Десант на Европу, или возвращение Мафусаила - читать онлайн книгу. Автор: Ярослав Веров, Игорь Минаков cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Десант на Европу, или возвращение Мафусаила | Автор книги - Ярослав Веров , Игорь Минаков

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

– Вы – идиоты! – спокойно сказал Климов. – «Вестник» выходит на орбиту Юпитера.

– Руки, руки! – напомнил второй пилот.

Капитан, а за ним и штурман, вынуждены были подчиниться.

– И что вы намерены делать дальше? – спросил Климов.

– Изменить траекторию с таким расчетом, чтобы она пересекала орбиту Ганимеда…

– Но мы летим к Европе! – вмешался Серебров.

– Нет, – покачал головой Харрисон. – Теперь мы летим к Ганимеду! На его орбите вы и пассажиры перейдете на борт «Птерозавра» и отстыкуетесь. Дальнейшие эволюции «Вестника» вас не касаются.

– Вы намерены самостоятельно управлять кораблем? – спросил капитан.

– Да, – сказал Харви. – Я справлюсь, а согласовывать мои действия с Церебрумом, будет вот – он!…

Тычок стрелялкой в мою сторону.

– Капитан, я…

– Молчать! – проорал пилот.

Я заткнулся, но по взгляду капитана было ясно, что он понял мое положение.

– Что вы намерены сделать с нами? – поинтересовался Климов.

– Запереть в надежном месте.

– У меня есть предложение, – сказал капитан. – Мы с штурманом поможем вывести «Вестник» на орбиту Ганимеда, а дальше смотрите сами…

Харви ответил не сразу. У меня даже появилась надежда, что он согласиться и капитан придумает способ, обмануть новоявленных космических пиратов. Но все испортила Нэн, видимо, «унюхав запах моей надежды», хотя она и не ридер…

– Ни в коем случае, Харви! – сказала она. – Они нас обманут!

– Какой смысл мне вас обманывать? – хмыкнул Климов. – Чуть что, вы нас убьете. Если я правильно понял ваши намерения…

– Сделаем так, – рассудил пилот. – Капитана мы запрем. А штурман будет нам помогать. Без «примочек» изменить курс втихую будет невозможно. Верно, Валера?

– Я тебе не Валера, ирландская крыса, – буркнул штурман.

– Ха, а когда-то ты называл меня «ястребом»!

– Был ястребом, а стал крысой, – уточнил Серебров.

– Ладно, – проговорил Харви. – Мы еще посмотрим, кто из нас крыса?… Так, что, капитан, принимаете мое предложение?

– Я не согласен, капитан! – воскликнул штурман.

– Придется согласиться, Валера, – мягко сказал Климов. – Иначе эти гёзы, будь они неладны, погубят всех.

– Хорошо, – согласился Серебров. – Если ты просишь…

– Если уж вам приспичило меня запирать, – сказал Климов, – прошу отвести на борт «Птерозавра». Начну готовить его к посадке на Ганимед.

– Не возражаю, – сказал Харви.

– Я сама его отведу, – сказала Нэн. – От меня не убежит… Подайте же девушке руку, сударь! Мы должны выглядеть с вами, как воркующие голубки.

– Вы не в моем вкусе, мадемуазель, – ответил капитан. – Но ради спокойствия пассажиров, я готов.

И они покинули рубку.

– Твое место в ложементе, капитана! – сказал мне Харрисон. – Настраивайся на Церебрум.

– Настроюсь, и что дальше?

– Поясняю, – сказал пилот. – Церебрум работает в опережающем режиме. До того, как наши приборы подтвердят выполнение той или иной команды, он делает своего рода прогноз, к чему приведет, например, наносекундная дестабилизация в системе магнитных ловушек. Таких микросбоев в двигательной установке, системе управления и навигации может случится до нескольких десятков в минуту. И все они учитываются Церебрумом до того, как успевают повлиять на точность выполнения маневра. Это спасает корабль от разных мелких неприятностей, каждая из которых может привети к катастрофе. Недостаток этого способа управления только один. Церебрум как бы живет в будущем, и то, что для нас только прогноз, для него – свершившийся факт. Задача человека, контролирующего Церебрум, заключается в том, чтобы в наиболее ответственные моменты, такие как режим торможения и смена курса, не давать ему игнорировать команды с пульта. Понятно?

– Что-то не очень, – признался я.

– Ты полный кретин, Харви! – сказал штурман. – Думаешь, своей популярной лекцией в пять секунд сделать из мальчишки М-навигатора?

– Твое дело, Серебров, – ответил Харрисон, – дать нам новый курс!

– Если бы Эдик меня не попросил… – пробормотал штурман, но договаривать не стал.

– Короче говоря, Алекс, – снова обратился ко мне Харви, – всю эту хрень тебе досконально знать не нужно. Твое дело совместить «папу» с «мамой». Когда подключишься к Церебруму – поймешь, что я имею в виду. Всё – работаем, ребята, как любит говорить наш капитан…

Я влез в капитанский ложемент. Пристегнулся, потому что тоже самое сделали космолетчики. Попытался расслабится, но вспомнил, что никто из пассажиров, а значит, и Несси – тоже, не знает о перемене режима полета. Начнуться толчки и тряска – вдруг она упадет, ударится обо что-нибудь?…

– Послушай, Харви, – сказал я. – Надо бы предупредить пассажиров…

– О женушке заботишься, – ухмыльнуся тот. – Ладно, только для твоего спокойствия… Вот интерком объявляй тревогу, раз ты так боишься за нее. Только не мели лишнего!

Я включил капитанский переговорник.

– Внимание пассажиров! Говорит рубка! – сказал я. – «Вестник» начинает маневр схода с орбиты. Пожалуйста, немедленно займите противоперегрузочные коконы! – Подумав, я добавил специально для своего стюарда. – Тришка береги миссис Быстрову!…

– Я же сказал, не мели лишнего! – рявкнул Харви.

– Остынь, ирландец, – отозвался Серебров. – Через сто девяносто шесть секунд начинаем маневр по счету «ноль»!

Второй пилот злобно покосился на меня и занялся своим делом. А я, теперь уже совершенно успокоившийся, начал настраиваться на несущую М-частоту Единого Церебрума. Это уже была моя вторая попытка подключиться к спинтронному мозгу «Вестника богов». Первая закончилась неудачей. Сейчас же права на неудачу у меня просто не было. К своему облегчению, я сразу почувствовал отклик. Церебрум не обладал функцией вербализации, которая была совершенно бесполезна при той скорости и высокой точности, которые требовались для управления кораблем, но зато давал непосредственно в подкорку четкую и довольно простую картинку. Когда я получил ее, мне сразу стало понятно, что подразумевал Харви под совмещением «папы» с «мамой».

– Ноль! – сказал Серебров.

Маршевые двигатели отключились. Возникла невесомость, но не надолго. Почти сразу же включилась тяга на поперечной оси. Меня отчетливо повело влево. Одновременно «папа», в том условном изображении, что генерировал Церебрум в зрительном отделе моего головного мозга, начал заметно уклоняться от своего «супружеского долга». Усилием воли я принудил его к исполнению последнего.

– Маневр завершен! – произнес Харрисон. – Торможение!

Джуп заметно приблизился. Рога исполинского полумесяца вылезли за пределы обзора бортовых фотофоров. Перед нами, над нами и под нами высилась бесконечная стена в муаре газовых вихрей, образующих те самые знаменитые разноцветные полосы. Ложемент мой автоматически развернулся, чтобы перегрузка не выдавила меня по частям через фиксаторы. «Папа» опять попытался увильнуть от своих обязанностей, но я был настороже.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению