Заново влюблены - читать онлайн книгу. Автор: Лиз Филдинг cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заново влюблены | Автор книги - Лиз Филдинг

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Если он хотел показать ей свою преданность, он бы не смог сделать это лучше.

Белль была растрогана его поступком. Но еще больше была пристыжена собственным поведением.

Она ранила самолюбие мужа, уйдя из его дома без каких-либо вразумительных объяснений. Она хотела вычеркнуть его из своей жизни, как когда-то пыталась вычеркнуть лучезарную Дейзи. Она продемонстрировала презрение к его деньгам и влиянию, но она также проигнорировала три года теплых человеческих отношений. Белль поняла, что все это время она была несправедлива по отношению к своему мужу и не имела права винить его одного в том, что их отношения были далеки от идеальных.

— Прости, — в порыве умиления прошептала Белль спящему Иво.

Он медленно приоткрыл глаза и спросил:

— За что?

— За все.

— Это очень неопределенно. — Он улыбнулся полусонной улыбкой. — За что именно? Я хочу знать.

— За то, что уснула на твоей груди и не дала тебе выспаться.

— Мне стоило отнести тебя на постель, но я не хотел тревожить тебя. Ты так сладко уснула, и я решил прилечь на край, чтобы ты не упала. — Иво всмотрелся в нее и спросил: — Плохо спалось?

— Что, так плохо выгляжу?

Раздался писк мобильного телефона Иво. Это избавило его от необходимости отвечать на кокетливый вопрос Белль. Он достал аппарат и выключил его.

— Сколько сейчас времени? — спросила Белль.

— Какое это имеет значение?

— Ты прав, — согласилась сонная Белль, когда Иво обхватил ее шею и поцеловал. — Нет, ты не прав! — воскликнула, опомнившись, девушка. — Мой будильник!

— Ты не заводила его вчера.

— Как не заводила? Не может быть! Боже! Студия! Я пропустила свой эфир! Пусти меня... Пусти!

— Я не могу пошевелиться, — признался Иво, продолжая держать ее в своих объятьях.

— Что ты такое говоришь? Ты понимаешь, что произошло непоправимое? Я впервые прогуляла работу! Подвинься, выпусти меня! — отчаянно рвалась Белль.

— Успокойся. Я их предупредил, что тебя не будет по причинам личного характера. Они поставили замену.

В эту самую минуту раздался звонок в дверь. Белль словно одержимая вырвалась из объятий супруга и кинулась открывать дверь.

— Куда ты так спешишь? — крикнул ей вслед Иво.

— Это Дейзи! Это непременно должна быть Дейзи!

Белль распахнула входную дверь и разочарованно вздохнула.

— Ты такая помятая, — насмешливо проговорила Миранда, протискиваясь в квартиру, тесня застывшую на пороге Белль. — Была бурная ночка? Мне уже кое-что известно. Иво просил связаться со студией и предупредить их, что ты сегодня нетрудоспособна.

— Это я уже знаю, — кивнула ей Белль. — А что ты здесь делаешь, Миранда?

— Принесла горячий кофе и сдобу. Иво, позавтракай побыстрее, я буду ждать тебя в машине. Тут такая теснота. — Миранда передала Иво пакет с горячим завтраком.

— Я ничего не понимаю, — растерянно проговорила Белль.

— У меня скоро важная встреча, я не могу ее пропустить, — на ходу объяснил ей Иво. — Или могу? — обратился он к сестре.

— Иво... — укоризненно произнесла та.

— Вот видишь. Не могу. — Он улыбнулся жене.

— Я жду тебя в машине, — повторила Миранда.

— Жди. — Он кивнул он ей вслед и, наливая в кружку из термоса горячий кофе, обратился к Белль: — Позавтракаешь со мной?

— Не думаю, что Миранда предусмотрела мое участие в этой трапезе.

— Долг хорошего мужа — делить пищу со своей благоверной.

— Как постель?

— Как постель или узкий диванчик, как горе и радости...

— Жаль, что я со своим мужем могу разделить только собственные проблемы, — посетовала Белль.

— Ты недооцениваешь себя, милая. — Иво хитро посмотрел на нее.

— А эта важная встреча, из-за которой Миранда так суетится...

— Пустячок! — шутливо отмахнулся Иво. — Встреча с премьер-министром на Даунинг-стрит.

— Не может быть! — восхитилась она. — Ты станешь сэром Иво и членом Палаты лордов?

— В этой жизни ни от чего нельзя зарекаться... — философски заметил Иво Гренвиль.

— Вот как? Если честно признаться, я вообще не имею никакого представления о том, что ты думаешь о жизни.

— Я тоже крайне мало знаю о людях, с которыми живу, — объявил Иво. — На днях Миранда заявила мне, что не жалеет о твоем уходе по той причине, что в твоем присутствии всегда чувствует себя ничтожной.

— Невероятно! В каком смысле?

— Видимо, на твоем фоне она ощущает себя недостаточно привлекательной. Никогда бы не подумал такое о собственной сестре. Мне всегда казалось, что она чувствует себя уверенно в любой ситуации...

— Она никогда не слышала про силиконовые имплантанты? — зло пошутила Белль.

— Дело не в параметрах фигуры. Ты должна бы понять ее лучше.

— Что ты имеешь в виду, Иво?

— Ты прошла через это. Ты сама в свое время ревновала весь свет к смеху младенца. Злилась на Дейзи из-за того, что она была по-детски естественна, жизнерадостна и симпатична окружающим. И ты знаешь, к чему может привести такая зависть.

— Но я никогда не стремилась сознательно обидеть твою сестру. Поверь мне, Иво, — пустилась оправдываться Белль.

— Знаю, дорогая. Я тоже никогда не хотел ее обидеть, однако все время только это и делаю. Вместо того, чтобы заставить ее жить своей жизнью.

— Возможно, мысль о близости с чужим мужчиной пугает ее. Поэтому она и предпочла всю жизнь оставаться с тобой.

— А тебя не пугает жизнь с мужчиной, Белль? — испытывающее посмотрел на жену Иво.

— Но мы жили вместе и были близки, — разуверяла его Белль.

— Да. Мы жили вместе, спали вместе, обедали за одним столом. Но были ли мы близки? Никогда не были! Я три года прожил с незнакомым человеком. Я не виню тебя в этом, потому что в такой отчужденности виноваты оба супруга. Но факт есть факт, и от него никуда не уйти. Мы плохо распорядились той взаимной симпатией, которая изначально присутствовала в наших отношениях. Мы пренебрегли шансом и теперь пожинаем плоды.

Белль настороженно смотрела на мужа. Девушка не могла поверить в такую откровенность. Она была уверена, что Иво несвойственен такой проницательный взгляд на людей.

— Мне придется звонить в студию. Попросить прощения за случившееся. Иво, скажи, пожалуйста, как Миранда объяснила мое отсутствие?

— Я велел ей сказать, что у тебя неотложные обязательства перед членом семьи.

— Понятно. И они не стали выяснять, какого рода эти обязательства и кто этот член семьи?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению