Святые бастарды - читать онлайн книгу. Автор: Тимур Туров cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Святые бастарды | Автор книги - Тимур Туров

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

– А как потом настраиваться на источник? – поинтересовался Вереск. – Если костюмов только два – и ни один ни мне, ни Иво не подойдет?

Атаниэль задумался – этот вопрос он явно не продумал.

– Разберемся по ходу дела, – наконец недовольно отозвался он. – Следующее. Ближе всего до места, где должен находиться источник, от Стрелки Васильевского острова, но туда нам нельзя. Чуть дальше – от пляжа у Петропавловской крепости, я бы рискнул оттуда, но это все же слишком опасно…

– Еще бы, тутти-ту! – возмутился Маж. – Это гораздо опаснее, чем со Стрелки!

– Согласен, – кивнул Атаниэль. – Тогда как рабочий вариант рассматриваем пристань на Дворцовой набережной. Не очень далеко, машину можно оставить вверху, спуститься к воде и заняться делом. В случае отступления – довольно удобно.

– А какие недостатки? – спросил маах'керу.

– Это тоже фактически территория «Ложи Петра и Павла», тутти-ту, – пояснил Маж. – Оттуда хорошо просматривается Одиннадцатый равелин, пара гранатометов может нанести серьезный ущерб штаб-квартире, тутти-там, поэтому набережную наверняка патрулируют.

– Именно за этим с нами едет Трориэль. Он оставит машину вверху и будет сидеть внизу с баночкой колы, – пояснил Атаниэль. – Если возникнут вопросы – сидит, смотрит на воду, отдыхает после тяжелого трудового дня.

– В «Ложе» знают, что он работает на тебя, тутти-ту, – заметил Маж.

– От хвоста я ушел, – вступил в разговор Трориэль. – А мое фото наверняка было только у тех, кто следил за мной в надежде выйти на Атаниэля. Вряд ли каждый боец «Ложи» знает, как я выгляжу, к тому же для многих все элохим на одно лицо. Кроме того, гулять по набережным может любой – не будут же они всех проверять?

– А зачем нужны мы? – тихо поинтересовался Иво.

– А что, все лавры – вам? – весело спросил Атаниэль. – Часовщиков по большому счету раскатали именно вы. И Тек-Чата, и Лан-Рина. Дайте уже и нам что-нибудь сделать. А сами будете на подхвате – сядете в брониках с «Когтями гнева», Трориэль вас магией прикроет, а если начнется заваруха – вступите в бой и обеспечите нам чистый отход.

– Я согласен, – заявил Вереск, оставляя сомневающегося Иво в одиночестве.

– Я тоже, – проворчал воспитанник слаш.

– Тогда допиваем чай – и по коням, – Атаниэль был возбужден предстоящей операцией.

Если бы Иво не знал его, он подумал бы, что элохим пьян.

Собрались быстро, Атаниэль надел вычищенный парик, который не порвался лишь чудом, Иво выбрал себе новый, светло-русый, с длинными волосами, взамен испорченного рыжего, сунул «цветок» в карман куртки. Альв на выходе просто исчез, а Вереск, которого вроде бы пока никто не искал, вообще не маскировался.

На улице было уже темно. Загрузили оборудование в багажник, сели в машину. В салоне, несмотря на возраст «Тойоты», все было ладно и удобно. Вереск, Маж и Иво легко уместились на заднем сиденье.

За руль сел Атаниэль, рядом с ним разместился бригадир альпинистов Трориэль. Двигатель заурчал мягко и негромко, подчеркивая контраст с «шестеркой», и машина плавно тронулась. Через пару минут они проехали недалеко от величественного и красивого Смольного собора и повернули на набережную.

– Да что ж такое, – сказал Иво. – Я опять хочу спать!

– Подожди уж, – ответил Атаниэль. – Сейчас приедем, сядешь на набережной на броник, поспишь.

Иво боролся со сном, поэтому даже не заметил, как они доехали. Сквозь полудрему почувствовал, как его вывели из машины и пристроили на неудобном бронежилете, накрыв каким-то покрывалом.

Рядом кто-то негромко переговаривался, чем-то шелестели, что-то происходило, но Иво уже практически не слышал этого. Он постепенно, как в зыбучий песок, погружался в сон.


– Псковские болотники, говоришь? – переспросил невысокий мужчина в шелковой рясе. Умное и властное лицо его было окаймлено окладистой бородой. – Как же, знаю, Таккати. Я хоть и нечасто бываю в Пскове, но все еще числюсь епископом тех земель. Много всякого они натворили перед тем, как их выгнали. Считаю, правильно с ними поступили.

Разговор проходил в Санктпитербурхе, в высоком деревянном двухэтажном доме епископа Феофана Прокоповича на набережной Невы. Еремея очень удивили роскошные палаты, заходя в которые не надо было пригибаться. Полы выложены досочками одна к одной и не скрипят, а подсвечники искусно сделаны из бронзы и их так много, что поздним вечером в палатах светло, как днем.

– Болотники, – подтвердил он. – Готовы многое для вас сделать за протэксию.

– Протекцию? – усмехнулся Феофан. – Я с твоих слов понял, что они хотят в новой столице обосноваться, источник магический, а то и не один, получить в пользование. А чтобы не биться за него каждый час и чтобы никто не ярился на них за прошлое, получить личное добро на торговлю от царя Петра и поддержку на первое время от меня. Истинно скажу – не нравится мне их предложение. Но ты – человек, и человек, владеющий магией, хотя и совсем пока немного, и я тебя выслушаю. Что предлагают нелюди?

Еремей достал из котомки и положил на стол две вещи – моток длинного кожаного шнура с серебряными клепками и широкий книжный оклад, также кожаный.

– Сложные предметы, с магией, – отметил собеседник. – В чем их суть?

– Они защищают то, что ими сокрыто, от любых магов, кроме людей, – пояснил заученно Еремей. – Веревкой можно окружить любое магическое место или предмет, и никто, кроме человека, не найдет его никогда, даже если совсем рядом пройдет и будет искать спрятанное, зная, что оно там. А оклад – сокроет не книгу, но написанное в ней, так, что двое людей, прочитавших ее, узрят разное, и никто не увидит точно, что сокрыто, но каждый незнающий узрит намеки и подсказки, больше запутывающие, а знающий – точное указание.

– Это сделали Часовщики? – удивился Феофан.

– Болотники, – поправил Еремей. – Нет, они сказали, что просто хранили эти предметы, не касаясь их, и пытались открыть их секреты, но полностью не преуспели.

Феофан задумчиво провел рукой над предметами – вначале над мотком, перебирая пальцами в воздухе, затем над окладом. Через минуту он решительно коснулся оклада, затем сел рядом с ним, тронул пальцами левой руки висок, помотал головой и взялся за предмет двумя руками, не обращая внимания на Еремея.

Мужик ждал. Было чудом, что он вообще смог проскользнуть мимо стражей, пользуясь показанной болотниками волшбой. Не меньшим чудом было и то, что Феофан не прибил его сразу, едва узрев в своем кабинете.

Но самым большим чудом было то, что Прокопович обращался с Еремеем спокойно и даже почти уважительно, хотя чином был выше не только деревенского старосты, плевавшего на мужиков, но даже и игумена, который в глазах беглого крепостного стоял где-то недалеко от царя, и уж во всяком случае выше бояр и тем более столбовых дворян.

– Дельная вещь, – произнес наконец Феофан. – И для бечевы волшебной у меня есть применение. И я даже знаю, как и что надо добавить, чтобы получилось еще лучше. Есть у меня соблазн забрать их и не платить, но людей я не обманываю первым, хотя в ответ за обиду в пыль сотру. Есть у меня такая слабость, и некоторые о ней знают, потому и послали тебя. Продай мне поясок и оклад, заплачу золотом. В люди выведу, царевым человеком сделаю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию