Lovestory - читать онлайн книгу. Автор: Мартина Маккатчен cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Lovestory | Автор книги - Мартина Маккатчен

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Мэнди обратила внимание, что на выходе с катка продаются фотографии посетителей, оформленные под рождественские открытки в стиле ретро.

Вон и их с Джейком фотография — они смеются, стараясь удержать равновесие на скользком льду. Вид у них такой счастливый, такой влюбленный. При виде широкой улыбки Джейка неприятное чувство отпустило Мэнди.

— А мы, оказывается, смотрелись еще потешнее, чем мне казалось! — рассмеялся он.

Джейк дал продавцу какую-то мелочь и забрал фотографию.

— Я тебя просто обожаю. — Он взглянул Мэнди прямо в глаза. — С тобой всегда так весело!

Мэнди почувствовала, что краснеет. Такие признания всегда проникали ей в самое сердце.

Джейк крепко обхватил ее одной рукой и повел к машине. Ей казалось, что они настолько сияют от счастья, что все на них смотрят, но ей было все равно. В этот момент она была счастлива, как никогда, и хотела сохранить это чувство навеки.

Мэгги проводила их взглядом, потом купила фотографию этой счастливой пары и была такова.


Загородный отель встретил их холодом и темнотой, если не считать мерцания многочисленных свечей по всему дому. У них в спальне тоже горели свечи. Очень красиво.

Дрожа от холода, они забрались в постель. Этот вечер принес им много переживаний, но, похоже, от этого их чувство разгоралось все больше.

Они лежали лицом к лицу, крепко прижавшись друг к другу в попытках согреться.

— Вот бы кто нас так сфотографировал, — рассмеялся Джейк. — Хотя нет… эта картинка и так навсегда останется у меня в сердце, — добавил он с теплой улыбкой.

— Почему? — не поняла Мэнди.

— Ну, — сказал Джейк, потирая ногу об ногу в попытках согреться, — мы с тобой находимся в красивом особняке, где нет воды, света и тепла, если не считать горящих свечей и тепла наших собственных тел. — Он поцеловал Мэнди в лоб. — А еще я в постели с психопаткой, — сказал он со смехом.

— Ну, не настолько уж я ужасна, — возразила Мэнди.

— Да ты посмотри на себя! Сама говоришь, что мерзнешь, а из одежды на тебе только шерстяная шапка и носки.

Мэнди заглянула под одеяло и ответила как ни в чем не бывало:

— Говорят, чтобы согреться, надо, чтобы ноги и голова были в тепле. Так что, прошу заметить, лично я делаю все правильно.

Джейк рассмеялся и покачал головой:

— А я только рад, что на тебе нет другой одежды.

Он провел рукой по ее груди, едва касаясь набухших сосков.

— Ты хочешь просто согреться или чего-то еще?

Мэнди направила его руку ниже, чтобы он ощутил пальцами ее тепло и влагу.

— Угадай с трех раз.

От его нежных прикосновений у Мэнди по всему телу словно электричество шло волнами. А как он целовался! Она на полном серьезе верила, что он одними поцелуями может довести ее до оргазма. Но поцелуями, понятно, дело не ограничилось. Угомонились они через несколько часов, когда у обоих совсем уже не осталось сил.


Сквозь полудрему Мэнди вдруг услышала голос Джейка:

— Я люблю тебя, Мэнди.

У нее замерло сердце. Она робко глянула на него. В мерцании свечей казалось, что взгляд его зеленых глаз проникает ей в самое сердце. До чего же он красив.

— Я знаю, что это против правил, но я просто ничего не могу с собой поделать.

Мэнди хотелось плакать, но она закусила губу, нежно провела рукой по его лицу и улыбнулась.

Они изо всех сил старались не уснуть, но вскоре усталость взяла свое. Джейк закрыл глаза, а Мэнди заснула, так и не отняв руку от его лица. Они даже не пошевелились до самого утра.

7
Сочельник

— Бр-р-р-р!

Зубы выбивали дрожь, Мэнди вся дрожала от холода. Она натянула три свитера и чувствовала себя огромной и надутой — ну точь-в-точь человечек из рекламы шин «Michelin». Лицо, руки и волосы у нее были все в блестках — до последней минуты она заворачивала подарки для Робин и Милли в красную блестящую бумагу «Dorothy». Она обвела взглядом свою маленькую квартирку и будто снова вернулась в детство. С тех пор как она повстречала Джейка, Мэнди прочно вошла в роль современной зрелой женщины.

Он научил ее разбираться в винах и живописи. Его страсть оказалась заразительной. Мэнди очень ценила его образованность, ей нравилось у него учиться. И в следующий раз, когда она будет организовывать какое-нибудь мероприятие, связанное с искусством, она точно будет знать, о чем идет речь, а не просто притворяться.

Она взглянула на маленькую белую полочку над камином. Вместо того чтобы развести огонь, она уставила всю квартиру церковными свечами разных размеров. Выглядело красиво, но, несмотря на центральное отопление, в комнате стоял холод. На полочку она поставила фотографию, которую Джейк снял, когда они ужинали за самым дальним столиком в роскошном ресторане «Ffiona’s», что на Уэст-Черч-стрит. На фотографии была счастливая, смеющаяся пара. Они с Джейком. Он быстро выхватил из-под стола фотоаппарат и сделал снимок. Сам он получился просто отлично. В ресторане горели свечи, атмосфера была очень уютной, почти домашней. Хозяйка ресторана всегда проявляла по отношению к ним большую деликатность и оставляла для них столик за колонной, подальше от нескромных взглядов. Здесь подавали великолепные котлеты по-киевски с колканноном. Джейк и Мэнди просто обожали хозяйку — та всегда умела организовать праздник, была веселой и открытой.

У Мэнди перехватило дыхание от нахлынувших чувств. Вместе с фотографией Джейк подарил ей и серебряную рамочку от «Tiffany». Да, вкус у Джейка был отточенный, а его щедрость подчас поражала. Как бы то ни было, но сегодня он обещал к ней заехать, чтобы выпить по стаканчику и обменяться подарками. Двадцать пятого и двадцать шестого декабря у них встретиться никак не получалось — Джейк с женой навещали родственников. Когда он спросил Мэнди, можно ли навестить ее в сочельник, она тут же кивнула. Она надеялась, что они проведут вечер вместе, но стоило ей вернуться домой после похода по магазинам, с множеством пакетов в руках, как ее соседка Дива высунулась из дверей своей квартиры.

— Тут заходил один весьма привлекательный джентльмен, — проворковала Дива.

— Вы счастливица, — мгновенно ответила Мэнди и улыбнулась.

— Он же не ко мне заходил, — шаловливо хихикнула соседка. — Но, имей в виду, мне бы очень хотелось, чтобы он пришел именно ко мне. Он такой красивый. — Она торжествующе улыбнулась. — Он все стучал и стучал к тебе в дверь. Ну, ты же меня знаешь: я услышала шум и выглянула посмотреть, что случилось, и он попросил меня передать тебе вот это, сказал, что это от Джейка. Или его Джек зовут — я что-то не очень расслышала.

Мэнди с улыбкой приняла из рук Дивы белую бархатную коробочку, украшенную стразами и перевязанную широкой серебристой лентой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию