Амулет дракона - читать онлайн книгу. Автор: Вольфганг Хольбайн, Торстен Деви cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Амулет дракона | Автор книги - Вольфганг Хольбайн , Торстен Деви

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Данаин не сомневался в том, что Эльза была ведьмой.

В конце концов ему удалось улучить момент, когда Эльза отпустила Кальдера с поводка, и он попытался воззвать к голосу разума своего друга.

— Кальдер, Исландия — это не королевство, тут нет армии, и ты не король!

Кальдер помрачнел.

— На троне никого нет, так что его может занять любой, кто заявит о своем праве на королевство. Если мы заключим договор с Фъеллхавеном и северными городами, если к нам присоединятся те, кто может управляться с мечом, то Хурган не откажет нам в статусе провинции. Это станет первым шагом на пути сопротивления, на пути освобождения Бурантии!

Кальдер нес полнейший бред. Хурган решительно пресечет все попытки выступить против Бургундии. У него было величайшее войско в истории… а еще дракон.

— Чья это была идея? — осведомился Данаин.

— Моя, — заявил Кальдер, сам в это веря.

Он налил себе вина из кувшина, и тут Данаин что-то заметил.

— Где твое кольцо?

Кальдер удивленно посмотрел на руку, как будто только сейчас заметил отсутствие украшения.

— Наверное, я его снял.

— Ты никогда не снимал своего кольца. Я часто слышал, как ты говорил, что это кольцо можно отнять у тебя только вместе с рукой.

Встав, Кальдер подошел к своему лучшему другу и опустил ему ладонь на плечо.

— Давай не будем спорить о незначительных вещах. Мы с тобой друзья, и ты мне нужен. Почему ты не можешь довериться мне в том, что я знаю путь, по которому следует идти?

Данаин промолчал, не решаясь сказать Кальдеру правду. Они оба всегда гордились тем, что не приемлют тиранию Хургана, но сейчас Данаин чувствовал в Кальдере душок ордынца.

— К тому же сейчас слишком поздно. Утро вечера мудренее, — добавил Кальдер. — Подумай о моих словах завтра. Эта идея намного разумнее, чем мысль о том, что нужно пробиться в Вормс и вызвать на бой врага, которого невозможно победить.

Вздохнув, Данаин встал.

— Вот и подумай над этим сам. Что касается меня, то я не вижу в этом смысла. В одном я с тобой согласен: утро вечера мудренее.

Он отправился в небольшую комнату, где жил с самого приезда. В отличие от Кальдера он не стал переезжать в покои придворных. На пороге тронного зала Данаин оглянулся.

— Ты должен вновь надеть кольцо. Вместе с ним ты потерял и рассудок.

— Истинная власть не дается просто так. Мы должны сами добиться ее.

Данаин думал над этими словами, когда брел по коридорам замка. Может быть, Кальдер и прав, но с каких это пор для него стала важна власть? Они же всегда сражались за свободу. Разве свобода и власть не противоположны?

Он даже не очень удивился, обнаружив в своей комнате Эльзу. Девушка стояла у окна, глядя на укрытую ночью Исландию.

— Данаин…

Сняв куртку, он зачерпнул из кувшина воды, чтобы освежить лицо, разгоряченное огнем камина.

— Да, Эльза?

— Ты не веришь в идею Кальдера.

Он даже не посмотрел на нее.

— Я не верю в то, что это его идея.

— Он хочет выступить против Хургана не как жалкий повстанец, а как предводитель большого войска. Что в этом плохого?

Данаин улегся в постель, тем самым намекая Эльзе, что пора бы оставить его в покое.

— Кальдер не король. И никогда не хотел им быть. Пока не появилась ты.

Эльза сделала шаг ему навстречу. Она была нарочито спокойна.

— Вероятно, ему просто не хватало человека, который показал бы ему его возможности. Он больше похож на короля, чем ты предполагаешь.

— Что ты задумала? Зачем тебе натравливать Кальдера на Хургана?

Эльза отвела взгляд.

— Пришло время сменить власть. Бурантии нужен молодой сильный король. По крайней мере, в этом мы с тобой единомышленники.

Данаин кивнул.

— Когда придет время.

— И разве может быть в Бурантии король лучше, чем твой друг? Ответь мне честно.

Данаин прикрыл глаза и сосредоточился, не давая Эльзе себя запутать.

— Этого никто не может знать.

— Все дело в вере, — произнесла девушка, и у Данаина появилось ощущение, что он говорит с человеком, у которого невероятно старая душа. — Поверь в Кальдера! Поверь в эту идею!

— Я верю только в самого себя, — проворчал Данаин. Он хотел, чтобы его в конце концов оставили в покое.

— Что мне сделать, чтобы ты поверил?

Эльза удивительно грациозным движением сбросила платье, и Данаин услышал, как ткань упала на каменный пол. Девушка поставила ногу на край кровати, раскрываясь ему навстречу. Смочив палец своей влагой, она прижала его к губам Данаина.

— Чего ты хочешь, Данаин?

Он чувствовал ее запах, сладкий как мед и горячий как огонь. Ее собственное огненное дыхание.

Но на Данаина обнаженное тело Эльзы не произвело впечатления.

— Ты шлюха. Умелая, но все равно шлюха. Жаль, что Кальдер сейчас тебя не видит.

— Так, значит, мое тело не разжигает огонь в твоих чреслах?

Она провела ладонью по его глазам, и уже через мгновение перед ним возник юноша с широкими плечами, узкими бедрами и рельефными мышцами под блестящей кожей.

— Возможно, твоя страсть иного рода?

Он сам не понимал, почему чары Эльзы над ним не властны. Возможно, его отталкивала ее прямолинейность. В конце концов, его дружеские чувства к Кальдеру были важнее всего…

Обнаженный юноша провел ладонью перед глазами Данаина и превратился в… Кальдера.

— Какова же твоя тайная страсть, о прекрасный Данаин?

Вскочив на ноги, Данаин схватил меч, отталкивая от себя окутанную чарами иллюзии Эльзу.

— Моя душа не настолько черна, чтобы ты могла отравить ее своим ядом. — Он приставил клинок к горлу девушки. — Но знай, что завтра утром я расскажу Кальдеру о твоих темных чарах!

Иллюзия спала, и перед Данаином вновь предстала Эльза. Ее тело было покрыто ранами и кровоподтеками.

— Что подумает Кальдер, если я позову его сейчас? — Она бесстыдно улыбнулась. — Если я скажу ему, что ты хотел овладеть мною, чтобы унизить меня? Что ты избил меня за то, что я хотела принадлежать лишь ему?

Отбросив меч в сторону, Данаин выбежал из комнаты. Его мысли путались, и где-то в глубине души уже зрело подозрение, что ему не справиться с колдуньей Эльзой. Ее смех преследовал его по замку. Немного успокоившись, Данаин поднялся на крепостную стену и, наслаждаясь свежим воздухом, взглянул на исландский порт. Прохлада ночи остужала его мысли, и он немного расслабился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию