему всем телом. Они вновь утонули в волшебном море безумных ласк. Тори, задыхаясь, повторяла имя Рэнда. Отдыхая после очередного пика наслаждения, он покрывал поцелуями тело жены, не давая ей опомниться и прийти в себя, а затем ловкими и умелыми движениями массировал ей спину, живот, грудь, бедра.… Так повторялось всякий раз, когда Тори пыталась заговорить. Скоро она поняла, что разговора не получится: Рэнд ни о чем не желал знать, кроме любви.

Тори уже изнемогала, хотя и чувствовала себя на верху блаженства. Заметив, что она вот-вот уснет, Рэнд взял ее на руки и понес в ванную.

– Ты куда? – спросила она с удивлением.

– Тебе, похоже, надо освежиться!

С этими словами он открыл дверь, и, поставив ее под душ, включил холодную воду. Тори взвизгнула, но, чуть привыкнув, с удовольствием подставила тело упругим струйкам. Рэнд с восхищением смотрел на жену, а потом встал рядом. Она обняла его и, прильнув к губам, застыла в ожидании ответного поцелуя, который не замедлил последовать. Слегка отстранившись, Тори направила холодную струю в лицо Рэнда, затем в грудь. Он громко расхохотался и вновь прижал ее к себе. Тогда она наклонилась и принялась слизывать капли влаги с его сосков. Ее ладони заскользили по его талии, опускаясь все ниже к бедрам, и наконец коснулись опавшей плоти. Рэнд фыркнул:

– Безобразница!

– Я? Нисколько! Но если тебе холодно, давай снова ляжем в постель.

Рэнд выключил воду и сжал Тори в объятиях. Она почувствовала, как вновь крепнет и воспламеняется его плоть. Дотянувшись до махрового полотенца, она стала ожесточенно растирать им сначала мужа, а затем себя. Оба вновь почувствовали себя бодрыми и готовыми к продолжению прерванного. Рэнд отнес Тори в спальню.

– Я хочу, чтобы ты была сверху! – умоляюще шепнул он ей в ухо, и она согласно кивнула головой….

– Я перехожу на галоп. Ты готов? – И Тори уперлась руками ему в грудь.

– Вполне.

Его тело дугой изогнулось ей навстречу. Тори ответила движением наездницы, усмиряющей необъезженного жеребца. Рэнд громко застонал. Этот стон слился со страстным вскриком Тори. Откинув голову, она продолжала яростно бороться с непокорным скакуном, упорно пытавшимся выбросить ее из седла….

Бешеная, изнуряющая скачка не могла продолжаться долго. Тори со стоном упала на грудь тяжело дышащего и обессиленного Рэнда. Они долго лежали молча и смотрели друг на друга счастливыми глазами.

– Который час? – спросил Рэнд, отдышавшись.

Тори посмотрела на часы и с сожалением ответила:

– Уже почти четыре….

– Отдохнем часок, а потом я посвящу тебя еще в кое-какие таинства.…

Когда Тори проснулась, солнце стояло уже высоко. Даже не открывая глаз, она чувствовала, что Рэнда рядом нет. Наверное, ушел на рассвете. Обведя взглядом комнату, Тори глубоко вздохнула. Без мужа ей вновь стало грустно и одиноко.

Боже, как она его любит! Несмотря ни на что.… Даже на отсутствие будущего. Как бы там ни было, он подарил ей незабываемую ночь, полную волшебства и безумия, когда они без остатка принадлежали друг другу. Может быть, Рэнд так и не научился доверять ей, но эта ночь должна была открыть ему глаза на ее чувства. Ей вдруг пришло в голову, что Рэнд, придя в себя, начнет жалеть о вспышке страсти и, чего доброго, презирать себя. Она отогнала эту мысль, которая причиняла ей нестерпимую боль.

Поднявшись с кровати, Тори застонала. У нее ныл каждый мускул, тело горело от поцелуев Рэнда, а воображение заполняли ночные сцены.

Наскоро приняв душ и причесавшись, она натянула на себя свободно сидящие шаровары: тело должно было хоть немного отдохнуть. Надев сверху легкую спортивную рубашку, она вышла в коридор и направилась к кабинету Рэнда. Проходя мимо гостиной, Тори услышала оживленные голоса. Вспомнила, что сейчас время завтрака, и открыла дверь.

За столом сидели Дороти, Минди и Джералдайн.

– С добрым утром! – улыбнулась Тори всем сразу. – Вот и я.

Тори молила Бога, чтобы никто не догадался, почему она проспала и опоздала к завтраку. Но все поздоровались как ни в чем не бывало, и у нее сразу отлегло от сердца.

– Я поставлю вам прибор, – засуетилась Джералдайн.

– Ради всех святых, не волнуйтесь! – усадила ее на место Тори.

– Вы чуть не пропустили завтрак, – сказала Минди, укоризненно покачивая головой.

Тори поцеловала девочку в макушку и села рядом.

– Знаю, – виновато ответила она. – И уже наказана!

– А как?

– Очень проголодалась.

– Вы проспали, потому что сильно поволновались вчера? – продолжала свой допрос Минди.

– Поволновалась? Почему? – Голос Тори дрогнул.

– Разве вы забыли наше неудачное путешествие за клубничным мороженым?

У Тори гора свалилась с плеч, и она весело рассмеялась.

– Да уж! Подобные изнурительные приключения не по мне.

Дверь в гостиную отворилась. Обернувшись, Тори встретилась глазами с Рэндом. Лицо ее вспыхнуло: муж, вероятно, слышал последнюю фразу и мог истолковать ее по-своему. Чтобы как-то выйти из пикантного положения, она громко спросила у Минди:

– Ты ведь рассказала Джералдайн эту историю?

– Я выслушала ее раз двести, если не больше, – ответила вместо нее Джералдайн. – Да и не я одна! Думаю, на ранчо ее знают все!

– Мы уже договорились с Джералдайн, – добавила Дороти, – что впредь у нас в доме всегда будет клубничное мороженое.

Тори усмехнулась и подмигнула Минди. Взгляд ее, оторвавшись от лица дочери, остановился на Рэнде. Он отвесил общий поклон и сказал, глядя на Дороти:

– Я собираюсь проехаться верхом до северного пастбища. Никто не желает составить мне компанию?

Эти слова могли относиться только к Тори. Сердце у нее бешено заколотилось. Предложение показалось ей заманчивым: во время прогулки можно было выяснить, не жалеет ли Рэнд о прошедшей ночи? Но Тори смущало мрачное выражение на лице мужа. Кроме того, она сомневалась в своем умении ездить верхом. Да и Дороти может понадобиться ее помощь.

Только тут Тори заметила, что Рэнд смотрит на нее. Она ответила ему вопросительным взглядом. Он понял ее и, направляясь к выходу, отрезал:

– Не беспокойся об этом.

Тори остановила его вопросом:

– Рэнд, Кастард еще на ферме?

Имя Кастард принадлежало симпатичной кобылке смирного нрава, которую Рэнд специально купил когда-то для Тори. Он задержался в дверях и после паузы сказал:

– Кастард здесь. Керт ухаживает за ней.

– О, это такая чудесная лошадка! – воскликнула Минди. – Даже мне разрешают на ней кататься. Папа, можно я поеду с тобой? На Кастард?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению