Дар сгоревшего бога - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Клеменс cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дар сгоревшего бога | Автор книги - Джеймс Клеменс

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Мальчика охватило недоброе предчувствие.

Тилар подошел к другой двери, что вела во внутренний алхимический кабинет. Она тоже оказалась приоткрытой.

Распахнув ее шире, регент шагнул через порог. И замер.

— Что там? — не выдержав, спросил Роггер.

Тилар развернулся так резко, что плащ взвился за спиной.

— Нету, — сказал он зло и жестко. — Мы опоздали. Подозреваю, что всего на несколько мгновений.

И жестом велел всем возвращаться к лестнице.

— Надо выбираться.

Отступили они в обратном порядке — из-за великана, которого было не обойти. Первым к лестнице подошел Креван.

Но дурное предчувствие Бранта не оставило. Оно преследовало его, как запах немытого тела Роггера. И с каждым шагом становилось сильнее. Что-то приближалось. Дышать было трудно, как будто воздух сделался гуще. Брант улавливал в нем теперь привкус пряного масла… тень запаха… скорее воспоминание, чем реальность.

Дерево помпбонга-ки.

О нет…

Драл протиснулся к выходу на лестницу, которая была пошире, освободил проход. Брант шагнул следом, оглянулся на регента, собираясь сказать ему о своем предчувствии.

Но не успел.

Выронил факел, схватился обеими руками за горло. Грудь занялась огнем, сжигавшим кожу, обращавшим кости в пепел.

Мальчик рухнул на колени.

Его придержали чьи-то руки.

— Что, мастер Брант?.. — В голосе великана слышалось замешательство.

Растерялись все. Кроме одного человека.

— Камень, — сказал Роггер. — Значит, череп где-то рядом. И с него счистили черную желчь.

Брант оперся одной рукой на ступеньку. Выдохнул:

— Он близко…

Перед мальчиком появилось лицо регента.

— Где?

Брант, преодолевая нестерпимый жар в костях и болезненную дрожь, сел, поднял руку и показал.

— Внизу, — сказал Роггер.

— Ты сможешь нас отвести? — спросил Тилар.

Великан поднял мальчика, поставил на носки. Брант вырвался, встал как следует. И кивнул.

— Внизу… он внизу.

— Откуда убежали крысы, — сказал Роггер.


Тилар с факелом в руке снова начал спускаться первым. Остальные двинулись следом. Бранта, чье лицо то и дело искажала боль, поддерживал великан.

— Разумно ли это? — тихо спросил Роггер.

— Возможно, демоны еще не поняли, чем завладели. Если мы доберемся раньше…

Роггер кивнул.

Тилар стиснул рукоять факела.

— Я чуял там их запах. Мы опоздали совсем чуть-чуть. Когда бы не мешкали…

— И не поведали целой толпе, куда и за чем собрались… — добавил со значением Роггер. — Я понимаю, Катрин хотела как лучше. Но не странно ли, что хаулы забрали череп вскоре после того, как о нем заговорили в полевом зале?

Тилар вспомнил мастера из Газала. В странно белых глазах Орквелла горел нескрываемый интерес. Смотрительница Мирра получила каким-то образом весть? Или это все же случайность? Мирра сделала уже достаточно для того, чтобы ослабить Ташижан подозрениями. Что теперь опаснее — доверяться кому-то всецело или, наоборот, с оглядкой?

Сзади донесся стон.

— Слева… налево… — с трудом выдавил Брант.

Свет факела выхватил из тьмы следующую площадку. Коридор от нее отходил в названном направлении.

Тилар вывел всех туда, остановился.

Темнота, закрытые двери. Больше ничего и никого. Но в тенях могло скрываться войско хаулов.

— Близко… — простонал Брант, держась одной рукой за горло. Великан нес теперь мальчика на бедре, как младенца.

Тилар протянул к Роггеру свободную руку.

— Фонарь.

Вор отцепил от пояса бронзово-стеклянный светильник, передал ему. Тилар поднял фонарь повыше и с размаху метнул вперед.

Стекло разбилось, пламя вздыбилось, шипя, как разъяренная кошка.

Тьма впереди дрогнула и закружилась пеплом на ветру. По коридору помчался прочь горящий плащ, завывая так, что волосы у всех встали дыбом.

В тенях и впрямь таились демоны-рыцари.

— Поднимите факелы! — приказал Тилар и шагнул в коридор.

Свет оттолкнул тьму — и тех, кого она скрывала.

Демоны обратились в бегство, но преследовать их не стали.

Тилару нужен был только череп.

Отряд двинулся дальше по коридору, следуя указаниям Бранта. Возле одной из закрытых дверей мальчик скорчился от боли. Указал на нее, кое-как подняв трясущуюся руку. Говорить он уже не мог.

Тилар подергал за ручку. Дверь оказалась запертой.

Роггер отдал ему свой факел, опустился на колено, поковырял тонким кинжалом в замке. Тот щелкнул, открывшись. Вор встал, забрал факел обратно.

— Масло, — велел Тилар. Рисковать он не желал.

Великан передал ему маленький бочонок с маслом, с верхней крышки которого свисал скрученный жгутом фитиль. Роггер поджег его и взялся за дверную ручку.

Тилар кивнул.

И, когда вор приоткрыл дверь, быстро вкатил туда бочонок. Тут же ее захлопнул и подпер, с помощью Роггера, для верности. Послышался негромкий хлопок. Огонь выплеснулся было через нижнюю щель, но отступил.

После этого Тилар открыл дверь, ожидая увидеть за ней клубок горящих демонов. Но увидел пылающие гобелены и занявшиеся пламенем стулья и стол. Никаких рыцарей.

Кое-кто другой стоял одиноко в кругу огня, совершенно его не опасаясь. Окутанный дымкой Милости — защитным коконом из воды и воздуха.

Смотрительница Мирра.

Света она тоже не боялась. Ибо не была созданием теней, как ее войско. Она вообще почти не изменилась с тех пор, как Тилар видел ее в последний раз. Белоснежная седина, аккуратно убранные за уши волосы. Строгое, но привлекательное лицо. Простое серое платье, длиной по щиколотку, подпоясанное черным кушаком. Мягкие черные сапожки.

Лишь одно отличие — обычно она опиралась на трость.

А сейчас держала в обеих руках… череп. С надрезанных ладоней ее капала на пол кровь.

Мирра тепло, приветливо улыбнулась.

Назвала его по имени:

— Тилар…

И он пропал.


Дар сгоревшего бога

Брант видел сквозь языки пламени, как регент рухнул возле порога на колени. Факел выпал у него из руки, покатился по полу. Рядом с мальчиком упал точно так же Креван, выронил головню и меч, который успел достать из ножен. Ему на помощь бросилась женщина с пепельным лицом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению