Двуглавый орел - читать онлайн книгу. Автор: Дэн Абнетт cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двуглавый орел | Автор книги - Дэн Абнетт

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— За «Двуглавый орел»! — торжественно провозгласила Асче.

Ее глаза странно блестели во тьме, а в голосе появилась какая-то незнакомая интонация.

— Я смотрю, удача все более поворачивается к тебе, а, убийца? Неслыханное доселе спасение с помощью пусковой ракеты, первая подтвержденная воздушная победа, теперь вот закрепленный за тобой самолет… Ты определенно вошел в игру, Марквол. Получил расположение небес. Есть вокруг тебя какая-то аура, которая подсказывает мне, что ты далеко пойдешь…

— Надеюсь, что так, — ответил юный пилот, чуть нервно улыбаясь. Он сделал еще один глоток и вернул ей бутылку. — Возможно, фортуна стала ко мне наконец более благосклонна.

— О, в этом у меня нет сомнений, — произнесла Асче и, подступив к Маркволу, вжалась губами в его полураскрытый рот.

Надо сказать, что ее напор застал его врасплох…

Рэкли спрыгнул с крыла серийного номера Девять-Девять и принялся искать в сундуке с инструментами нужный ему разводной ключ.

— Гляди-ка, шеф, — шепнул ему один из его под ручных.

Совсем измотанный за прошедший день, Рэкли поднял голову и, проследив за взглядом подчиненного, разглядел на тропе, в тени пышных деревьев, две тесно сплетенные фигуры. Механик лишь фыркнул себе под нос:

— А ведь парень был уверен, что его губы не пострадают…

День 262

В одном из ущелий Маканайтского хребта, 06.47

В лучах восходящего солнца верхние склоны нависающих над ними утесов уже приобретали какой-то ржавый оттенок, а на покрытую горной пылью каменистую землю начинали ложиться длинные тени. Еще было довольно зябко и настолько тихо, что с непривычки ему стало не по себе.

— Какой сегодня день? — спросил Вилтри.

— Два-шесть-два, — отозвался Ле Гуин.

— Значит, я был без сознания… три дня.

— Вы, должно быть, здорово ударились головой. Мы вас перевязали как умели.

— Это вы нашли меня?

Ле Гуин привалился к гусенице «Линии смерти» и немного отхлебнул воды из фляги.

— Нашли самолет. Передовые подразделения моего конвоя увидели впереди клубы черного дыма. У самого входа в ущелье. Поняли — засада. Когда мы дотуда добрались, все было кончено. Не осталось ничего, кроме груды покореженной техники. Мы наткнулись на ваш самолет еще в пустыне, к югу от ущелья. Лежал на брюхе… А вы валялись на песке, метрах в пятидесяти.

— Не помню, чтобы я катапультировался. Может быть, выбросило?

— А что с моей командой? Ле Гуин пожал плечами:

— Мне очень жаль, но не думаю, что кто-то из них смог спастись. Ваша машина вся выгорела изнутри. Мы заглянули туда и нашли лишь пару обугленных тел.

Мы бы не пропустили, если бы поблизости был еще кто-нибудь живой.

Вилтри кивнул.

— Мне дейсвительно очень жаль, — повторил Ле Гуин.

— Здесь нет вашей вины.

— Полагаю, что, наверное, нет и вашей. «Да откуда тебе знать?» — подумал Вилтри.

— Как вас зовут? — спросил он.

— Ле Гуин. Робарт. Капитан Восьмой бронетанковой дивизии «Пардус».

— Оскар Вилтри, Двадцать первая авиабригада ВВС Фантина.

— Не часто таких, как вы, можно встретить здесь, внизу, — пошутил Ле Гуин.

— Вы отходите к дому?

— Увы, да. Остатки великой сухопутной армады Хьюмела. Мы были у самых Ворот Ульев Тринити, а теперь вот ускоренным маршем идем домой.

— И как там все было?

— У Тринити? Мясорубка. Кровавая мясорубка. Мы-то думали, что подведем крупные силы и возьмем Ульи в течение недели. Но у них, оказывается, были совсем другие планы. Они неожиданно получили серьезное подкрепление из других миров. Затем наголову разбили наши передовые части из первых волн наступления. Они громили нас везде… На сельскохозяйственных террасах, вдоль всего коммерческого шоссе, у паровых фабрик… Небо стало черным. Горела даже земля. Никогда не видел ничего подобного…

Ле Гуин прихлопнул песчаную мошку, севшую ему на щеку.

Так мы были отброшены, и все это вылилось в великое отступление. Пришлось идти назад, через всю пустыню, под постоянными ударами передовых частей противника. Это что-то, доложу я вам. В каком бы аду мы ни побывали у Ворот Тринити, это оказалось ничто по сравнению с адом, через которой мы только что прошли. Невыносимая жара. Катастрофическая нехватка воды, горючего, боеприпасов… У людей нервные срывы, болезни. Незаживающие раны, приводящие к смерти. Ужасный рельеф местности. Непрекращающиеся атаки с воздуха. Бывали дни, когда я думал, что мы никогда не сможем дойти.

— Но ведь еще не весь путь пройден, — напомнил Вилтри.

— Я знаю, но мы уже достигли горного хребта. Еще каких-нибудь два дня, и, если будет на то воля Императора, мы окажемся наконец на равнинных просторах по ту сторону гор.

— Некоторым соединениям это уже удалось, — вдруг вспомнил Вилтри. — Прежде чем… прежде чем я вылетел на задание, я слышал сводку новостей. Сообщалось, что некоторым конвоям удалось войти в долину Лиды и теперь они продвигаются по дорогам Полуострова. Я думаю, что и на западе уже кое-кто прорвался.

— Это хорошо, — сказал Ле Гуин. — Я рад это слышать. Трон Земли! Мы еще поборемся!

— Так вы еще пойдете обратно?

— Что вы имеете в виду?

— Понимаете, все воздушные операции, в которых я принимал участие… и в которых уже теперь задействованы многочисленные эскадрильи — в основном из космических ВВС, — осуществляются только с одной целью: любой ценой задержать продвижение наземных и воздушных сил Архенеми и выиграть время, чтобы вы, ребята, вернулись домой. Но мы одни не сможем их сдерживать бесконечно. Вот это-то я и имею в виду.

Мы сейчас поднимаем свои машины в воздух в отчаянной попытке сдержать агрессора, но ведь вся война здесь еще впереди…

— И именно нам придется в ней побеждать, я вас правильно понял? — уловил ход его мыслей Ле Гуин. Он поднялся на ноги. — Подъем! Солнце уже встало. Нам нужно отправляться. Давайте-ка пройдем побольше, пока тут не установилась настоящая жара.

Он принялся будить экипаж, все члены которого спали мертвым сном в тени своего родного танка. Неудивительно, ведь только прохладной ночью у них появлялась возможность хоть немного отдохнуть. Подняв свою команду, Ле Гуин послал их будить экипажи других машин. В тишине узкого горного перевала сейчас недвижно стояли колонны танков и транспортеров.

Вскоре заработали их моторы и множество людских голосов разнеслось по ущелью.

Начался еще один день великого отступления.


ТБП на озере Госель, 08.43

Точно в назначенное им время Ван Тул, Дель Рут и Марквол — все, как и полагается, в полном боевом снаряжении — явились на краткий инструктаж, который каждый раз перед вылетом устраивала своим пилотам Джагди, собирая их вокруг большого стола, установленного возле ее палатки. День обещал быть ясным; с самого утра с озера дул легкий ветерок, а яркие лучи солнца, пробиваясь сквозь ячеистую структуру мерцающей камуфляжной сетки, заставляли все, что было под ней, казаться черно-белым и клетчатым, наподобие шахматной доски. Бланшер уже успел сходить к интенданту и принес с собой кувшин кофеина. По какой-то причине, хотя она и не должна была вылетать, на инструктаж пришла и Лэрис Асче в своем мешковатом летном костюме, сквозь расстегнутый воротник которого выглядывала лишь одна нательная майка. Сегодня она как-то странно много улыбалась, но голова у Джаг-ди была слишком занята, чтобы обращать внимание на подобные вещи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению