Его высочество господин целитель - читать онлайн книгу. Автор: Виталий Башун cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Его высочество господин целитель | Автор книги - Виталий Башун

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

– Сейчас я занят, а годика через три… – Граф задумался, похмыкал своим мыслям и закончил: – Точнее, через пять. Да, через пять лет… может, семь… я немножко освобожусь и смогу выделить время. Наверное. Да, молодой человек, найдите меня потом. Как-нибудь. Точнее, когда-нибудь. Вам непременно надо специализироваться в этом направлении. Не-пре-мен-но! Впрочем, об этом мы с вами поговорим подробнее в ходе нашей совместной летней поездки в Сербано. – Он, словно копьем, ткнул пальцем мне в грудь и, пока я стоял, открыв рот, скромно прошмыгнул в двери и был таков.

Я даже головой потряс – что это такое? Дедушка Лил хихикнул и прошептал мне на ухо:

– Граф немножко со странностями, но большой, очень большой ученый и в не меньшей степени оригинал. К нему надо привыкнуть. А то, что пригласил в ученики, – событие и вовсе небывалое.

Примерно через час после окончания испытания Лесиозы закончилось испытание Протиса, а еще чуть позже освободилась и Олисия. Пока экзаменуемые приходили в себя, секретарь доставил результаты и сообщил, что чиновник академии ждет всех троих лоперцев и господина меня в аудитории номер два для беседы о перспективах обучения.

Пообщавшись с ксоровцами различного ранга, я стал отличать их от обычных граждан по некоторым признакам. Вот и этот чиновник, ожидавший нас за столом с выставленными полукругом четырьмя креслами, показался мне представителем известного ведомства, да к тому же в немалых чинах. Когда мы расселись – я с краю ближе к выходу, а графиня в центре между слугами, – чиновник на чистейшем лоперском языке провозгласил:

– Мое имя Деклариан деи Эллиссио. Мне поручено ознакомить вас с результатами испытания и рассказать, что Элмория может вам предложить в плане обучения. Господин Протис, – тот вскочил и, не дыша, ожидал приговора, – вам рекомендован в первую очередь факультет боевой магии, а также…

Протис так энергично замотал головой, что, казалось, всю жизнь тренировался, дабы в подходящий момент оторвать ее напрочь.

– Что случилось, господин Протис? Вы не желаете учиться на этом факультете?..

– Нет!!! – отчаянно вскричал парень. – Нет! Я хочу только на этом факультете! Не надо других!

– Понял, – улыбнулся чиновник. – Однако перед зачислением вам необходимо сдать экзамены за общеобразовательную схолу. В какой именно схоле вам предстоит учиться, я сообщу позднее.

– А сколько надо будет учиться? – не выдержал слуга.

– В схоле будет организована проверка ваших знаний, и по результатам примут решение о сроках.

Протис сел на место, счастливо улыбаясь и жмурясь, словно сорока после удачной охоты на алмазную брошь неосторожной красотки.

– Госпожа Олисия. – Та, в отличие от слуги, осталась сидеть, с деланым равнодушием слушая Деклариана. – Вам рекомендованы следующие направления: искусствознание и лицедейство.

– Что-о?! – подскочила графиня. – Да как вы смеете предлагать мне такое? Меня? В лицедеи? Немыслимо!

– Успокойтесь. У нас эта профессия считается весьма почетной. Например, звезда королевской оперы баронесса Вителлина деи Сербано ничуть не страдает от своей заслуженной славы и толп поклонников. Тем не менее, – прерывая дальнейшие споры, слегка повысив голос, продолжил чиновник, – на первом месте у вас стоит искусствознание. В частности, факультет алхимии нашей академии готовит творцов иллюзий. Здесь и зельеварение, и артефакторика, и конструирование магусов. Учатся на нем в основном дворяне. Есть среди них и весьма родовитые…

Эти доводы возымели действие, Олисия успокоилась и даже заулыбалась.

– Госпожа Лесиоза, – Леси не встала, но, как и до этого Протис, не дыша, ждала приговора, прижав к груди руки, сжав кулачки до побелевших костяшек, – вам рекомендовано с наивысшим приоритетом… – Он помедлил, и в аудитории установилась хрустально-хрупкая тишина. – Лекарское дело. Академия готова зачислить вас на первый курс соответствующего факультета.

– Я буду учиться на том же факультете, что и господин Филлиниан? – восторженно пискнула девушка и чуть в ладоши не захлопала.

– Да, – улыбнулся Деклариан, – на том же самом.

– И я могу стать травницей?! – в полнейшем восторге снова вскрикнула служанка.

– Наивысший приоритет означает, что вы вполне способны стать не только травницей, но даже лекарем.

Леси чуть не рухнула в обморок от таких перспектив. Олисия задумчиво посмотрела на свою служанку. Без перевода было понятно, что графиня уже прокручивает в голове, как она обрадует отца возможностью заполучить собственного лекаря.

Когда восторги немного поутихли, перешли к прозе, то есть к вопросу об оплате обучения. Чиновник объявил о намерении правительства Элмории бесплатно обучить всех элморскому языку и готовности предоставить графине кредит на учебу в академии под небольшой процент. А вот слугам предлагается стандартный договор на обучение за счет казны с отработкой, на что те с радостью, ни секунды не раздумывая, согласились. Графиня попробовала возражать – ей явно хотелось, чтобы Леси, закончив обучение, сразу вернулась в Лопер, – но Деклариан уточнил, что тогда графу придется или выплатить полную стоимость обучения прямо сейчас, что невозможно, или выкупить договор позже. Это сняло все возражения.

Второй этап «веселья», как я с тоской и предполагал, наступил некоторое время спустя. Тот же чиновник «попросил» меня (попробовал бы я отказаться) помочь девушкам устроиться в общежитии, а Протису – в схоле-интернате. Были в столице и такие заведения для студентов из удаленных провинций.

Погрузив всех в свою разъездную карету, которой КСОР меня не лишил, за что ему отдельная благодарность, я повез устраивать сначала Протиса, справедливо решив, что с ним будет меньше всего проблем. Так оно и получилось.

Искомая схола-интернат предназначалась для обучения детей из богатых семей. Располагалась она на окраине столицы за высоким кованым забором. Причем забор этот был сделан не из примитивных копий, скрепленных полосами металла, а из секций, изображавших различные сюжеты из детских сказок и игр: лисичка и хитрый цыпленок, добрый медведь и мальчик, девочка и дикие гуси, мальчик и злой колдун, дети прыгают через скакалку, дети играют в пятнашки. В глубине парка возвышалось трехэтажное белокаменное здание схолы и администрации. По бокам от него, слева и справа, в сторону ворот тянулись двухэтажные корпуса общежитий, женского и мужского. За каждым из них были устроены спортивные площадки с беговыми дорожками, турниками, полями для игры в мяч и гимнастики. Наверняка там были еще тренажеры, но от ворот они были не видны.

Привратник, угадав важных посетителей, услужливо во всю ширь распахнул ворота и глубоко поклонился. Наша карета, практически не снижая скорости, проехала по тенистой аллее к главному зданию. Швейцар в роскошной ливрее сбежал по широкой гранитной лестнице, с поклоном открыл дверь кареты и откинул подножку. Мы с Протисом вышли, а девушкам я предложил либо подождать меня в карете, либо погулять по схольному парку, пока я решу все вопросы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению