Первый и единственный - читать онлайн книгу. Автор: Дэн Абнетт cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Первый и единственный | Автор книги - Дэн Абнетт

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Почему роль фесовой наживки всегда играю я? — возмутился Ларкин, проходя мимо Корбека. Тот стирал кровь с пола краем плаща.

— У тебя характерное выражение лица, — съязвил Варл, и полковник беззлобно ухмыльнулся.

— Глядите, что я нашел! — тихо позвал Бару.

Улыбаясь, он выудил из темного угла то, что оставили здесь убитые янтийцы. Оружие. Экзотическая антикварная винтовка со скользящим затвором. Длинный ствол, расписанный узорами приклад. И старый, но вполне боеспособный помповый стабган с полным патронташем в придачу. Все это оружие никогда не стояло на вооружении Гвардии, и, уж конечно, оно было куда менее совершенно технологически, чем простое и неприхотливое оружие гвардейцев. Корбек сразу понял, откуда взялись эти игрушки.

— Солдатские сувениры, значит, — промурлыкал он, осматривая стабган.

Большинство гвардейцев были падки на такие трофеи. Они прятали их в вещмешках, продавали, хранили как память или просто приберегали как лишний ствол на черный день. Корбек прекрасно знал: большинство Призраков тоже могут похвастаться такими сувенирами. Но они законопослушно сдали их вместе со штатным оружием при погрузке на борт. Почему-то его не удивило, что янтийцы предпочли оставить при себе незарегистрированное оружие. Видимо, часовые захватили свои трофеи на тот случай, если дубинок вдруг окажется недостаточно.

Винтовку вручили Ларкину. О том, кто лучше с ней управится, не стоило и спорить. Похоже, внушительный вес оружия в руках успокаивал старого снайпера. Глядя на винтовку, он облизнул тонкие губы. Всю дорогу он возмущался по поводу своего вынужденного участия в этом рейде возмездия.

— Так нельзя! Если нас застукают с такими игрушками, не миновать нам расстрела!

— Мы восстанавливаем честь собственного полка, — просто ответил Корбек. Полковник знал, на какой риск идет, но оставался тверд в своем решении. — Дело чести, понимаешь? Они убили Лонегина, Кольна и Фрёля. Подумай о том, что они сделали с Фейгором. И что еще могут сделать с майором. Комиссар приказал отплатить кровью за кровь. Я только рад подчиниться такому приказу.

Корбек умолчал о том, что взял Ларкина исключительно благодаря его великолепным навыкам маскировки. Не выдал он и подлинную задачу рейда: отвлечь внимание, сбить с толку. А еще убедить всех, что происходящее на «Авессаломе» — всего лишь бездумная казарменная грызня. Так же поступали янтийцы.

Беззвучными тенями Призраки скользнули на палубу Патрициев. Из одного коридора доносились нетрезвое пение и звон посуды. Из другого — хлесткие удары шоковых дубинок в тренировочном зале.

— Как далеко мы должны зайти? — шепотом спросил Маколл.

— Они убили троих и еще двоих ранили. — Корбек пожал плечами. — Как минимум сравняем счет.

К тому же полковник хотел выяснить, что произошло с Роуном, и по возможности спасти его. Но его не оставляла мысль, что майора уже не найти среди живых.

Маколл, командир танитского разведывательного взвода, был настоящим гением маскировки. Полковник направил его вместе с Бару вперед, и разведчики растворились в зыбком полумраке.

Оставшиеся трое гвардейцев выжидали. Неожиданно гул двигателей стал прерывистым, даже болезненным.

— Надеюсь, это не какое-нибудь варп-безумие… — пробормотал себе под нос Корбек. Потом он сообразил, что это может быть делом рук Гаунта. Комиссар говорил, что собирается как следует разозлить капитана.

Из темноты вынырнул Бару.

— Нам улыбнулась удача, — прошипел он. — Еще как улыбнулась! Пошли, сами увидите.

Маколл ждал на углу коридора, укрываясь за лепниной арки. Из-за поворота виднелся свет.

— Лазарет, — шепнул диверсант. — Я подходил ближе. У них там Роун.

— Сколько там янтийцев?

— Двое. Офицер — кажется, полковник. И еще кто-то, в длинном балахоне. Мне очень не нравится, как он выглядит…

Внезапно воздух содрогнулся от жуткого вопля, переходящего в плач. Призраки оцепенели. Голос Роуна.

16

Тяжелый ботинок матроса врезался в бок Каффрана, перевернув его на спину. В лицо уставился дробовик. Солдат собирался прикончить танитца. Затхлый воздух склада Муниториума разрывал визг сирен безопасности, оповещая об использовании стрелкового оружия. Матрос передернул затвор, но выстрелить так и не успел. Чей-то огромный кулак врезался в его тело и отбросил на картонные коробки в углу. Браг легко поднял оглушенного матроса над головой и швырнул в коридор. Тело приземлилось в нескольких шагах от него с громким, неприятным хрустом.

— Бринни! Эй, Бринни! — Обеспокоенный голос Брага перекрывал даже вой сирены.

Майло выбрался из-за автокаталога. Заряд дроби вместо него принял монитор.

— В порядке, — отозвался адъютант.

Браг закинул избитого Каффрана на плечо. Тем временем Майло успел подобрать чудом уцелевшую запоминающую пластинку.

— Уходим! — крикнул он. — Скорее!

Через минуту они уже толкали перегруженную тележку вместе с Дорденом. Офицеры Муниториума и матросы мчались им навстречу.

— Фес вас дери, наконец-то! Наконец-то вы здесь! — нервно вскричал военврач. — Там эти ненормальные янтийцы! Они напали на нас! Ваш человек дрался с ними, но ему не справиться! Скорее! Скорее же!

Дорден оказался неплохим актером.

Большая часть матросов с тяжелым топотом рванулась к месту перестрелки, торопливо передергивая затворы. Только один солдат остался стоять на месте, подозрительно глядя на Призраков.

— Задержитесь. Нам придется вас досмотреть.

Дорден остановился и протянул матросу информационный планшет.

— А вот это для вас что-нибудь значит? — спросил он уже с ледяным спокойствием. — Прямой приказ вашего капитана? У меня в лазарете умирает человек! Эти медикаменты мне нужны немедленно. Хотите получить еще одного мертвеца на борту? Просто из-за того, что какой-то фес решил…

Не став слушать дальше, матрос просто махнул рукой и поспешил за своим отделением.

— Я думал, у вас тут высокий уровень безопасности! — гневно бросил Дорден офицеру на выходе.

Наконец тележка оказалась в лифте, двери захлопнулись. Гвардейцы одновременно оперлись на стену, пытаясь отдышаться.

— Достал? — выдавил из себя Дорден, переводя дыхание.

— Вроде да.

— «Там эти ненормальные янтийцы! — со смехом передразнил доктора Каффран. — Они напали на нас! Ваш человек дрался с ними, но ему не справиться! Скорее!» Вот это какого феса было?

— Очень… вдохновенно, — подобрал слово Браг.

— Дома я был доктором… А еще работал секретарем в Народном театре графства Прайз. Мой принц Тейгот пользовался успехом, надо сказать…

Тесная камера лифта заходила ходуном от смеха.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию